Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

2014 Manual del propietario Cadillac Escalade/
Guía rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Tablero de instrumentos . . . . . . . 1-2
Información para empezar a
manejar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Características del
vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-18
Desempeño y
mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . 1-23
Llaves, puertas y
ventanas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Llaves y seguros . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Puertas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9
Seguridad del vehículo . . . . . . . 2-14
Espejos exteriores . . . . . . . . . . . . 2-17
Espejos interiores . . . . . . . . . . . . 2-19
Ventanas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-20
Techo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-23
Asientos y sistemas de
sujeción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Cabeceras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Asientos delanteros . . . . . . . . . . . . 3-3
Asientos Traseros . . . . . . . . . . . . . 3-8
Cinturones de seguridad . . . . . 3-17
Sistema de bolsa de aire . . . . . 3-28
Escalade ESV M
Restricciones para niños . . . . . 3-45
Almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Compartimientos de
almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Sistema portaequipajes . . . . . . . . 4-3
Instrumentos y Controles . . . . 5-1
Controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Luces de advertencia,
marcadores e indicadores . . . 5-10
Despliegues de
información . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-25
Mensajes del vehículo . . . . . . . . 5-31
Personalización del
vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-43
Sistema remoto universal . . . . . 5-54
Iluminación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
Iluminación exterior . . . . . . . . . . . . 6-1
Iluminación interior . . . . . . . . . . . . . 6-9
Características de
iluminación . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-11
Sistema de información y
entretenimiento . . . . . . . . . . . . . 7-1
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2
Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-10
Reproductores de audio . . . . . . 7-21
Sistema de entretenimiento
del asiento trasero (RSE) . . . 7-35
Navegación (Si esta
equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-71
Reconocimiento de voz . . . . . 7-115
Teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-119
Controles de clima . . . . . . . . . . . 8-1
Sistemas de control de
clima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1
Ventilas de aire . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9
Conducción y
funcionamiento . . . . . . . . . . . . . 9-1
Información de conducción . . . . 9-2
Arranque y funcionamiento . . . 9-24
Emisiones del motor . . . . . . . . . . 9-33
Transmisión automática . . . . . . 9-34
Sistemas de transmisión . . . . . 9-40
Frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-40

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Cadillac Escalade 2014

  • Página 1 2014 Manual del propietario Cadillac Escalade/ Escalade ESV M Guía rápida ....1-1 Restricciones para niños ..3-45 Sistema de información y...
  • Página 2 Mantenimiento de cuidado constante ....9-48 premium de Cadillac ..11-3 Sistemas de detección de Programa de objetos .
  • Página 3: Uso De Este Manual

    índice en las últimas páginas del Esto informa sobre una situación GM, el logotipo GM, CADILLAC, el manual. Es una lista alfabética de lo en la que puede lastimarse usted CADILLAC Crest and Wreath, que ofrece el manual y la página...
  • Página 4 Introducción Un círculo con una diagonal Tabla de símbolos del vehículo : Indicador de combustible atravesada es un símbolo de Ofrecemos aquí algunos símbolos : Fusibles seguridad que significa "No", "No adicionales que pueden encontrarse haga esto" o "No lo permita". : Cambiador de luces altas/ en el vehículo y su significado.
  • Página 5 Guía rápida Guía rápida Cinturones de seguridad ..1-11 Alerta de la zona ciega Sistema de detección de lateral (SBZA) ....1-20 pasajeros ....1-11 Cámara de visión Tablero de instrumentos Ajuste del espejo .
  • Página 6: Tablero De Instrumentos

    Guía rápida Tablero de instrumentos Se muestra la versión inglesa; la versión métrica es similar.
  • Página 7 Guía rápida A. Salidas de ventilación en la H. Reloj en la página 5-7. N. Conector del enlace para página 8-9. transmisión de datos (DLC) (No Infoentretenimiento en la visible) Vea Luz indicadora de B. Palanca de luz direccional. Vea página 7-2.
  • Página 8: Información Para Empezar A Manejar

    Guía rápida Información para Mantenga presionado para abrir la ventana trasera. empezar a manejar Presione y libérelo para ubicar Esta sección proporciona una breve el vehículo. descripción general sobre algunas de las características importantes Mantenga presionado durante que podría o no encontrar en su tres segundos para activar la vehículo.
  • Página 9 Guía rápida 3. Inmediatamente mantenga Cancelación de un arranque Seguros de puertas remoto. presionado al menos cuatro Hay varias maneras de abrir y segundos o hasta que las luces Para cancelar el arranque remoto, cerrar los seguros de las puertas direccionales parpadeen.
  • Página 10: Puerta Trasera

    Guía rápida Puerta trasera Operación manual de la puerta trasera Para quitar el seguro a la puerta levadiza, presione en el interruptor de puertas eléctricas u oprima en el Transmisor de entrada remota sin llaves (RKE) dos veces. Vea Operación del sistema remoto de entrada sin llave (RKE) en la página 2-2.
  • Página 11: Mantenga Presionado

    Guía rápida Operación de la puerta trasera Para deshabilitar el funcionamiento Ventanas de la puerta trasera eléctrica, eléctrica oprima OFF en el interruptor de la En los vehículos con puerta trasera puerta levadiza. Vea Puerta trasera eléctrica el interruptor está ubicado en la página 2-9.
  • Página 12: Ajuste De Los Asientos

    Guía rápida Suba o baje la parte delantera o Presione el interruptor para bajar la Ajuste del soporte lumbar trasera del asiento moviendo la ventana. Jale el interruptor hacia parte delantera o trasera del arriba para subirla. vea Ventanas en control hacia arriba o hacia la página 2-20.
  • Página 13: Características De Memoria

    Guía rápida Respaldos reclinables Características de Asientos de la memoria segunda fila En los vehículos con un asiento dividido 60/40 o con asientos de cubo, los respaldos pueden doblarse para tener más espacio para carga, o los asientos pueden doblarse y girarse para facilitar la entrada al o la salida de la tercer fila de asientos.
  • Página 14: Calefacción Y Ventilación De Los Asientos

    1-10 Guía rápida Calefacción y ventilación símbolo del control de temperatura Presione para calentar el mostrarán la configuración deseada: asiento exterior izquierdo o derecho de los asientos tres para alta, dos para media y una y para cambiar entre las opciones para baja.
  • Página 15: Sistema De Detección De Pasajeros

    Guía rápida 1-11 Correas y anclas inferiores para Cinturones de seguridad El indicador de estatus de la bolsa niños (sistema de pestillos) en la de aire del pasajero (si cuenta con página 3-54. este equipo) será visible en la consola superior al arrancar el Sistema de detección de vehículo.
  • Página 16: Ajuste Del Espejo

    1-12 Guía rápida Ajuste del espejo 3. Presione el lado opuesto para Espejos con calefacción poner el bloque de control en Los espejos retrovisores exteriores Espejos retrovisores laterales posicion neutra. con calefacción se encienden cuando está encendido el Espejos plegables eléctricos desempañador del cristal trasero.
  • Página 17: Ajuste Del Volante De La Dirección

    Guía rápida 1-13 Esta función se puede programar. Ajuste del volante de la Ajuste de los pedales del Vea Personalización del vehículo en dirección freno y del acelerador. la página 5-43. El vehículo está equipado con Espejo retrovisor interior pedales ajustables del acelerador y del freno que le permiten cambiar Ajuste sus posiciones.
  • Página 18 1-14 Guía rápida Iluminación interior Anulación de luz del techo Luces de lectura El botón de anulación de luz del En los vehículos con luces de Luces del techo techo se ubica al lado del control de lectura en la consola superior, Los luces del techo están luces exteriores.
  • Página 19: Luces Exteriores

    Guía rápida 1-15 Luces exteriores AUTO: Enciende automáticamente Limpiaparabrisas/ los faros delanteros con intensidad lavaparabrisas normal, junto con las luces de estacionamiento, las luces del panel de instrumentos, las luces de la placa de circulación y las luces traseras. : Enciende las luces de estacionamiento, junto con las luces del tablero de instrumentos, las Gire la perilla con el símbolo del...
  • Página 20 1-16 Guía rápida Controles de clima : Empuje la paleta de la parte superior de la palanca para esparcir La calefacción, el enfriamiento yla ventilación del vehículo pueden líquido limpiador en el parabrisas. controlarse mediante este sistema. Limpiaparabrisas/lavaparabrisas del medallón Para encender el limpiaparabrisas trasero, deslice la palanca a una posición del limpiaparabrisas.
  • Página 21 Guía rápida 1-17 REAR (Control de clima Para habilitar la función de DSC: Mientras usa el DSC, se pueden trasero) usar el control de crucero y la 1. Mueva la palanca de cambios a modalidad de remolque/arrastre. Control del modo de la posición M (Manual).
  • Página 22: Características Del Vehículo

    1-18 Guía rápida DVD, o para seleccionar pistas y Características del : Oprima para pasar a la archivos en un iPod o emisora de radio favorita, pista en vehículo dispositivo USB. ® un CD, o carpeta en un iPod dispositivo USB anterior. Presione Para mayor información, vea Controles del volante de para rechazar una llamada entrante...
  • Página 23: Sistema De Navegación

    Guía rápida 1-19 control de crucero está encendido y Estados Unidos y Canadá. Después se apaga cuando el control de de establecer el destino, el sistema crucero está apagado. proporciona instrucciones detalladas, paso a paso, para llegar + RES: Presione este botón al destino.
  • Página 24: Alerta De La Zona Ciega Lateral (Sbza)

    1-20 Guía rápida Personalización del vehículo Cuando esto sucede, la asistencia : Presione para visualizar la de zona ciega lateral (SBZA) vida útil del aceite, las unidades, Algunas características del vehículo encenderá el espejo lateral exterior encender o apagar el sistema de se pueden programar por medio de correspondiente y parpadeará...
  • Página 25: Salidas Eléctricas

    Guía rápida 1-21 Asistencia para Salidas eléctricas Vea Salidas eléctricas en la página 5-7. estacionamiento Las tomas de corriente para ultrasónica accesorios pueden utilizarse para Sistema remoto universal conectar equipo eléctrico, tal como SI está disponible, este sistema usa teléfonos celulares o sensores en la defensa trasera para reproductores MP3.
  • Página 26 1-22 Guía rápida requeridos, puede ser útil tener a Energía retenida para los delantera del interruptor (A). otra persona para ayudar a accesorios (RAP) está activa. Vea Presione de nuevo el interruptor programar el transmisor. Energía retenida para los para detenerlo. accesorios (RAP) en la página 9-30.
  • Página 27: Desempeño Y Mantenimiento

    Guía rápida 1-23 Vea Mensajes del sistema de enciende, deténgase tan pronto sea Desempeño y control de manejo en la posible e infle las llantas hasta la mantenimiento página 5-38. presión recomendada que aparece en la Etiqueta de información sobre Presione y suelte nuevamente ®...
  • Página 28: Sistema De Duración Del Aceite Del Motor

    1-24 Guía rápida Evite mantener el motor en Sistema de duración del E85 o FlexFuel marcha con el auto detenido aceite del motor Los vehículos con una tapa de durante periodos de tiempo combustible amarilla pueden usar largos. El sistema de vida útil del aceite del gasolina sin plomo o combustible motor calcula la vida útil del aceite Cuando las condiciones del...
  • Página 29 Guía rápida 1-25 Asistencia en el camino EE.UU.: 1-800-224-1400 Canadá: 1-800-882-1112 Usuarios TTY (Sólo EE.UU.): 1-888-889-2438 México: 01-800-466-0805 Los vehículos nuevos están inscritos automáticamente en el programa de Asistencia en el camino. Vea Asistencia en el camino en la página 13-3.
  • Página 30 1-26 Guía rápida NOTAS...
  • Página 31: Tabla De Contenido

    Llaves, puertas y ventanas Seguridad del vehículo Llaves, puertas y Llaves y seguros Seguridad del vehículo ..2-14 ventanas Sistema de alarma de Llaves vehículo ....2-14 Inmovilizador .
  • Página 32: Llaves, Puertas Y Ventanas

    Llaves, puertas y ventanas Si el transmisor continúa sin Si se queda con su vehículo operar correctamente, consulte cerrado, contacte a Asistencia en el con su concesionario, o con un camino. Para más información técnico calificado para obtener consulte Asistencia en el camino en servicio.
  • Página 33 Llaves, puertas y ventanas luces exteriores se encienden claxon suena cuando brevemente, si está suficientemente presionado de nuevo dentro de tres oscuro afuera. Vea "Iluminación de segundos. Para información aproximación" bajo Personalización adicional consulte Personalización del vehículo en la página 5-43. del vehículo en la página 5-43.
  • Página 34 Llaves, puertas y ventanas etiquetado con "1", si esta función Reemplazo de la batería (alarma de localización/ ha sido activada mediante el DIC. pánico): Oprima y libere para Cambie la batería si aparece el Para mayor información, consulte localizar el vehículo. Las luces mensaje CAMBIE LA BATERÍA DE Asientos con memoria en la direccionales parpadearán y el...
  • Página 35: Arranque Remoto Del

    Llaves, puertas y ventanas Para reemplazar la batería: sistema regresará después de que Las leyes en algunas comunidades se gira la llave a la posición ON/ pueden restringir el uso de 1. Abra el transmisor con una RUN (encendido/funcionamiento). arrancadores remotos. Por ejemplo, objeto plano y delgado, algunas leyes pueden requerir que insertándolo en la muesca que...
  • Página 36 Llaves, puertas y ventanas Para arrancar el vehículo usando la Después de entrar al vehículo tiempo de arranque remoto de 10 función de arranque remoto: usando el arrancador remoto, minutos, y antes de que se detenga inserte y gire la llave a ON/RUN el motor.
  • Página 37: Seguros De Puertas

    Llaves, puertas y ventanas hay un malfuncionamiento del Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) sistema de control de emisiones y el foco indicador de puertas no están con seguro. Los intrusos pueden entrar malfuncionamiento está encendido. Por lo tanto, todos los fácilmente a través de una También, el motor se apagará...
  • Página 38: Seguros Eléctricos De Puertas

    Llaves, puertas y ventanas Seguros eléctricos de Bloqueo retardado Seguros automáticos de puertas puertas Al cerrar las puertas con el interruptor de seguros eléctricos y El vehículo puede tener una función Oprima en el transmisor del una puerta o puerta trasera están de bloqueo/desbloqueo automático.
  • Página 39: Seguros De Puertas

    Llaves, puertas y ventanas Seguros de puertas Para colocar los seguros, inserte Puertas una llave en la ranura y gírela a la El vehículo tiene seguros de la posición horizontal. La puerta solo Puerta trasera puerta trasera para impedir que los puede abrirse desde el exterior con pasajeros abran las puertas la puerta desasegurada.
  • Página 40 2-10 Llaves, puertas y ventanas Aviso: Si abre el panel trasero El cristal levadizo o la puerta Advertencia (Continúa) sin verificar las obstrucciones levadiza no pueden abrirse si el que pudiera haber arriba, tales limpiaparabrisas trasero se Si necesita conducir el vehículo como la puerta de una cochera, encuentra en movimiento.
  • Página 41: Oprima Sin Soltar

    Llaves, puertas y ventanas 2-11 Use la manija para bajar y cerrar la Hay varias maneras de abrir y Si la palanca de cambios se sale de puerta levadiza. No oprima la cerrar la puerta levadiza eléctrica. la posición P (Estacionamiento) almohadilla de contacto mientras mientras la función eléctrica está...
  • Página 42 2-12 Llaves, puertas y ventanas o concesionario para que le den Los sensores de atrapamiento están Esto hará que la puerta trasera esté servicio antes de volver a usar la ubicados en los bordes laterales de desenganchada. La puerta trasera puerta trasera.
  • Página 43: Peldaños Eléctricos

    Llaves, puertas y ventanas 2-13 abrirá. La puerta trasera reanudará Peldaños eléctricos Los peldaños eléctricos se su operación cuando la batería se extienden automáticamente desde vuelva a conectar o a cargar. debajo del vehículo en el lado en el que se ha abierto la puerta. Una vez Si la batería está...
  • Página 44: Seguridad Del Vehículo

    2-14 Llaves, puertas y ventanas Para habilitar el sistema antirrobos: Si una puerta del conductor Seguridad del asegurada se abre sin usar el 1. Abra la puerta vehículo transmisor RKE, ocurrirá una 2. Ponga seguro a la puerta con el pre-alarma de 10 segundos.
  • Página 45: Inmovilizador

    Llaves, puertas y ventanas 2-15 Para evitar disparar la alarma por Prueba de la alarma Si la alarma no suena cuando accidente: debería, pero los faros parpadean, Para probar la alarma: revise si el claxon funciona. Puede Si no desea activar el sistema 1.
  • Página 46 2-16 Llaves, puertas y ventanas El sistema es armado Si el motor no arranca y la luz de llaves programadas actualmente se automáticamente cuando la llave se seguridad del grupo del tablero de pierden o no funcionan, debe retira del encendido. instrumentos se enciende al tratar consultar a su concesionario o a un de arrancar el vehículo, puede...
  • Página 47: Espejos Exteriores

    Llaves, puertas y ventanas 2-17 4. Inserte la llave nueva a Espejos eléctricos Espejos exteriores programar y gírela a la posición ON/RUN (encendido/ Espejos convexos funcionamiento) en el transcurso de cinco segundos de haber Advertencia girado el encendido a la posición LOCK/OFF (bloquear/apagar) en Un espejo convexo puede hacer el Paso 3.
  • Página 48: Espejos Con Calefacción

    2-18 Llaves, puertas y ventanas Los espejos no permanecerán 3. Oprima el lado opuesto para Espejos con calefacción en la posición no plegada. hacer que la almohadilla de Los espejos retrovisores exteriores control pase a posición neutral. Los espejos vibran a con calefacción se encienden velocidades de conducción Espejos plegables eléctricos...
  • Página 49: Espejos De Inclinación En Estacionamiento

    Llaves, puertas y ventanas 2-19 Espejos de inclinación en Limpieza del espejo Espejos interiores estacionamiento No rocíe limpiador de cristales Espejo retrovisor de directamente sobre el espejo. Use SI el vehículo tiene el paquete de una toalla suave humedecida atenuación automática memoria, el espejo del lado del con agua.
  • Página 50: Ventanas

    2-20 Llaves, puertas y ventanas La aerodinámica del vehículo está Ventanas diseñada para mejorar el rendimiento del combustible. Esto Advertencia puede producir un sonido de pulsación cuando alguna de las dos Nunca deje a un niño, adulto ventanas traseras esté abierta y las minusválido o mascota solo en un delanteras estén cerradas.
  • Página 51 Llaves, puertas y ventanas 2-21 Oprima el interruptor para bajar la predeterminada en la fábrica. Las En una emergencia, puede ventana. Jale el interruptor hacia condiciones climáticas tales como deshabilitarse la función de arriba para elevarla. una helada severa puede también anti-pinzado en un modo ocasionar la auto-reversa.
  • Página 52: Visores

    2-22 Llaves, puertas y ventanas Para programar cada ventanilla Bloqueo de las ventanas Visores frontal, siga estos pasos: 1. Con el interruptor de ignición en ACC/ACCESSORY (acc/ accesorio) o en ON/RUN (encendido/funcionamiento), o cuando Energía retenida para los accesorios (RAP) esté activa, cierre todas las puertas.
  • Página 53: Techo

    Llaves, puertas y ventanas 2-23 Ventilación: Desde la posición Cuando el techo corredizo está Techo cerrada, oprima la parte trasera del abierto, se eleva automáticamente interruptor (B) para ventilar el techo un deflector de aire. El deflector de Quemacocos corredizo. aire se retrae cuando se cierra el techo corredizo.
  • Página 54 2-24 Llaves, puertas y ventanas podría causar problemas con la operación del techo corredizo o ruido. Podría taponar también el sistema de drenaje de agua. Periódicamente abra el quemacocos y retire cualquier obstáculo o basura suelta. Limpie el sello del quemacocos y el área de sellado del techo utilizando un trapo limpio, jabón suave y agua.
  • Página 55: Asientos Y Sistemas De Sujeción

    Asientos y sistemas de sujeción Uso del Cinturón de Dar servicio a vehículos Asientos y Seguridad Durante el equipados con bolsa sistemas de Embarazo ....3-26 de aire .
  • Página 56: Cabeceras

    Asientos y sistemas de sujeción Reemplazo de las partes del Cabeceras sistema LATCH después de una colisión ....3-61 Advertencia Sujeción del asiento de seguridad para niños Existe una mayor probabilidad (Posición del asiento que los ocupantes sufran una...
  • Página 57: Asientos Delanteros

    Asientos y sistemas de sujeción Asientos Traseros Asientos delanteros Los asientos traseros del vehículo Ajuste del asiento tienen reposacabezas ajustables en las posiciones del asiento del eléctrico pasajero derecho y pasajeros junto a las ventanillas traseras que no se Advertencia pueden ajustar.
  • Página 58: Ajuste Del Soporte Lumbar

    Asientos y sistemas de sujeción Para ajustar el respaldo, vea Respaldos reclinables Respaldos reclinables en la Respaldos reclinables página 3-4. eléctricos Ajuste del soporte lumbar Para ajustar un asiento eléctrico: Mueva el asiento hacia delante o hacia atrás deslizando el control hacia adelante o hacia atrás.
  • Página 59: Asientos Con Memoria

    Asientos y sistemas de sujeción Asientos con memoria Advertencia Advertencia (Continúa) Sentarse en posición reclinada siéntese bien en el asiento y cuando el vehículo esté en colóquese el cinturón de movimiento puede ser peligroso. seguridad adecuadamente. Incluso cuando se abrochen, los cinturones de seguridad no pueden hacer su trabajo.
  • Página 60 Asientos y sistemas de sujeción Almacenamiento de posiciones de Para recuperar, presione y suelte Esta función se puede activar o memoria "1" o "2." El vehículo debe estar en desactivar utilizando el menú de P (estacionamiento). Se escuchará personalización del vehículo. Vea Para guardar en la memoria: una señal.
  • Página 61: Asientos Delanteros Con Calefacción Y Ventilación

    Asientos y sistemas de sujeción Posiciones de salida sencilla Asientos delanteros con atrás, presione de nuevo hasta que el asiento retroceda calefacción y ventilación Esta función puede mover hacia completamente. atrás el asiento del conductor y la columna de la dirección hidráulica Si algo bloquea el asiento del Advertencia hacia arriba y hacia delante para...
  • Página 62: Asientos Traseros Con Calefacción

    Asientos y sistemas de sujeción muestran el ajuste seleccionado: Asientos Traseros tres para alto, dos para medio y una para bajo. Asientos traseros con Los asientos con calefacción y calefacción ventilación se cancelan al apagar la ignición. Para usar esta función Advertencia después de arrancar de nuevo el vehículo, oprima de nuevo el botón...
  • Página 63 Asientos y sistemas de sujeción indicadoras que están junto al Respaldos reclinables (sólo símbolo muestran el ajuste: tres asientos independientes) para alto, dos para medio y una En vehículos con asientos para bajo. independientes en la segunda fila, La calefacción de los asientos se es posible reclinar los respaldos.
  • Página 64 3-10 Asientos y sistemas de sujeción 3. Empuje y jale el respaldo para Función manual de plegar y asegurar que esté trabado. abatir Para regresar el respaldo a la Plegar y abatir el asiento posición vertical: Para plegar y abatir el asiento: 1.
  • Página 65 Asientos y sistemas de sujeción 3-11 Advertencia (Continúa) podría causar lesiones en un alto repentino o colisión. Asegúrese de devolver el asiento a la posición del asiento del pasajero. Empuje y jale el asiento para asegurar que esté asegurado en su lugar.
  • Página 66 3-12 Asientos y sistemas de sujeción Función automática de plegar Plegar y abatir el asiento de la segunda fila desde el asiento de la y abatir tercera fila o desde el exterior del La transmisión debe estar en P vehículo (estacionamiento) para que funcione esta característica.
  • Página 67 Asientos y sistemas de sujeción 3-13 Aviso: Doblar un asiento trasero 2. Presione el botón de liberación Advertencia con los cinturones de seguridad automática del asiento que está colocados puede causar daño al en el tablero detrás de las Si cualquiera de los respaldos no asiento o a los cinturones de puertas traseras.
  • Página 68 3-14 Asientos y sistemas de sujeción Asientos de la tercera fila 2. Eleve el respaldo hasta la posición vertical. Si el vehículo tiene un asiento de la tercera fila, el respaldo se puede Advertencia plegar, y el asiento en su totalidad se puede abatir o retirar del Si cualquiera de los respaldos no vehículo.
  • Página 69 Asientos y sistemas de sujeción 3-15 2. Compruebe que los 4. Destrabe el asiento del piso Cómo regresarl el asiento de reposacabezas estén levantando la palanca "2" que la tercera fila desde una completamente bajados y que está enseguida de la agarradera posición abatida no haya nada debajo, enfrente para cargar en la parte trasera...
  • Página 70 3-16 Asientos y sistemas de sujeción puede desganchar del piso Cómo instalar el asiento de la Advertencia excepto que el respaldo esté tercera fila plegado. Si cualquiera de los respaldos no Para instalar el asiento: está trabado, se podría mover 1.
  • Página 71: Cinturones De Seguridad

    Asientos y sistemas de sujeción 3-17 5. Eleve el respaldo hasta la Cinturones de Advertencia posición vertical. seguridad 6. Empuje y jale el respaldo para Un asiento que no esté encajado asegurar que esté trabado. Esta sección del manual describe en su lugar adecuadamente se cómo usar los cinturones de puede mover para todos lados al...
  • Página 72 3-18 Asientos y sistemas de sujeción Por qué funcionan los detiene en una distancia larga, y Advertencia (Continúa) cuando usa el cinturón de manera cinturones de seguridad adecuada, sus huesos más fuertes cualquiera que no esté asegurado son los que recibirán las fuerzas de podría golpear a los demás los cinturones.
  • Página 73: Cómo Usar Correctamente Los Cinturones De Seguridad

    Asientos y sistemas de sujeción 3-19 Q: Si mi vehículo tiene bolsas de Cómo usar Hay cosas importantes que debe aire, ¿por qué tengo que usar saber acerca de cómo usar un correctamente los los cinturones de seguridad? cinturón de seguridad de manera cinturones de seguridad adecuada.
  • Página 74: Cinturón De Seguridad De Tres Puntos

    3-20 Asientos y sistemas de sujeción Use la parte del cinturón que va Cinturón de seguridad de Advertencia sobre el regazo en la parte baja tres puntos y ajustada sobre las caderas, Podría resultar seriamente apenas tocando los muslos. En Todas las posiciones de asientos lesionado, o incluso morir, si no un choque, éste aplica la fuerza...
  • Página 75 Asientos y sistemas de sujeción 3-21 Utilice las fotografías siguientes 2. Sujete la placa de cerrojo y jale para determinar el estilo de hebilla: el cinturón frente a usted. No permita que se tuerza. El cinturón de regazo-hombro se puede bloquear si jala el cinturón a través de usted demasiado rápido.
  • Página 76 3-22 Asientos y sistemas de sujeción Enganchar la función de incline la hebilla y continúe Jale hacia arriba la placa de bloqueo del asiento de tirando del cinturón de seguridad cerrojo para asegurarse que seguridad para niños en la hasta que se puede abrochar. esté...
  • Página 77 Asientos y sistemas de sujeción 3-23 Ajustador de altura del cinturón de hombro El vehículo tiene un ajustador de altura de cinturón de hombro para las posiciones de asiento del conductor y del pasajero delantero derecho. Ajuste la altura de tal forma que la altura de la porción del hombro del cinturón quede sobre el hombro y no caiga de él.
  • Página 78 3-24 Asientos y sistemas de sujeción Pretensores de cinturón de Vea Cambio de partes del sistema de cinturones de seguridad después seguridad de una colisión en la página 3-28. Este vehículo tiene pretensores de Guías de comodidad del cinturón de seguridad para los ocupantes externos delanteros.
  • Página 79 Asientos y sistemas de sujeción 3-25 A continuación se muestra cómo 2. Coloque la guía sobre el 3. Asegúrese que el cinturón no instalar una guía de confort al cinturón e inserte los dos bordes esté torcido y permanezca cinturón de seguridad: del cinturón dentro de las plano.
  • Página 80: Uso Del Cinturón De Seguridad Durante El Embarazo

    3-26 Asientos y sistemas de sujeción de éste. El cinturón debe estar Advertencia (Continúa) cerca, pero no en contacto con, del cuello. El cinturón de hombro debe ir Para retirar y almacenar la guía de sobre el hombro y cruzado sobre confort, apriete los bordes del el pecho.
  • Página 81: Extensor De Cinturón De Seguridad

    Asientos y sistemas de sujeción 3-27 Extensor de Cinturón de Revisión del sistema de Mantenga los cinturones de seguridad limpios y secos. Vea Seguridad seguridad Cuidado del cinturón de seguridad en la página 3-27. Si el cinturón de seguridad del De vez en cuando, verifique que las vehículo alcanza a sujetarle, debe luces de recordatorio del cinturón...
  • Página 82: Sistema De Bolsa De Aire

    3-28 Asientos y sistemas de sujeción Reemplazo de partes del El reemplazo de los cinturones de Sistema de bolsa seguridad puede no ser necesario sistema del cinturón de de aire después de un choque menor. Pero seguridad después de los ensambles de cinturón de El vehículo tiene las siguientes una colisión seguridad que se usaron durante...
  • Página 83 Asientos y sistemas de sujeción 3-29 El vehículo puede tener las Para las bolsas de aire de impacto A continuación se muestran los siguientes bolsas de aire: lateral montadas en el asiento, la aspectos más importantes que se palabra AIRBAG (bolsa de aire) deben conocer respecto al sistema Una bolsa de aire de impacto aparecerá...
  • Página 84 3-30 Asientos y sistemas de sujeción Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) Advertencia objetos dentro del vehículo o ser ninguna bolsa de aire, como Los niños que estén recargados expulsado de éste. Las bolsas de ocurriría si se sentara en el borde contra, o muy cerca de, cualquier aire son "restricciones del asiento o si se inclinara hacia...
  • Página 85 Asientos y sistemas de sujeción 3-31 indica si existe un problema eléctrico. Vea Luz de disponibilidad de bolsa de aire (airbag) en la página 5-14 para obtener más información. ¿En dónde están las bolsas de aire? Se muestra el lado del conductor. La bolsa de aire delantera del El lado del pasajero es similar.
  • Página 86 3-32 Asientos y sistemas de sujeción Advertencia Si un objeto está entre un ocupante y la bolsa de aire, la bolsa de aire puede no inflarse adecuadamente o podría forzar el objeto hacia la persona causando lesiones severas o incluso la muerte.
  • Página 87: Cuándo Se Debe Inflar Una Bolsa De Aire

    Asientos y sistemas de sujeción 3-33 Los umbrales de despliegue pueden No se pretende que las bolsas de Advertencia (Continúa) variar con el diseño específico del aire frontales se inflen durante vehículo. volcaduras, impactos traseros, o en cuerda o atado a través de muchos impactos laterales.
  • Página 88: Qué Provoca Que Se Infle Una Bolsa De Aire

    3-34 Asientos y sistemas de sujeción moderados a severos, dependiendo vehículo está a punto de volcarse ¿Cómo se activa una de la ubicación del impacto. Las sobre un lado, o durante un impacto bolsa de aire? bolsas de aire laterales montadas frontal severo.
  • Página 89 Asientos y sistemas de sujeción 3-35 una expulsión total o parcial en percatarse que la bolsa de aire se Advertencia casos de volcadura, aunque ningún infló. Las bolsas de aire de riel de sistema puede prevenir tal techo pueden estar por lo menos Cuando la bolsa de aire se infla, expulsión.
  • Página 90 3-36 Asientos y sistemas de sujeción El vehículo tiene un módulo de después de que se inflan las bolsas En muchos choques lo suficiente detección y diagnóstico de de aire. Se pueden bloquear cerrar severos para inflar una bolsa de choque que registra la las puertas, apagar las luces aire, los parabrisas se rompen...
  • Página 91 Asientos y sistemas de sujeción 3-37 Sistema de detección de visibles. Vea Indicador de estatus de la bolsa de aire del pasajero en pasajeros la página 5-15. Si el vehículo tiene el dibujo del El sistema de detección de indicador de estatus de la bolsa de pasajeros apagará...
  • Página 92 3-38 Asientos y sistemas de sujeción De acuerdo con las estadísticas de Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) accidentes, los niños están más seguros cuando están asegurados asiento de seguridad del niño que incluso si la bolsa de aire está adecuadamente en un asiento ve hacia atrás estaría muy cerca desactivada.
  • Página 93 Asientos y sistemas de sujeción 3-39 Existe un problema crítico con el Cuando el sistema de detección de Advertencia sistema de bolsas de aire o el pasajeros permita que se active la sistema de detección de bolsa de aire, el indicador de Si la luz de mantenimiento de la pasajeros.
  • Página 94 3-40 Asientos y sistemas de sujeción Si el Indicador de Encendido 4. Vuelva a instalar el asiento de Además asegúrese que el seguridad para niños siguiendo asiento de seguridad para niños está Iluminado para un asiento las instrucciones proporcionadas no esté atrapado bajo las de seguridad para niños por el fabricante del asiento de cabeceras del vehículo.
  • Página 95 Asientos y sistemas de sujeción 3-41 Si el Indicador de Apagado se detecte a esa persona y active la Advertencia bolsa de aire frontal del asiento del Ilumina para un ocupante pasajero delantero exterior: adulto Si la bolsa de aire del pasajero 1.
  • Página 96: Dar Servicio A Vehículos Equipados Con Bolsa De Aire

    3-42 Asientos y sistemas de sujeción estado de la bolsa de aire del post-venta excepto cuando sea Dar servicio a vehículos pasajero. Vea "Cinturones de aprobado por GM para su vehículo equipados con bolsa seguridad" y "Asientos de seguridad específico. Vea Añadir equipos al de aire para niños"...
  • Página 97: Agregar Equipo A Vehículos Equipados Con Bolsa De Aire

    Asientos y sistemas de sujeción 3-43 La operación del sistema de bolsas a GM o diseñados para un vehículo Advertencia (Continúa) de aire también puede verse diferente. Cualquier objeto, tal como afectada por cambiar cualquier un calentador de asiento de cuando se infle.
  • Página 98: Revisión Del Sistema De Las Bolsas De Aire

    3-44 Asientos y sistemas de sujeción preguntas sobre la afectación al de aire y/o el módulo de la bolsa Advertencia (Continúa) sistema de bolsas de aire al de aire. Vea ¿Dónde están las modificar el vehículo por cualquier bolsas de aire? en la página 3-31 después de un choque, pida que otro motivo, llame al centro de para conocer la ubicación de los...
  • Página 99: Restricciones Para Niños

    Asientos y sistemas de sujeción 3-45 Las instrucciones del fabricante que hombro todavía no queda sobre Restricciones para vienen con el asiento elevado el hombro, entonces regrese al niños mencionan los límites de peso y asiento elevado. altura para esa elevación. Utilice un ¿El cinturón del regazo se ajusta Niños Mayores asiento elevado con el cinturón de...
  • Página 100 3-46 Asientos y sistemas de sujeción parte superior de los muslos. Advertencia Advertencia Esto aplica la fuerza del cinturón a los huesos de la pelvis del Nunca permita que más de un Nunca permita que un niño use el niño durante un choque. Nunca niño utilice el mismo cinturón de cinturón de seguridad con el se debe usar sobre el abdomen,...
  • Página 101: Bebés Y Niños Pequeños

    Asientos y sistemas de sujeción 3-47 Advertencia Advertencia Los niños se pueden lastimar Nunca sostenga a un infante o un seriamente o estrangular si se niño mientras viaje en un coloca un cinturón de hombro vehículo. Debido a la fuerza del alrededor de su cuello y el choque, un infante o niño se cinturón de seguridad continua...
  • Página 102 3-48 Asientos y sistemas de sujeción Q: ¿Cuáles son los diferentes Advertencia (Continúa) tipos de asientos de seguridad adicionales para niños? asiento de seguridad para niños A: Los asientos de seguridad que ve hacia adelante en el adicionales para niños, que son asiento trasero.
  • Página 103 Asientos y sistemas de sujeción 3-49 con las normas de seguridad Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) federales para vehículos automotores. Los infantes siempre deben serias o fatales. Para reducir el Las instrucciones del fabricante asegurarse en los asientos de riesgo de lesiones serias o fatales del asiento de seguridad que seguridad para niños que ven durante un choque, los niños...
  • Página 104: Sistemas De Restricción Para Niños

    3-50 Asientos y sistemas de sujeción Sistemas de Restricción para Niños Asiento para niño que ve hacia Asientos elevados adelante Un asiento elevado es un asiento con retención infantil diseñado para Un asiento para niño que ve hacia Asiento de infante que ve hacia mejorar el ajuste del sistema de delante proporciona restricción para atrás...
  • Página 105 Asientos y sistemas de sujeción 3-51 Aseguramiento de restricción cintura o la porción del cinturón del asiento con retención infantil dentro regazo del cinturón del del vehículo - incluso cuando no adicional para niños en el regazo-hombro, o por medio del esté...
  • Página 106: Dónde Poner El Sistema De Retención Infantil

    3-52 Asientos y sistemas de sujeción Aseguramiento del niño dentro Recomendamos que los niños y los Advertencia (Continúa) asientos de seguridad para niños del asiento con retención estén asegurados en el asiento infantil pasajero frontal derecho se infla. trasero, incluyendo: un infante o un Esto se debe a que la parte niño que viaje en el asiento de Advertencia...
  • Página 107 Asientos y sistemas de sujeción 3-53 Los asientos de seguridad para Advertencia (Continúa) Advertencia niños y los asientos elevados varían considerablemente en tamaño, y ningún sistema es infalible. Nadie Si las bolsas de aire delanteras algunos pueden ajustarse en ciertas puede garantizar que la bolsa de se inflan pueden causar lesiones posiciones de asiento mejor que...
  • Página 108: Anclajes Inferiores Y Sujetadores Para Niños (Sistema De Cierre)

    3-54 Asientos y sistemas de sujeción repentino y lesionar a las personas asegurar el asiento con retención, No todas las posiciones de asiento dentro del vehículo. Asegúrese de siguiendo las instrucciones que del vehículo o asientos de sujetar adecuadamente cualquier vienen con tal asiento, y además las seguridad para niños tienen asiento de seguridad para niños...
  • Página 109 Asientos y sistemas de sujeción 3-55 Anclaje de atadura superior Su asiento de seguridad para niños Ubicaciones de anclaje inferior puede tener una atadura sencilla y anclaje de atadura superior (A) o atadura dual (C). Cualquiera tendrá un sujetador sencillo (B) para asegurar la atadura superior al anclaje.
  • Página 110 3-56 Asientos y sistemas de sujeción metálicos expuestos en el pliegue tienen anclajes metálicos expuestos Para modelos con un asiento de la entre el respaldo y el cojín del en el pliegue entre el respaldo y el tercera fila, vea la información asiento.
  • Página 111 Asientos y sistemas de sujeción 3-57 Asiento de la segunda fila - Tipo Asiento de la segunda fila - 60/40 Asiento de la tercera fila butaca Para modelos con asientos 60/40 Para vehículos con un asiento de la de la segunda fila, los anclajes de tercera fila, hay un anclaje de Para modelos con asientos de la correa superior están en la parte...
  • Página 112 3-58 Asientos y sistemas de sujeción No asegure el asiento con retención Cómo asegurar restricción Advertencia infantil en una posición sin el niños diseñada para sistema anclaje de atadura superior si la ley LATCH No sujete más de un asiento con nacional o local requiere que se retención infantil en un solo sujete la atadura superior, o si las...
  • Página 113 Asientos y sistemas de sujeción 3-59 Aviso: No permita que los anclajes del vehículo y los Advertencia sujetadores LATCH rocen los accesorios del asiento de seguridad cinturones de seguridad del para niños para asegurar los Los niños se pueden lastimar vehículo.
  • Página 114 3-60 Asientos y sistemas de sujeción 1.2. Coloque el asiento con 2.2. Dirija, sujete, y apriete la retención infantil sobre el atadura superior de asiento. acuerdo con las instrucciones de asiento de 1.3. Sujete y apriete los seguridad para niños y las sujetadores inferiores sobre siguientes instrucciones: el asiento con retención...
  • Página 115: Reemplazo De Las Partes Del Sistema Latch Después De Una Colisión

    Asientos y sistemas de sujeción 3-61 utilizando sólo una atadura, del lado de la ventanilla del y hacia atrás. No se debe mover levante el reposacabezas o reposacabezas o más de 2.5 cm (1 pulg.), para el soporte de cabeza y cabecera .
  • Página 116 3-62 Asientos y sistemas de sujeción Si el vehículo tiene un sistema Si los asientos de seguridad para En Canadá, la ley requiere que los LATCH y estaba en uso durante un niños tiene el sistema de asientos de seguridad para niños choque, se pueden necesitar partes CERROJO, vea Anclas inferiores y que ven hacia delante tengan una...
  • Página 117 Asientos y sistemas de sujeción 3-63 tercera fila, los cinturones de seguridad de dos puntos tienen hebillas de cincho. Utilice las fotografías siguientes para determinar el estilo de hebilla: Hebilla de cincho Para las posiciones de sientos de la tercera fila, con hebillas de 1.
  • Página 118 3-64 Asientos y sistemas de sujeción 3. Empuje la placa de cerrojo 4. Para posiciones de asientos de 5. Para apretar el cinturón, empuje dentro del broche hasta que pasajeros con cinturón de hacia abajo el asiento con escuche un sonido de clic. seguridad de tres puntos y retención infantil jale la porción hebilla de caída libre, jale el...
  • Página 119 Asientos y sistemas de sujeción 3-65 Para posiciones de asientos de delante. Cuando el asiento de Además, el vehículo puede tener un pasajeros con cinturón de seguridad para niños está sistema de detección de pasajeros, seguridad de dos puntos y instalado adecuadamente, no diseñado para desactivar la bolsa hebilla de caída libre, trate de...
  • Página 120 3-66 Asientos y sistemas de sujeción Si el asiento con retención infantil Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) tiene el sistema LATCH, vea Anclas inferiores y correas para niños pasajero frontal derecho se infla. ningún sistema es infalible. Nadie (Sistema de CERROJO) en la Esto se debe a que la parte puede garantizar que la bolsa de página 3-54 sobre cómo y cuándo...
  • Página 121 Asientos y sistemas de sujeción 3-67 En Canadá, la ley requiere que los asientos de seguridad para niños que ven hacia delante tengan una atadura superior, y que la atadura esté sujeta. Deberá usar el cinturón del regazo-hombro para asegurar el asiento con retención infantil en esta posición.
  • Página 122 3-68 Asientos y sistemas de sujeción Intente jalar el cinturón fuera del vehículo. Vea Indicador de estatus retractor para asegurarse que el de la bolsa de aire del pasajero en retractor esté asegurado. Si el la página 5-15. retractor no está asegurado, Si se instaló...
  • Página 123: Almacenamiento

    Almacenamiento Portavasos con calefacción y Almacenamiento Compartimientos de enfriamiento almacenamiento Para vehículos con portavasos Compartimientos de calefacción y enfriamiento, estos Guantera almacenamiento están ubicados en la consola Guantera ..... . 4-1 central delantera.
  • Página 124: Almacenamiento Trasero

    Almacenamiento Para activar el modo de Portavasos para el pasajero Almacenamiento del enfriamiento, presione y suelte el trasero descansabrazos. botón: el aparece en azul. Para vehículo con descansabrazos/ Presione y suelte nuevamente para compartimiento de almacenamiento desactivarlo. ubicado cerca del asiento de la Para activar el modo de calefacción, segunda fila, jale hacia afuera el presione y suelte el botón: el...
  • Página 125: Compartimento De La Consola Central

    Almacenamiento Compartimento de la Certificados por GM y contar con Sistema estos accesorios. Para mayor consola central portaequipajes información, consulte con su distribuidor o concesionario. Un compartimiento de consola está ubicado entre los asientos tipo Advertencia Para vehículos con travesaños, butaca.
  • Página 126 Almacenamiento Para evitar daños o pérdida de Para evitar daños o la pérdida de la el travesaño a la posición carga cuando el vehículo esté en carga, revise de vez en cuando deseada, balanceando la fuerza movimiento, verifique que los para comprobar que el equipaje y la de lado a lado.
  • Página 127 Almacenamiento Si se cargan objetos sobre el techo del vehículo, se debe tener cuidado de no bloquear o dañar la unidad CHMSL.
  • Página 128 Almacenamiento NOTAS...
  • Página 129 Instrumentos y Controles Odómetro ....5-12 Luz de presión de aceite del Instrumentos y Odómetro del viaje ..5-12 motor .
  • Página 130 Instrumentos y Controles Mensajes de potencia del Sistema remoto universal Controles motor ..... . . 5-35 Sistema remoto universal ..5-54 Mensajes del sistema de Programación del sistema Ajuste del volante de...
  • Página 131: Instrumentos Y Controles

    Instrumentos y Controles Controles del volante de escuchar el sistema de 2. Volumen: Presione para infoentretenimiento cuando no esté aumentar o disminuir el dirección realizando una llamada. volumen. Volante con calefacción Algunos controles de audio se Los interruptores para favoritos y pueden ajustar al volante.
  • Página 132: Claxon

    Instrumentos y Controles Claxon Lavaparabrisas (Limpieza de intervalos ajustables): Gire la banda hacia Para hacer sonar el claxon, arriba para limpiezas más Advertencia presione la almohadilla al centro del frecuentes o hacia abajo para volante. En tiempo muy frío no utilice el limpiezas menos frecuentes.
  • Página 133: Limpiador/Lavador Del Medallón

    Instrumentos y Controles Limpiador/lavador del El limpiador/lavador de la ventana La variación de brújula es la trasera no funcionará si la puerta diferencia entre el norte magnético medallón levadiza o el vidrio abatible están de la tierra y el norte geográfico abiertos o entreabiertos.
  • Página 134 Instrumentos y Controles 5. Si es necesaria calibración, celulares, una luz de emergencia calibre la brújula. Vea el magnética, un sujetador de libretas siguiente "Procedimiento de magnético, o cualquier otro artículo calibración de la brújula". magnético. Apague el vehículo, mueva el elemento magnético, Calibración compás después vuelva a encender el La brújula se puede calibrar de...
  • Página 135: Reloj

    Instrumentos y Controles 2. Pulse el botón de información Reloj Para ajustar la pantalla del reloj: del vehículo hasta que aparezca 1. Seleccione Ajustes en la página Ajustes de Fecha y Hora PRESS TO CALIBRATE de inicio, a continuación COMPASS. Para ajustar la fecha u hora: seleccione ajustes de fecha y hora.
  • Página 136 Instrumentos y Controles El vehículo tiene tres tomas de Cuando agregue equipo eléctrico, Advertencia corriente para accesorios asegúrese de seguir las ubicadas en: instrucciones de instalación Las salidas siempre están adecuadas incluidas con el equipo. Dentro del compartimiento de electrificadas. No deje equipo No utilice equipos mayores a 20 almacenamiento de la consola eléctrico conectado cuando el...
  • Página 137: Encendedor De Cigarrillos

    Instrumentos y Controles Si el equipo se conecta usando más Encendedor de cigarrillos de 150 vatios o si se detecta un Para vehículos con encendedor de sistema de fallos, un circuito de cigarrillos, está ubicado en la protección cierra el suministro consola central, cerca de los eléctrico y la luz del indicador se portavasos.
  • Página 138: Ceniceros

    5-10 Instrumentos y Controles Ceniceros Los medidores pueden indicar Luces de advertencia, cuando puede haber un problema marcadores e Para vehículos con cenicero, está con una función del vehículo. Con ubicado en la consola central, cerca frecuencia, los medidores y las indicadores de los portavasos.
  • Página 139: Grupo De Instrumentos

    Instrumentos y Controles 5-11 Grupo de instrumentos Se muestra el sistema inglés, similar al métrico...
  • Página 140: Velocímetro

    5-12 Instrumentos y Controles Velocímetro Odómetro del viaje Indicador de combustible El velocímetro muestra la velocidad El odómetro de viaje puede mostrar del vehículo ya sea en kilómetros la distancia que el vehículo ha por hora (km/h) o en millas por recorrido desde la última vez que el hora (mph).
  • Página 141: Indicador De Temperatura Del Refrigerante Del Motor

    Instrumentos y Controles 5-13 Las siguientes son situaciones que Indicador de temperatura Vea Sobrecalentamiento del motor los propietarios pueden en la página 10-21. del refrigerante del motor experimentar con el medidor de Avisos del cinturón de combustible. Ninguno de estos indica un problema con el medidor seguridad de combustible.
  • Página 142: Luz De Disponibilidad De Bolsa De Aire (Airbag)

    5-14 Instrumentos y Controles conductor no abrocha su cinturón o cinturones de seguridad. Después de la bolsa de aire, el sistema de si lo desabrocha mientras el la luz se queda prendida hasta que detección de pasajeros (si está vehículo está en movimiento. se abroche el cinturón.
  • Página 143: Indicador De Estado De Bolsa De Aire Del Pasajero

    Instrumentos y Controles 5-15 Indicador de estado de Advertencia bolsa de aire del pasajero Si la luz permanece encendida Si el vehículo tiene el indicador de después de prender el vehículo o estatus de la bolsa de aire que se se enciende mientras va muestra en la ilustración siguiente, conduciendo, significa que el...
  • Página 144: Luz Del Sistema De Carga

    5-16 Instrumentos y Controles Si se enciende la palabra ON Si no lo están, lleve el vehículo a Advertencia (Continúa) (Activo) o el símbolo de encendido servicio con su concesionario. en el indicador, significa que se La luz debe apagarse cuando el con el sistema de bolsas de aire.
  • Página 145: Falla De Luz Indicadora

    Instrumentos y Controles 5-17 Falla de luz indicadora sistema OBD II ha detectado un vehículo, o el reemplazo de las problema y se pueden necesitar llantas originales con otras de Un sistema computarizado llamado diagnostico y servicio. diferente TPC (Indicadores de OBD II (Diagnóstico A rendimiento de llantas) puede Con frecuencia, las fallas las indica...
  • Página 146 5-18 Instrumentos y Controles Para prevenir daños más serios al La siguiente operación puede condiciones pueden vehículo: corregir la falla del sistema de desaparecer una vez que el control de emisión: motor se calienta. Reducir la velocidad del vehículo. Verifique que el tapón del Si se presenta una o más de estas combustible se coloque condiciones, cambie la marca de...
  • Página 147: Luz De Advertencia Del Sistema De Frenos

    Instrumentos y Controles 5-19 mantenimiento. Para la verificación, asistencia para verificar la Luz de advertencia del el equipo de prueba del sistema de operación correcta de la luz sistema de frenos emisión probablemente conectará al indicadora de falla. Adaptador de enlace de Con la ignición encendida, la luz de El sistema OBD II (Diagnósticos datos (DLC).
  • Página 148: Luz De Advertencia Del Sistema De Frenos Antibloqueo (Abs)

    5-20 Instrumentos y Controles Esta luz puede encenderse también que lo lleve a servicio. Vea Luz de advertencia del debido a un nivel bajo del líquido de Remolque del vehículo en la Sistema de Frenos frenos. Vea Líquido de frenos en la página 10-104.
  • Página 149: Luz Modo Remolque/ Transporte

    Instrumentos y Controles 5-21 vuelve a encender mientras Luz modo remolque/ Luz de apagado de conduce, el vehículo necesita ® transporte StabiliTrak servicio. Si está encendida la luz de advertencia del sistema de frenos común, el vehículo aún tiene frenos, pero no los antibloqueo.
  • Página 150: Luz Del Sistema De Control De Tracción (Tcs)/Stabilitrak

    5-22 Instrumentos y Controles Si el sistema StabiliTrak/TCS está Si no se enciende ni permanece Luz de presión de las apagado, el sistema no asiste en el encendida, lleve el vehículo a llantas control del vehículo. Encienda el servicio con el concesionario. Si el sistema StabiliTrak/TCS y la luz sistema funciona normalmente, la indicadora se apaga.
  • Página 151: Luz De Presión De Aceite Del Motor

    Instrumentos y Controles 5-23 presión que se muestra en la Luz de presión de aceite Esta luz se enciende brevemente etiqueta de información de llantas y cuando arranca el motor. Si no lo del motor carga. Vea Presión de las llantas en están, lleve el vehículo a servicio la página 10-57.
  • Página 152: Luz Indicadora De Luces Altas Encendidas

    5-24 Instrumentos y Controles Si la luz se enciende y el vehículo Luz indicadora de luces Luz indicadora de luz no enciende, puede haber un altas encendidas antiniebla delantera problema con el sistema de disuasión de robo. Esta luz también se usa para indicar el estado de la alarma antirrobo cuando se apaga el encendido.
  • Página 153: Recordatorio De Luces Encendidas

    Instrumentos y Controles 5-25 Recordatorio de luces Luz de control de Despliegues de encendidas velocidad constante información Centro de información del conductor (DIC) Su vehículo tiene un Centro de información del conductor (DIC) El DIC muestra información sobre Esta luz se enciende siempre que Esta luz se enciende cuando el su vehículo.
  • Página 154 5-26 Instrumentos y Controles El Centro de información del Botones del DIC brújula y la temperatura del aire conductor se enciende al activar el exterior también se mostrarán en la interruptor de encendido. Después pantalla. La temperatura se de un pequeño retardo, el DIC mostrará...
  • Página 155 Instrumentos y Controles 5-27 Elementos del menú de viaje/ El odómetro de viaje se puede número, pero si el vehículo anda reiniciar a cero presionando el por carretera, el número puede combustible botón set/reset (aceptar/reiniciar) cambiar aunque en el tanque exista (Viaje/Combustible): cuando se muestra el odómetro de la misma cantidad de combustible.
  • Página 156 5-28 Instrumentos y Controles ECONOMY (Economía promedio), Temporizador Para detener el temporizador, presione y sostenga el botón set/ presione el botón set/reset (aceptar/ Presione el botón de viaje/ reset (aceptar/reiniciar). reiniciar) brevemente cuando combustible hasta que se muestre aparece TIMER (Temporizador). TIMER (Temporizador).
  • Página 157 Instrumentos y Controles 5-29 frecuentemente al cambiar las Elementos del menú de Cuando la duración del aceite condiciones de conducción. Esta restante está baja, el mensaje información del vehículo visualización muestra la economía CHANGE ENGINE OIL SOON (Información del vehículo): de combustible instantánea por (cambio de aceite del motor Presione para explorar los...
  • Página 158 5-30 Instrumentos y Controles Recuerde, debe reiniciar la BLIND ZONE ALERT SYSTEM OFF para cada llanta en el DIC. La visualización de OIL LIFE (vida del (sistema de alerta de zona ciega presión de llantas se mostrará ya aceite) usted mismo después de lateral) como un recordatorio que el sea en kilopascales (kPa) o libras cada cambio de aceite.
  • Página 159: Mensajes Del Vehículo

    Instrumentos y Controles 5-31 con su vehículo. Si esto ocurre Presión de aceite Mensajes del vehículo repetidamente, acuda a su Esta pantalla mostrará la presión de Los mensajes que se muestran en concesionario para servicio. aceite ya sea en kilopascales (kPa) el DIC indican el estado del o libras por pulgada cuadrada (psi).
  • Página 160: Voltaje De La Batería Y Mensajes De Carga

    5-32 Instrumentos y Controles Voltaje de la batería y Bajo ciertas condiciones, también del DIC. Si el mensaje aún se se puede encender la luz del muestra o aparece de nuevo Mensajes de carga sistema de carga en el grupo de cuando comienza a conducir, el instrumentos.
  • Página 161: Mensajes De Puerta

    Instrumentos y Controles 5-33 Mensajes de puerta LEFT REAR DOOR OPEN REAR ACCESS OPEN (Acceso (Puerta trasera izquierda trasero abierto) abierta abierta) Este mensaje aparece y suena una DRIVER DOOR OPEN (Puerta campana si la puerta trasera o el Este mensaje aparece junto con un del conductor abierta) vidrio abatible están abiertos sonido de campana si la puerta...
  • Página 162: Mensajes Del Sistema De Refrigeración Del Motor

    5-34 Instrumentos y Controles Mensajes del sistema de refrigerante se normaliza, el ENGINE OVERHEATED STOP compresor del aire acondicionado ENGINE (Sobrecalentamiento refrigeración del motor se enciende de nuevo. Puede del motor, detenga el vehículo) seguir conduciendo su vehículo. Aviso: Si conduce el vehículo Aparece este mensaje y suena una cuando el motor se está...
  • Página 163: Mensajes De Potencia Del Motor

    Instrumentos y Controles 5-35 del aceite del motor en la una advertencia de presión de Mensajes de potencia del página 10-10 para obtener aceite baja en el Centro de motor información sobre cómo reiniciar el información del conductor (DIC) , mensaje.
  • Página 164: Mensajes Del Sistema De

    5-36 Instrumentos y Controles velocidad se pueden reducir. la tapa de combustible Mensajes de luz Siempre que este mensaje correctamente. Vea Llenado del SERVICE LEFT HEADLAMP permanezca encendido, debe llevar tanque en la página 9-62. ASSEMBLY (servicio de el vehículo con el concesionario El sistema de diagnósticos puede para darle servicio lo más pronto determinar si el tapón del...
  • Página 165: Mensajes Del Sistema De Detección De Objetos

    Instrumentos y Controles 5-37 1.2 km (0.75 millas). Mueva la Ultrasónico (URPA). Presione el SERVICE SIDE BLIND ZONE palanca de direccional/falla a la botón fijar/reiniciar para reconocer ALERT SYSTEM (servicio de posición de apagado. este mensaje y borrarlo de la sistema de alerta de zona pantalla del DIC.
  • Página 166: Mensajes Del Sistema De Control Ride

    5-38 Instrumentos y Controles SISTEMA DE ZONA CIEGA Mensajes del sistema de SERVICE SUSPENSION LATERAL NO DISPONIBLE SYSTEM (Dar servicio al control Ride sistema de suspensión) Si su vehículo tiene el sistema de SERVICE STABILITRAK (Dar Alerta de zona ciega lateral (SBZA), Este mensaje se muestra cuando el servicio al StabiliTrak) se muestra este mensaje cuando el...
  • Página 167 Instrumentos y Controles 5-39 El mensaje también muestra si INICIANDO STABILITRAK de mejora de estabilidad. Sin la luz de advertencia del sistema embargo, debe desactivar el Si el vehículo cuenta con de frenos está encendida. Vea sistema StabiliTrak si su vehículo se StabiliTrak, este mensaje puede Luz de advertencia del sistema atasca en arena, lodo, hielo o nieve...
  • Página 168: Mensajes Del Sistema De Bolsas De Aire

    5-40 Instrumentos y Controles Mensajes del sistema de motor. Vea Operación del encendida, puede haber un inmovilizador en la página 2-15 para problema con el TPMS. Consulte a bolsas de aire obtener más información. su concesionario. SERVICE AIR BAG (Dar TIRE LEARNING ACTIVE Mensajes de llantas servicio a bolsa de aire)
  • Página 169: Mensajes De La Transmisión

    Instrumentos y Controles 5-41 TIRE LOW ADD AIR TO TIRE posible. Lleve a revisar las FRENADO EN PENDIENTES presiones de las llantas y (Neumático bajo. Agregue aire HABILITADO configúrelas a las establecidas en la al neumático) Este mensaje se proyecta cuando el etiqueta de información de carga de frenado en pendientes se ha En los vehículos con el Sistema de...
  • Página 170: Mensajes De Recordatorio Del Vehículo

    5-42 Instrumentos y Controles MANUAL SHIFT (cambio temperatura alta del líquido de la Mensajes del líquido del transmisión puede causar daño al manual) limpiaparabrisas vehículo. Detenga el vehículo y Este mensaje se muestra cuando la déjelo en marcha sin WASHER FLUID LOW ADD transmisión automática está...
  • Página 171: Personalización Del Vehículo

    Instrumentos y Controles 5-43 Las preferencias de personalización Elementos del menú de Personalización del se recuerdan de forma automática. configuración de funciones vehículo Para cambiar las preferencias de Las siguientes son funciones de personalización, utilice el siguiente Su vehículo puede tener personalización que le permiten procedimiento.
  • Página 172 5-44 Instrumentos y Controles DISPLAY LANGUAGE (Mostrar ARABIC (Árabe): Todos los Presione el botón de idioma) mensajes aparecerán en árabe. personalización hasta que aparezca AUTO DOOR LOCK (bloqueo auto Esta función le permite seleccionar CHINESE: Todos los mensajes de puertas) en la pantalla del DIC. el idioma en el que aparecerán los aparecerán en chino.
  • Página 173 Instrumentos y Controles 5-45 Para seleccionar una configuración, Después presione el botón de NO CHANGE (Sin cambios): No presione el botón fijar/reiniciar personalización para desplazarse se realizarán cambios en esta cuando la configuración deseada se por las siguientes configuraciones: función. Permanecerá la muestre en el DIC.
  • Página 174 5-46 Instrumentos y Controles Presione el botón de cuando el botón se presione de Presione el botón de personalización hasta que aparezca nuevo durante 5 segundos después personalización hasta que REMOTE REMOTE DOOR LOCK (seguro de del comando anterior. DOOR UNLOCK (Desbloqueo puertas remoto) en la pantalla del remoto de puertas) aparezca en la NO CHANGE (Sin cambios): No...
  • Página 175 Instrumentos y Controles 5-47 Para seleccionar una configuración, Presione el botón de DURACIÓN DESPUÉS DE SALIR presione el botón fijar/reiniciar personalización hasta que aparezca DEL VEHÍCULO cuando la configuración deseada se DELAY DOOR LOCK (retraso a Esta función le permite seleccionar muestre en el DIC.
  • Página 176 5-48 Instrumentos y Controles 1 MINUTO: Las luces exteriores Presione el botón de Las luces permanecerán permanecerán encendidas por 1 personalización hasta que encendidas durante 20 segundos o minuto. APPROACH LIGHTNING hasta que se pulse el botón de (iluminación de aproximación) bloqueo en el transmisor RKE, 2 MINUTOS: Las luces exteriores aparezca en la pantalla del DIC.
  • Página 177 Instrumentos y Controles 5-49 Presione el botón de VOLUMEN DE LA SEÑAL No hay volumen predeterminado personalización hasta que aparezca ACÚSTICA para la señal acústica. El volumen AUTO HIGH BEAMS (luces altas permanecerá en la última Esta función le permite seleccionar automáticas) en la pantalla del DIC.
  • Página 178 5-50 Instrumentos y Controles Después presione el botón de Para seleccionar una configuración, de fácil salida. La recuperación sólo personalización para desplazarse presione el botón fijar/reiniciar ocurrirá después de presionar el por las siguientes configuraciones: cuando la configuración deseada se botón del asiento de fácil salida.
  • Página 179 Instrumentos y Controles 5-51 NO CHANGE (Sin cambios): No Presione el botón de NO CHANGE (Sin cambios): No se realizarán cambios en esta personalización hasta que aparezca se realizarán cambios en esta función. Permanecerá la EASY EXIT SETUP (Configuración función. Permanecerá la configuración actual.
  • Página 180 5-52 Instrumentos y Controles Presione el botón fijar/reiniciar Para seleccionar una configuración, Después presione el botón de cuando acceda a la configuración presione el botón fijar/reiniciar personalización para desplazarse de esta función. Después presione cuando la configuración deseada se por las siguientes configuraciones: el botón de personalización para muestre en el DIC.
  • Página 181 Instrumentos y Controles 5-53 Presione el botón de FACTORY SETTINGS (Ajustes de Para seleccionar una configuración, personalización hasta que se fábrica) presione el botón fijar/reiniciar muestre en la pantalla del DIC cuando la configuración deseada se Esta función le permite volver a DISPLAY DIGITAL SPEED (mostrar muestre en el DIC.
  • Página 182: Sistema Remoto Universal

    5-54 Instrumentos y Controles Salir del Menú de cochera, sistemas de seguridad, y Sistema remoto dispositivos de automatismo para el configuración de funciones universal hogar. Se saldrá del menú de No utilice este sistema con ningún Vea Declaración de frecuencia de configuración de funciones cuando abridor de puerta de la cochera que radio en la página 13-11.
  • Página 183 Instrumentos y Controles 5-55 Estacione el vehículo afuera de la botones "Learn" o "Smart" cochera cuando se programe una (Programar o Inteligente). puerta de cochera. Aasegúrese que Normalmente puede encontrarse no haya personas ni objetos en la donde el cable de la antena puerta o entrada de la cochera que colgante se conecta a la unidad se está...
  • Página 184 5-56 Instrumentos y Controles 4. En cuanto la puerta de la Si no funcionan estas instrucciones, La programación de un dispositivo cochera se mueva, suelte el abridor de la puerta de la cochera para abrir la puerta de una cochera inmediatamente el botón (menos probablemente es una unidad de involucra acciones sensibles al...
  • Página 185 Instrumentos y Controles 5-57 Para programar hasta 3 El receptor del abridor de la dispositivos: puerta de la cochera (unidad de cabezal del motor) también 1. Para verificar que el abridor de podría tener una hilera de la puerta de la cochera es una interruptores DIP que se puede unidad de código fijo, retire la usar cuando se programa el...
  • Página 186 5-58 Instrumentos y Controles Si un interruptor está entre Las posiciones del interruptor en la posición arriba y abajo, el transmisor manual podrían escriba "Medio". etiquetarse de la siguiente forma: Los ajustes de los interruptores anotados en el Un interruptor en la paso 2 ahora se convierte posición arriba podría en los botones que debe...
  • Página 187: Operación Del Sistema Remoto Universal

    Instrumentos y Controles 5-59 4. Las luces del indicador 6. Presione y sostenga el botón función diferente en el paso 6 del parpadearán lentamente. que se utilizará para controlar la que se usó para el abridor de la Ingrese cada ajuste de los puerta de la cochera hasta que puerta de la cochera.
  • Página 188 5-60 Instrumentos y Controles Para borrar ya sea los ajustes de código rodante o de código fijo en el dispositivo del control remoto universal de casa: 1. Presione y sostenga los dos botones exteriores al mismo tiempo por aprox. 20 segundos, hasta que las luces del indicador, que están ubicadas sobre los botones, empiecen a...
  • Página 189: Iluminación Exterior

    Iluminación Características de iluminación Iluminación Iluminación exterior Iluminación de Entrada ..6-11 Iluminación de salida ..6-11 Controles de luz exterior Administración carga Iluminación exterior batería ..... 6-11 Controles de luz exterior .
  • Página 190 Iluminación ® En los vehículos que se vendieron IntelliBeam Sistema (Faros): Enciende los faros primero en Canadá, la posición de inteligente de control de los delanteros junto con lo siguiente: apagado solamente funciona faros de luces altas Luces de estacionamiento cuando el vehículo se cambie a la Para vehículos con esta posición P (estacionamiento).
  • Página 191 Iluminación encendido el sistema, permanecerá Los faros de luces altas Cuando ocurre cualquiera de encendido cada vez que se permanecerán encendidos, bajo el estas condiciones, la función arranque el vehículo. control automático de IntelliBeam, IntelliBeam se desactivará y la Adicionalmente, se debe activar el hasta que ocurra cualquiera de las luz IntelliBeam del espejo se sistema IntelliBeam.
  • Página 192 Iluminación El parabrisas de su vehículo IntelliBeam podría no apagar las IntelliBeam se apagará y no se está cubierto de hielo, suciedad, luces altas si el sistema no puede volverá a encender hasta que se bruma u otras obstrucciones. detectar las luces de otros oprima nuevamente el botón vehículos debido a cualquiera de IntelliBeam.
  • Página 193: Recordatorio De Apagado De Lámparas Exteriores

    Iluminación Limpieza del sensor de luz Recordatorio de Apagado Cambiador de luz alta/ IntelliBeam de Lámparas Exteriores baja de faro Si una puerta está abierta, un aviso (Cambiador de luces altas/ acústico recordatorio suena cuando bajas): Para cambiar los faros de los faros o las luces de luces bajas a altas, empuje la estacionamiento se encienden...
  • Página 194: Claxon Óptico

    Iluminación Claxon óptico completamente funcionales en Para apagar el sistema DRL, gire el todos los vehículos vendidos control de luces exteriores a la Use sus faros de luces altas para primero en Canadá. posición apagado y luego suéltelo. indicar a un conductor que vaya En los vehículos que se vendieron El sistema DRL se enciende cuando adelante que usted quiere rebasar.
  • Página 195 Iluminación no afectará el sistema. El sistema Los faros delanteros también automático de faros delanteros sólo permanecerán encendidos después se ve afectado cuando el sensor de de que usted salga del vehículo. luz detecta un cambio en la Esta característica se puede intensidad de luz que dure más que programar usando el centro de el retardo.
  • Página 196: Intermitentes De Advertencia De Peligro

    Iluminación Intermitentes de Señales de giro y cambio La palanca regresa a su posición inicial cuando se libera. advertencia de peligro de carril Si después de señalar una vuelta o un cambio de carril las flechas destellan rápidamente o no se encienden, podría estar quemado un foco direccional.
  • Página 197: Luces De Niebla

    Iluminación aviso acústico y el mensaje, mueva Iluminación interior (Lámparas de niebla): Presione la palanca direccional a la posición para encender o apagar los faros de de apagado. niebla. En el grupo del tablero de Control de iluminación instrumentos se enciende una luz del tablero de Luces de niebla indicadora para señalar que los...
  • Página 198: Luces Domo

    6-10 Iluminación Gire la perilla en el sentido o en Anulación luz domo Luces lectura contra de las manecillas del reloj El botón de desactivación de luces Para vehículos con luces de lectura para aumentar o disminuir el brillo del techo se ubica a un lado del delanteras en la consola superior, de las luces del tablero de control de luces exteriores.
  • Página 199: Características De Iluminación Iluminación De Entrada

    Iluminación 6-11 Administración carga generador (alternador) no gira lo Características de suficientemente rápido cuando está batería iluminación en marcha sin desplazamiento para producir toda la potencia que se El vehículo tiene Administración de Iluminación de Entrada necesita para cargas eléctricas muy corriente eléctrica (EPM) que estima altas.
  • Página 200: Protección De Energía De La Batería

    6-12 Iluminación necesario. Puede reducir Protección de energía de temporalmente las demandas de la batería corriente de algunos accesorios. Esta función apaga las luces del Normalmente, estas acciones techo si quedaron encendidas por ocurren en pasos o niveles sin que más de 10 minutos cuando la se note.
  • Página 201 Sistema de información y entretenimiento Sistema de Reproductores de audio Símbolos de navegación ..7-75 Destino ..... . 7-81 Reproductor de CD/DVD .
  • Página 202: Sistema De Información Y Entretenimiento

    Sistema de información y entretenimiento Todas las funciones están Introducción Advertencia disponibles cuando el vehículo está estacionado. Antes de conducir, Información y El quitar la vista del camino por haga lo siguiente: demasiado tiempo o demasiado Entretenimiento Familiarícese con la operación seguido al usar el sistema de del sistema de navegación, los Lea este manual a fondo para...
  • Página 203: Función Antirrobo

    Sistema de información y entretenimiento Siga las instrucciones de rutas y Cuando se enciende el sistema de Al inicio, establezca sus mapas paso a paso con navegación, puede aparecer una preferencias o borre información del indicaciones de voz, sólo si lo pantalla con información que debe sistema de navegación utilizando permiten las leyes y reglamentos...
  • Página 204: Resumen

    Sistema de información y entretenimiento Resumen (Encendido/Volumen) (Expulsión) C. Botón de pantalla táctil Mark (marca) Botón de pantalla táctil (acercar) E. Escala de mapa Símbolo Norte Arriba/Rumbo Arriba G. Sin símbolo GPS H. Botón de pantalla táctil Full map (mapa completo) Fuente (AM, FM, XM, CD, etc.) Botón de pantalla táctil Clock (reloj)
  • Página 205 Sistema de información y entretenimiento Desplazamiento y algunas Borrado de información (Perilla de sintonización) funciones del menú de personal navegación (Explorar hacia arriba/ Este sistema de navegación puede Abajo) Vea "Categoría" bajo Radio AM-FM registrar y almacenar información en la página 7-10 para mayor Q.
  • Página 206 Sistema de información y entretenimiento 4. Presione y sostenga uno de los repetidamente hasta que se 5. Seleccione el botón de pantalla cinco botones de pantalla de seleccione la hora o toque el state/province (estado/ preselección, hasta escuchar botón de pantalla de reloj. provincia), de ser necesario, un bip.
  • Página 207 Sistema de información y entretenimiento 7. Una vez que se ha seleccionado 8. Una vez seleccionada la calle, Ingreso de un punto de una ciudad, la categoría del seleccione el botón de pantalla interés (PDI) nombre de la Calle se House # (# casa) para ingresar Para establecer un destino selecciona automáticamente...
  • Página 208 Sistema de información y entretenimiento 6. Ingrese el título específico del Vea "Punto de interés (PDI)" bajo 5. Oprima en la pantalla el botón PDI en el espacio para el Destino en la página 7-81 para Name (Nombre). Se despliega el nombre del PDI (por ejemplo, mayor información.
  • Página 209 Sistema de información y entretenimiento Uso de sus destinos Vea "Destino preseleccionado" bajo 2. Presione Voice Prompt Destino en la página 7-81 para (Indicación de voz). preseleccionados guardados mayor información. 3. Presione los botones de pantalla Estos destinos están disponibles + o - para aumentar o disminuir Cancelación de instrucciones para seleccionarse mientras se...
  • Página 210: Radio Am-Fm

    7-10 Sistema de información y entretenimiento funciones del vehículo operan a presione la perilla para encender Radio través del sistema de navegación. de nuevo RSE y RSA y Si ese equipo es sustituido o se continuar la reproducción de la Radio AM-FM agrega equipo adicional al última fuente activa.
  • Página 211 Sistema de información y entretenimiento 7-11 Cómo encontrar una estación Se muestra fuente de FM, otras Se muestra fuente de FM, otras fuentes similares fuentes similares Se muestra fuente de AM, otras fuentes similares Si no quiere ver una pantalla Categoría: Presione el botón de dividida o no está...
  • Página 212 7-12 Sistema de información y entretenimiento © ¨ Para XM (si cuenta con ella), Seleccione Melodía XM (Si está (Buscar/Explorar): presione los botones de pantalla de equipado) 1. Para buscar estaciones, flecha izquierda y derecha para presione las flechas hacia arriba cambiar categorías.
  • Página 213 Sistema de información y entretenimiento 7-13 Agregar artista: Oprima para guardar la canción que se reproduce en ese momento por el nombre del artista. Clear All (Borrar todo): Oprima sin soltar el botón de pantalla Clear All (Borrar todo) para borrar las canciones favoritas guardadas.
  • Página 214 7-14 Sistema de información y entretenimiento Almacenar preselecciones de Menú de sonido Ajuste del tono estaciones de radio TREBLE (agudos): Presione + o - para aumentar o disminuir los Esta función almacena una mezcla agudos. Si una estación está débil o de hasta 30 estaciones tiene estática, disminuya los preseleccionadas de AM, FM y XM...
  • Página 215 Sistema de información y entretenimiento 7-15 Procesamiento de Señal Conductor: Ajusta el audio para Menú de Radio Digital (DSP) proporcionar al conductor la mejor calidad de sonido posible. El sistema cuenta con procesamiento de señal digital Parte trasera:: Ajusta el audio (DSP) No todos los modos de DSP para que los pasajeros de los están disponibles para todos los...
  • Página 216 7-16 Sistema de información y entretenimiento Limitar funciones al conducir Bose AudioPilot Esta función es más efectiva en configuraciones de volumen más Presione el botón de pantalla AudioPilot: La tecnología de bajos donde el ruido de fondo Limitar funciones al conducir para compensación de ruido puede afectar qué...
  • Página 217: Radio Satelital

    Sistema de información y entretenimiento 7-17 Presione la categoría que se va a puede transmitir información requiere una cuota por servicio para agregar o retirar. Presione el botón incorrecta que haga que las recibir el servicio SiriusXM. Si el de pantalla Restore All Categories funciones del radio no operen servicio necesita reactivarse, el (Restaurar todas las categorías)
  • Página 218 7-18 Sistema de información y entretenimiento XM Updating (Actualización XM): Sin info del artista: La información XM Theftlocked (XM con bloqueo La clave de codificación del del artista no está disponible. antirrobo): El receptor SiriusXM receptor se está actualizando y no El sistema está...
  • Página 219: Recepción De Radio

    Sistema de información y entretenimiento 7-19 No Subscription Please Renew causar que las frecuencias de las Servicio de Radio Satelital ® (Sin suscripción, favor de estaciones interfieran unas con SiriusXM renovar): La suscripción de otras. Para una mejor recepción de El Servicio de Radio Satelital SiriusXM se necesita volver a radio, la mayoría de las estaciones...
  • Página 220: Antena De La Ventanilla Lateral Trasera

    7-20 Sistema de información y entretenimiento Si se recibe estática al estar Aviso: El usar una navaja de Antena de radio satelital escuchando el radio, desconecte el afeitar u objeto afilado para La antena del radio satelital XM se teléfono celular y apáguelo. limpiar el interior de las encuentra en el techo del vehículo.
  • Página 221: Reproductores De Audio Reproductor De Cd/Dvd

    Sistema de información y entretenimiento 7-21 Si se apaga la ignición o el radio, Reproductores de (Expulsión): Para expulsar un con un CD en el reproductor, éste disco: audio permanece en el reproductor. 1. Presione Cuando la ignición o el radio se Reproductor de CD/DVD encienden, el disco compacto 2.
  • Página 222 7-22 Sistema de información y entretenimiento botón de reproducir. Presione el (Avance): (Perilla de sintonización): botón de reproducción para 1. Presione y sostenga este botón 1. Gire hacia la izquierda una reproducir el CD. de pantalla para un avance muesca para ir al inicio de la Random (Aleatorio): rápido veloz por una selección pista actual, gire de nuevo para...
  • Página 223 Sistema de información y entretenimiento 7-23 pasajeros del asiento trasero con el cursor. Para que aparezca el botón 2. Gire la perilla para aumentar o radio apagado. Los pasajeros del de pantalla de Opciones de menú disminuir el volumen del sistema asiento trasero pueden encender la mientras se reproduce un DVD, de audio.
  • Página 224 7-24 Sistema de información y entretenimiento opciones del menú de DVD. Las (Pausa/Reproducir): opciones del menú del cursor están 1. Presione para pausar el DVD. sólo disponibles si un DVD tiene un Este botón se cambiará menú. Use el menú del cursor para entonces a botón de reproducir.
  • Página 225 Sistema de información y entretenimiento 7-25 Audio: Presione para desplegar Track (pista) para DVD de audio. Auto (Automático): Presione para las opciones de audio. Seleccione El teclado le permite escribir el que el sistema pueda ajustar las opciones de audio más número de título/capítulo/pista que automáticamente el fondo de la adecuadas para mejorar la calidad...
  • Página 226 7-26 Sistema de información y entretenimiento Settings (Configuraciones): predeterminado que el reproductor con una cierta audiencia. La Desde la pantalla configuración de de DVD emplea para cada disco. selección de audiencia es de 1 a 8, DVD, presione para cambiar los El idioma del audio debe estar con el 1 Seguro para niños idiomas predeterminados de audio,...
  • Página 227 Sistema de información y entretenimiento 7-27 Aspect (Aspecto): Presione para dañar la superficie. Levante los (Perilla de sintonización): cambiar la relación de aspecto del discos sujetándolo de las orillas o 1. Gírela un poco en sentido DVD. Esto puede no estar bien del orificio y la orilla.
  • Página 228 7-28 Sistema de información y entretenimiento El CD/DVD está sucio, rayado, No coloque ninguna etiqueta a un Para evitar problemas de conexión, mojado o al revés. CD o DVD, pues podría quedarse no se recomiendan cables de atorado en el reproductor. Si un CD extensión.
  • Página 229 Sistema de información y entretenimiento 7-29 Cuando el vehículo está apagado, Uso del sistema de audio de 2. Oprima el botón de pantalla el iPod se apaga automáticamente central para ingresar a la navegación para controlar un y no se cargará ni tomará corriente pantalla principal del navegador dispositivo de almacenado de la batería del vehículo.
  • Página 230: Mp3

    7-30 Sistema de información y entretenimiento 5. Presione las flechas hacia arriba 8. Presione la flecha izquierda o o hacia abajo en el costado de derecha para seleccionar la la pantalla para seleccionar un categoría deseada tal como: elemento a la vez, o presione la Artista, álbum, género, etc.
  • Página 231 Sistema de información y entretenimiento 7-31 Frecuencias de bits soportadas: Se recomienda que haya un No hay carpeta 32, 40, 48, 56, 64, 80, 96, 112, máximo de 192 archivos en un Cuando el CD contiene solamente 128, 160, 192, 224, 256 y disco.
  • Página 232 7-32 Sistema de información y entretenimiento Cuando la reproducción ingresa a Reproducción de MP3 dividida o no está en una pantalla una nueva carpeta, en la pantalla de mapa, presione AUDIO y luego Al reproducir un CD, el sistema de no se muestra automáticamente el presione de nuevo AUDIO varias navegación está...
  • Página 233: Dispositivos Auxiliares

    Sistema de información y entretenimiento 7-33 Random (Aleatorio): 2. Libere para detener el avance moviéndose hacia atrás o hacia rápido. La pantalla muestra el adelante por el CD. El sonido 1. Presione para escuchar las tiempo transcurrido de la pista. enmudece al estar buscando.
  • Página 234 7-34 Sistema de información y entretenimiento Dispositivos externos de audio tales Para calidad óptima de sonido, Se recomienda a los conductores como un iPod, una computadora aumente el volumen del dispositivo conectar cualquier dispositivo portátil, reproductor MP3, de audio al nivel más alto. auxiliar mientras el vehículo esté...
  • Página 235: Sistema De Entretenimiento Del Asiento Trasero (Rse)

    Sistema de información y entretenimiento 7-35 2. Presione AUDIO y luego hágalo Los pasajeros del asiento trasero Sistema de de manera repetida hasta que pueden usar también el control entretenimiento del se seleccione AUX (auxiliar) o remoto para cambiar las funciones presione el botón de pantalla del RSE.
  • Página 236 7-36 Sistema de información y entretenimiento El vehículo tiene una característica Aviso: Evite tocar directamente Los discos siguientes son llamada Energía retenida para los la pantalla de video, ya que puede compatibles con el accesorios (RAP). Con Energía ocurrir daño. Vea más reproductor DVD.
  • Página 237 Sistema de información y entretenimiento 7-37 Cuando el vehículo está en B. Ranura de CD/DVD C. Bloqueo de nivel y pestillo de movimiento, los pasajeros no deben liberación La ranura de inserción quitarse sus cinturones de para el reproductor del El ángulo de vista de la seguridad para hacer ajustes en las DVD está...
  • Página 238 7-38 Sistema de información y entretenimiento SALIDA AV (Enchufe de salida Conector de salida de 3.5 mm encendido de nuevo, el de audio/video) (1/8 pulg) reproductor DVD reanuda la reproducción donde el Audífonos cableados o Audífonos cableados se disco se detuvo. La salida de video se pueden pueden conectar con un memoria de posición de...
  • Página 239 Sistema de información y entretenimiento 7-39 para cancela la Transmisores infrarrojos: Para usar los menús OSD mientras característica de paro Ubicado en el centro posterior de la usa el reproductor DVD o un previo y limpiar la memoria pantalla de video. No obstruya la dispositivo auxiliar: de posición del disco.
  • Página 240 7-40 Sistema de información y entretenimiento Para establecer el idioma 4. Presione la flecha derecha de para OSD: navegación y luego use las flechas de navegación arriba/ 1. Presione el botón SETUP abajo para seleccionar una (configuración) en el control opción de pantalla.
  • Página 241 Sistema de información y entretenimiento 7-41 Esta función no afectará la Para configurar el control de los configuración de los padres. padres: 1. Presione el botón SETUP (configuración) en el control remoto. 2. Use las flechas de navegación izquierda/derecha y abajo en el control remoto para seleccionar el submenú...
  • Página 242 7-42 Sistema de información y entretenimiento NC 17 Si selecciona sí, debe ingresar la contraseña de seis dígitos para ADULTOS reproducir el disco. Si ingresa una 4. Presione el botón ENTER para contraseña incorrecta, el siguiente confirmar la selección: mensaje aparece: Esta película no se reproducirá...
  • Página 243 Sistema de información y entretenimiento 7-43 Panorámica general RSE video o usando las teclas en el control remoto del sistema. Vea Sistema de nivel superior "Control remoto" después para más La ranura de inserción para el información. reproductor del DVD está ubicada Los discos siguientes son en la parte superior de la cabecera.
  • Página 244 7-44 Sistema de información y entretenimiento Si un mensaje de error se muestra A. Pantalla de video C. Bloqueo de nivel y pestillo de en la pantalla de video, vea liberación Ubicada detrás del "Mensajes DVD" más adelante en apoyacabezas del asiento El ángulo de vista de la esta sección.
  • Página 245 Sistema de información y entretenimiento 7-45 Puerto USB G. Entrada de video video con control de repetición (PCB), las Conecte el dispositivo USB El conector amarillo es pantallas del menú se para escuchar música o usado para la entrada de pueden mostrar para ver imágenes.
  • Página 246 7-46 Sistema de información y entretenimiento Usando los menús (OSD), PARAR M. EJECT (Expulsar) mostrar en-pantalla RSE nivel Presione una vez para Presione para expulsar un superior detener la reproducción de disco de la ranura un DVD. del DVD. Use los menús OSD mostrar configuración para: Hay una característica Si un disco es expulsado...
  • Página 247 Sistema de información y entretenimiento 7-47 No todos los DVD respaldan todas 3. Presione el botón ENTER 3. Presione el botón ENTER las características predeterminadas (INGRESAR) y luego use las (INGRESAR) y luego use las en los menús de configuración. flechas de navegación derecha flechas de navegación derecha Si una característica no es...
  • Página 248 7-48 Sistema de información y entretenimiento 3. Presione la tecla abajo de la 2. Use las flechas de navegación Matiz: Ajuste para incrementar o navegación para seleccionar el izquierda/derecha en el control reducir el matiz del color. Use las submenú de Preparación de remoto para seleccionar el flechas de navegación derecha o altavoces y para ajustar la...
  • Página 249 Sistema de información y entretenimiento 7-49 Para encender o apagar los flechas de navegación izquierda Las configuraciones de Subtítulos. o derecha para elegir el idioma. clasificación son: Oprima la flecha izquierda de 1. Presione el botón SETUP Niño SEGURO (Niños) navegación para volver al menú...
  • Página 250 7-50 Sistema de información y entretenimiento Si selecciona si, debe ingresar la 3. En la opción de contraseña presione el botón ENTER contraseña de seis dígitos para anterior, ingrese la contraseña (INGRESAR) para restablecer la reproducir el disco. Si ingresa una anterior o la predeterminada configuración.
  • Página 251 Sistema de información y entretenimiento 7-51 Para enviar la salida de audio del del lado del pasajero como canal 4. (Volumen): Use para sistema RSE a las bocinas del Fije el interruptor selector de canal ajustar el volumen en los audífonos. vehículo, presione Sound Around a la pantalla de video que está...
  • Página 252 7-52 Sistema de información y entretenimiento cambiar las baterías. Vea Botones del control remoto CONFIGURACIÓN: Presione para "Reemplazo de batería" después de cambiar la configuración esta sección. predeterminada, vea "Usando los menús RSE mostrar en pantalla El control remoto proporcionado con (OSD)"...
  • Página 253 Sistema de información y entretenimiento 7-53 Pantalla de video 3-DVD: de las barras para el BRILLO, MENÚ: Presione para ingresar al Presione la tecla DVD ubicada CONTRASTE, COLOR y MATIZ. menú del disco DVD mientras el debajo del 3 para transmitir códigos Use la flecha derecha/izquierda de disco se está...
  • Página 254 7-54 Sistema de información y entretenimiento vez para apagar la función. Para ver AUDIO: Presione para seleccionar 3D: Presione para cambiar entre la sección predeterminada, un idioma diferente para los discos diferentes modos de audio 3D para que están grabados con diferentes DVD o CD.
  • Página 255 Sistema de información y entretenimiento 7-55 ZOOM: Presione ya sea para Reproducción de CD de audio. SIGUIENTE : Presione para acercar la imagen por 2X, 3X y 4X, reproducir el capítulo o pista Cuando se está reproduciendo un o para reducir la imagen por 1/2X, siguiente.
  • Página 256 7-56 Sistema de información y entretenimiento 4. Presione DISPLAY cuatro veces Seleccionando Álbums y Omitiendo una canción y Total restante aparece junto Canciones SIGUIENTE: Presione para ir a la con la pista en reproducción y la Cuando un disco MP3 se inserta en siguiente canción.
  • Página 257 Sistema de información y entretenimiento 7-57 Shuffle - Toca las canciones en No imagen: Verifique que el modo Limpiando los componentes orden aleatorio, dentro del de entrada de video correcto está Tenga cuidado al tocar o limpiar álbum seleccionado. seleccionado. Compruebe que el componentes como el reproductor cable de video está...
  • Página 258 7-58 Sistema de información y entretenimiento y límpielo. Compruebe que el Vea Reproductor de CD/DVD en la Control de los padres proceso de limpieza empieza del página 7-21 para obtener más El sistema RSE puede tener una centro hacia las orillas. información sobre el sistema de función de control para padres, DVD del vehículo.
  • Página 259 Sistema de información y entretenimiento 7-59 También se puede apagar el Control El RSE incluye dos audífonos sección para mayor información. para padres insertando o inalámbricos de 2 canales Apague los audífonos cuando no expulsando cualquier disco, específicos para este sistema. los use.
  • Página 260 7-60 Sistema de información y entretenimiento colocar en el oído izquierdo. Cambio de baterías Entradas de Audio/Video (A/V) El símbolo R (derecho) aparece en Para cambiar las baterías de los el borde inferior externo de la pieza audífonos: para el oído y se debe colocar en el 1.
  • Página 261 Sistema de información y entretenimiento 7-61 unidad de videojuegos al sistema Canal 2 o con los audífonos 3. Presione el botón de nuevo RSE. Pueden ser necesarios alámbricos. Vea "Uso del conector para quitar el menú de adaptadores o cables (no incluidos) de entrada auxiliar"...
  • Página 262 7-62 Sistema de información y entretenimiento puede seleccionar como una fuente Pantalla(s) de video receptores infrarrojos para el control de audio en el sistema RSA. Vea remoto. Están ubicados en la parte La(s) pantalla(s) de video están Sistema de Audio del asiento trasera de la consola.
  • Página 263 Sistema de información y entretenimiento 7-63 deseado. La luz directa de sol o luz Aviso: El control remoto se (Título): Presione este botón o demasiado brillante podría afectar la puede dañar si lo guarda en un devuelva el DVD al menú principal capacidad del transmisor del RSE área caliente o bajo la luz directa del DVD.
  • Página 264 7-64 Sistema de información y entretenimiento play/pause (reproducir/pausa) y (Volver): Presione este botón (Retroceso rápido): Presione después presionando el botón de para salir del menú actual activo y este botón para retroceder retroceso rápido. Para cancelar el volver al menú anterior. Este botón rápidamente el DVD o CD.
  • Página 265 Sistema de información y entretenimiento 7-65 Si el vehículo tiene una pantalla de (Audio): Presione este botón Presione Pantalla Pantalla video de tercera fila, la tecla AUX para cambiar las pistas de audio de de la de la controla el recurso de pantalla en la DVD que tienen esta función tecla Aux segunda...
  • Página 266 7-66 Sistema de información y entretenimiento Si el control remoto estará guardado (Borrar): Presione este botón por mucho tiempo, retire las durante los tres segundos baterías y consérvelas en un lugar siguientes a una selección numérica fresco y seco. para borrar todas las entradas de números.
  • Página 267 Sistema de información y entretenimiento 7-67 Consejos y tabla de solución de problemas Problema Acción recomendada No enciende. Es posible que la ignición no esté en ON/RUN (encendido/en marcha) o ACC/ACCESSORY (accesorio) La película no llena la pantalla. Hay bordes negros en Revise el modo de visualización en el menú...
  • Página 268 7-68 Sistema de información y entretenimiento Consejos y tabla de solución de problemas (cont.) Problema Acción recomendada En ocasiones el audio de los audífonos inalámbricos se Revise que no haya obstrucciones, baterías con carga corta o zumba. baja, los límites de recepción e interferencias de torres de teléfonos celulares, o si se está...
  • Página 269: Sistema De Audio Del Asiento Trasero (Rsa)

    Sistema de información y entretenimiento 7-69 Mensajes de error en la Distorsión del DVD cuidado al tocar o limpiar directamente la pantalla, pues pantalla del DVD Puede ocurrir distorsión del vídeo podría dañarse. cuando use teléfonos celulares, El mensaje de error de DVD escáneres, radios CB, Sistemas de depende del radio que tiene el Sistema de audio del...
  • Página 270 7-70 Sistema de información y entretenimiento © ¨ La funcionalidad del radio es auxiliar con el botón RSA SRCE. Un (Seek) (Buscar): Al escuchar ® controlada tanto por la RSA y el iPod o dispositivo de audio portátil FM, AM o XM (si lo tiene), presione ©...
  • Página 271: Usando El Sistema De Navegación

    Sistema de información y entretenimiento 7-71 para volver al inicio de la pista o algunos radios, si los pasajeros del Navegación capítulo actual (si se han asiento delantero están escuchando (Si esta equipado) reproducido más de diez segundos). el radio. Esta función está...
  • Página 272 7-72 Sistema de información y entretenimiento Botones del control de (Perilla de sintonización): (Sonido): Presione para acceder navegación Gire para ir a la frecuencia, pista de el menú Sound (sonido) para ajustar disco o capítulo siguiente o anterior. agudos, rango medio, bajos, Los siguientes botones de control Vea Reproductor de CD/DVD en la atenuar, balance y procesamiento...
  • Página 273 Sistema de información y entretenimiento 7-73 CD, etc.). Full Map (mapa completo) Teclado alfanumérico Retroceso: Seleccione si se ha muestra la pantalla en vista de ingresado un carácter incorrecto. Letras del alfabeto, símbolos, mapa completo. Al seleccionar la Para facilitar el ingreso de nombres, puntuación y números, si están pestaña de audio se divide la el sistema sólo resalta los...
  • Página 274 7-74 Sistema de información y entretenimiento Áreas detalladas Áreas de Instrucciones Ajustes de mapa limitadas Los atributos de red de caminos El sistema le permite ajustar la están contenidos en la base de escala de vista en el mapa. De igual Cualquier área que no esté...
  • Página 275: Símbolos De Navegación

    Sistema de información y entretenimiento 7-75 Desplazamiento por el mapa Si se desplaza mientras el vehículo Símbolos de navegación está en movimiento, hay una Los siguientes símbolos son los velocidad de desplazamiento y una símbolos más comunes que distancia limitada a desplazar. aparecen en una pantalla de mapa.
  • Página 276 7-76 Sistema de información y entretenimiento El símbolo de parada aparece en el mapa luego de que se ha agregado una parada a la ruta. Los símbolos de parada están numerados del uno al tres, dependiendo de cuántas paradas se La distancia y el tiempo al símbolo La línea recta al símbolo de han establecido.
  • Página 277 Sistema de información y entretenimiento 7-77 El símbolo hacia el norte indica el El símbolo de rumbo arriba indica El símbolo NO GPS (sin GPS) mapa con el norte hacia arriba, que el vehículo está viajando hacia aparece cuando el vehículo está conocido como modo Hacia el arriba en el mapa y se le conoce adquiriendo o no está...
  • Página 278 7-78 Sistema de información y entretenimiento El sistema guarda de modo Buscar franquicia: automático el punto en el libro de 1. Oprima para proyectar un listado direcciones. Vea "Añadiendo de categorías de franquicias destinos al libro de direcciones" preestablecidas cercanas a la bajo Destino en la página 7-81 para ubicación actual del vehículo.
  • Página 279 Sistema de información y entretenimiento 7-79 seleccionar: Address Book OK: Oprima para presentar la (Directorio), Go (IR), Map (Mapa), pantalla de mapa. o Call (Llamar) (si está activado Show POI (Mostrar PDI): Oprima ® llamada personal Bluetooth para mostrar o eliminar los íconos Directorio: Presione para agregar de PDI de la pantalla del mapa.
  • Página 280 7-80 Sistema de información y entretenimiento Instrucciones de carril en 3D Modo dual La ventana emergente muestra la siguiente dirección de maniobra y la El símbolo de pantalla dual se distancia desde ella. despliega cuando la pantalla está en modo dual. El modo dual muestra la ruta en una mitad de la pantalla y una maniobra o lista de salidas interestatales en la...
  • Página 281 Sistema de información y entretenimiento 7-81 Destino Entrada de direcciones 3. Seleccione el botón de pantalla state/province (estado/ Entrada de direcciones: Presione DEST para acceder a la provincia), de ser necesario, Ingrese ya sea una ciudad o una pantalla Destination Entry (Entrada para cambiar el estado o calle para usar el método de destino de direcciones).
  • Página 282 7-82 Sistema de información y entretenimiento La pantalla de las últimas 5 Comience a introducir el nombre 9. Oprima Start Guidance (Iniciar ciudades muestra una lista de de la calle. Si hay disponibles navegación). La ruta está ahora los nombres de las últimas cinco cinco o menos nombres, se lista para iniciarse.
  • Página 283 Sistema de información y entretenimiento 7-83 4. Seleccione Street (Calle) y 5. Una vez que se ha seleccionado 9. Oprima Start Guidance (Iniciar comience a ingresar el nombre una calle, seleccione House navegación). La ruta está ahora de la calle o presione el botón (casa) para ingresar el número lista para iniciarse.
  • Página 284 7-84 Sistema de información y entretenimiento 4. Seleccione Street (Calle) y 5. Una vez seleccionada la calle, 8. Oprima Start Guidance (Iniciar comience a ingresar el nombre seleccione Cross Street (Calle navegación). La ruta está ahora de la calle o presione el botón transversal) y comience a lista para iniciarse.
  • Página 285 Sistema de información y entretenimiento 7-85 4. Ingrese el nombre del PDI. Para usar el método de entrada de Punto de interés.: Presione destino de punto de interés para acceder a la pantalla PDI Si hay disponibles cinco o seleccionando una categoría: (punto de interés).
  • Página 286 7-86 Sistema de información y entretenimiento 7. Oprima Start Guidance (Iniciar 6. Seleccione la ruta preferida para navegación). La ruta está ahora Fastest, Shortest, or Other (más lista para iniciarse. rápida, más corta u otra). El sistema calcula y resalta Vea "Primeros pasos en su ruta"...
  • Página 287 Sistema de información y entretenimiento 7-87 3. Presione GO, ubicado junto al 3. Seleccione un destino anterior destino. Aparece la pantalla de de la lista. Use la flecha a la mapa con el destino marcado. derecha del destino para ver el nombre de destino completo 4.
  • Página 288 7-88 Sistema de información y entretenimiento 7. Oprima Start Guidance (Iniciar 3. Use y presione en el navegación). La ruta está ahora mapa para encontrar el área que lista para iniciarse. le gustaría seleccionar como su destino. Vea "Primeros pasos en su ruta" en esta sección para mayor Al presionar/sostener y arrastrar información.
  • Página 289 Sistema de información y entretenimiento 7-89 Coordenadas de mapa: Presione 6. Una vez que se hayan no está establecido para uno de los para acceder a la pantalla intoducido las coordenadas, botones de pantalla, el botón estará Coordinates Entry (de entrada de presione GO.
  • Página 290 7-90 Sistema de información y entretenimiento pantalla están rotulados con el 1. Oprima OK para mostrar un nombre que fue seleccionado listado de gasolinerías cercanas. para el destino cuando fue 2. Oprima GO (Ir) junto a la guardado. Aparece la pantalla gasolinería deseada para de mapa con el destino obtener información de su...
  • Página 291 Sistema de información y entretenimiento 7-91 Presione Call (llamar), el Uso de Descarga de destinos sistema de navegación inicia ® OnStar (Estados Unidos y una llamada a su destino Canadá) mediante su teléfono con Presione el botón OnStar azul y un Bluetooth (si está...
  • Página 292 7-92 Sistema de información y entretenimiento El botón Call (llamar) se pone Instrucciones de ruta no activa Destinos anteriores gris cuando no hay número Si se descarga un destino de Las descargas de destinos OnStar telefónico disponible para su OnStar mientras las instrucciones son guardadas bajo destinos destino y mientras está...
  • Página 293 Sistema de información y entretenimiento 7-93 Primeros pasos en su ruta Turn List (Lista de vueltas) Se muestra la pantalla de mapa. La ruta se recalcula sin esta maniobra. Una vez ingresado un destino, hay varias funciones que pueden llevarse a cabo. Presione DEST para acceder a la pantalla Route (ruta).
  • Página 294 7-94 Sistema de información y entretenimiento Detour (Desvío) Add Stopover (Agregar parada) (Desplazamiento inverso): Oprima para desplazarse Oprima este botón de la pantalla al punto de inicio o a una parada Route (Ruta) y luego seleccione el previa. El botón (salto regresivo) desvío 2 km, 5 km o 10 km (1 milla, 3 millas o 5 millas) alrededor de la...
  • Página 295 Sistema de información y entretenimiento 7-95 3. Usando el método deseado de 8. Oprima Start Guidance (Iniciar Suspend Guidance (Suspender ingresar un destino, ingrese la navegación). La ruta está ahora instrucciones) parada. Vea previamente lista para iniciarse. Presione este botón de pantalla, de "Destino"...
  • Página 296 7-96 Sistema de información y entretenimiento información actual del vehículo Agregar o cambiar destinos Back (atrás) para volver a la en el libro de direcciones. Al pantalla de información del libro preseleccionados desplazarse en el mapa, el de direcciones. Esta función permite adiciones o botón de pantalla Mark (marca) 3.
  • Página 297: Configurar Menú

    Sistema de información y entretenimiento 7-97 5. Presione y sostenga uno de los despliega: Sound (sonido), Radio, categorías XM (si así está botones en la parte inferior de la Nav (navegación), Display (pantalla) equipado) y Bose AudioPilot. Vea pantalla hasta que el nombre o Time (tiempo).
  • Página 298 7-98 Sistema de información y entretenimiento Indicación de voz Permitir caminos principales: Editar libro de direcciones - Cómo Esta función permite al sistema usar agregar Presione el botón de pantalla Voice los caminos principales cuando Prompt (indicación de voz) para Para agregar una dirección al libro calcula una ruta planificada.
  • Página 299 Sistema de información y entretenimiento 7-99 Para agregar o cambiar el número Para cambiar el icono de mapa de telefónico de una entrada del libro una entrada de libro de direcciones: de direcciones: 1. Oprima CONFIG (Configurar) 1. Oprima CONFIG (Configurar) 2.
  • Página 300 7-100 Sistema de información y entretenimiento 5. El sistema le pedirá que exprese Para borrar el libro de direcciones Información de la base de datos el nombre. Tendrá cuatro completo: de mapas segundos para expresar el 1. Oprima CONFIG (Configurar) nombre.
  • Página 301 Sistema de información y entretenimiento 7-101 Eliminar datos de mapa) para Modo fuera de camino Vea Conducción defensiva en la mostrar el área de cobertura del página 9-3 para mayor información Para encender o apagar el modo de mapa en la pantalla. sobre conducción fuera de camino.
  • Página 302 7-102 Sistema de información y entretenimiento Si el botón de pantalla Traffic Se muestran tres tipos de que el servicio esté disponible en (tránsito) está presionado o si se ha información de tránsito para los más ciudades. Visite hecho un intento de encender la caminos principales en el sistema www.xmnavtraffic.com para más pantalla de tránsito en el menú...
  • Página 303 Sistema de información y entretenimiento 7-103 Al seleccionar Alert for El icono de tránsito tiene tres Icono de Approaching Traffic Events diferentes pantallas de condiciones. estatus de (Alerta por aproximación de Éstas son: Condición tránsito eventos de tránsito) se habilita Icono de Hay eventos de el sistema para mostrar una...
  • Página 304 7-104 Sistema de información y entretenimiento demás eventos de tránsito. No 1. Oprima NAV (navegación), luego cuatro páginas de eventos de todas las condiciones de tránsito oprima otra vez NAV tránsito mientras el vehículo pueden ser listados. (navegación), repetidamente está en movimiento. hasta que se seleccione Traffic u Para ver la ubicación e información oprima el botón de pantalla...
  • Página 305 Sistema de información y entretenimiento 7-105 El amarillo indica flujo de tráfico Options (Opciones) ligeramente afectado, con un promedio de velocidad de entre 40 km/h (25 mph) y 72 km/h (45 mph). El verde indica flujo de tráfico normal, con un promedio de velocidad de más de 72 km/h (45 mph).
  • Página 306 7-106 Sistema de información y entretenimiento dentro de un rango de alerta, se despliega No Traffic Events Los eventos de tránsito se muestra una de dos pantallas Reported On route (No hay eventos actualizan aproximadamente cada emergentes de alerta de tránsito. de tránsito reportados en ruta).
  • Página 307 Sistema de información y entretenimiento 7-107 condición de tránsito, coloque la Categorías de despliegue de Categoría 4, reportes: cruz sobre el icono de condición de eventos de tránsito (Condición de carretera): tránsito. Las siguientes son categorías de Tráfico demorado o detenido, línea Después de oprimir en la pantalla el condición de tránsito y símbolos bloqueada o cerrada por una...
  • Página 308 7-108 Sistema de información y entretenimiento Pantallas de evento de tráfico La pantalla de evento de tráfico detallado. puede mostrarse al acercarse a un evento de tráfico. Back (Atrás), Map (Mapa), More (Más) y Avoid (Evadir) Estos botones tienen funciones comunes a través de las tres pantallas de evento de tráfico detallado.
  • Página 309 Sistema de información y entretenimiento 7-109 El botón Avoid (evadir) sólo está Las indicaciones verbales son Oprima el botón de Ubicación que disponible si el evento está adelante deshabilitadas durante la actividad se encuentra cerca del lado en la ruta. de OnStar (si está...
  • Página 310 7-110 Sistema de información y entretenimiento Pantalla Brightness/Contrast/Mode (Modo/ Brillo/Contraste) Notificación de alerta: Oprimir el botón de Notificación de alerta que Oprima CONFIG ("configurar") para se encuentra en lado derecho Presione esta tecla de la pantalla ingresar a las opciones en el menú inferior de la pantalla de Clima para cambiar el brillo, contraste y el configurar, luego oprima CONFIG...
  • Página 311 Sistema de información y entretenimiento 7-111 Auto (Automático): Presione para Las opciones disponibles son: Oprima el botón de pantalla de que el sistema pueda ajustar Proyección(es) trasera(s) para Vídeo: Presione para encender o automáticamente el fondo de la brindar una selección de fuentes apagar.
  • Página 312: Sistema De Posicionamiento Global (Gps)

    7-112 Sistema de información y entretenimiento 12/24 Formato: Seleccione la tecla de los satélites, un símbolo aparece ventana pudiera ser reemplazada 12 en la pantalla para hora en la pantalla del mapa. Consulte para corregir el problema. Esto estándar; seleccione la tecla 24 en Sistema de Posicionamiento Global no sería cubierto por la garantía.
  • Página 313: Problemas Con Guía De Ruta

    Sistema de información y entretenimiento 7-113 El vehículo se está acercando a El vehículo está siendo Problemas con guía un edificio alto o a un vehículo conducido con cadenas para de ruta grande. llantas. Una guía de ruta inadecuada puede La superficie de las calles corre Las llantas son sustituidas.
  • Página 314: Si El Sistema Necesita Servicio

    7-114 Sistema de información y entretenimiento El cambio de orientación Si el sistema necesita Solicitud de actualizaciones de automático puede mostrar un información de mapa servicio ruta de retorno a la parada La base de datos de mapas en el temporal establecida si se dirige Si el sistema de navegación vehículo contiene la información...
  • Página 315: Explicaciones De La Cobertura De Base De Datos

    ON o cuando la energía retenida a General Motors de México, Centro El sistema de navegación para los accesorios (RAP) está de atención a clientes Cadillac, solamente trabaja igual a la activa. Vea Energía retenida para número telefónico larga distancia información proporcionada en la...
  • Página 316 7-116 Sistema de información y entretenimiento Si experimenta dificultad para Para usar el reconocimiento de voz: Sugerencias útiles para decir los que el sistema reconozca un comandos comando, trate de decirlo más Cuando hay un comando suavemente, y espere unos múltiple disponible, elija el segundos después del pitido, comando que funcione mejor.
  • Página 317 Sistema de información y entretenimiento 7-117 Comandos de reconocimiento Si no está conduciendo en una ruta, Comandos de pantalla el sistema crea automáticamente el de voz Use los siguientes comandos de destino de la etiqueta de voz como pantalla para establecer el modo de La lista siguiente muestra todos los el destino final.
  • Página 318 7-118 Sistema de información y entretenimiento Comandos del radio Radio [select] (channel) XM (if CD, DVD, Disc, [select] track (one, equipped), radio [select] two, three, etc.) (Disco CD, DVD, Los siguientes son comandos de (channel) satellite (if equipped) [seleccionar] pista (uno, dos, tres, radio a los que se puede tener (Radio [seleccionar] (canal) XM etc.)): Ordena al sistema...
  • Página 319 Sistema de información y entretenimiento 7-119 Revise los controles y la Comandos auxiliares Teléfono operación del sistema de Los siguientes son comandos infoentretenimiento. auxiliares a los que se puede tener Bluetooth Sincronice el (los) teléfono(s) acceso diciendo claramente los Para vehículos equipados con celular(es) con el vehículo.
  • Página 320 7-120 Sistema de información y entretenimiento funcionan con el sistema Bluetooth Sistema de audio Advertencia en el vehículo. Vea www.gm.com/ Cuando se usa el sistema Bluetooth bluetooth para mayor información integrado en el vehículo, el sonido Cuando utilice un teléfono celular, sobre teléfonos compatibles.
  • Página 321 Sistema de información y entretenimiento 7-121 El proceso de acoplamiento se Vinculación de un teléfono (Fin): Presione para desactiva cuando el vehículo terminar una llamada, rechazar una 1. Presione y sostenga está en movimiento. llamada o cancelar una operación. durante dos segundos. Solamente se debe realizar el Conexión 2.
  • Página 322 7-122 Sistema de información y entretenimiento acoplado. Este nombre se usará Eliminación de un teléfono 1. Presione y sostenga para indicar qué teléfonos están acoplado durante dos segundos. acoplados y conectados al Si el nombre de teléfono que desea 2. Diga "Bluetooth." vehículo.
  • Página 323 Sistema de información y entretenimiento 7-123 Guardar: Esta orden guarda un pausas, luego siga las Uso de la orden "Borrar" número telefónico, o un grupo de instrucciones que da el sistema 1. Presione y sostenga números como etiqueta de nombre. para guardar una etiqueta de durante dos segundos.
  • Página 324 7-124 Sistema de información y entretenimiento Listar números guardados Marcar de Nuevo: Esta orden se Una vez conectada la llamada, se usa para marcar el último número escuchará la voz de la persona a El comando Listar enumerará todos usado en el teléfono celular. quien se llamó...
  • Página 325 Sistema de información y entretenimiento 7-125 cada dígito, el sistema repite el Presione para contestar la Llamada tripartita dígito que escuchó seguido por llamada. La función llamada tripartita debe un tono. Después de que se ha ser admitida por el teléfono celular y Presione para hacer ingresado el último dígito, diga...
  • Página 326 7-126 Sistema de información y entretenimiento Silenciar una llamada Transferencia de audio desde el Para tener acceso a contactos sistema Bluetooth a un teléfono almacenados en el teléfono celular: Durante una llamada, todos los celular sonidos del interior del vehículo se 1.
  • Página 327 Sistema de información y entretenimiento 7-127 Envío de un número o etiqueta de Información adicional nombre durante una llamada ® La palabra marca Bluetooth y sus logotipos son propiedad de 1. Oprima . El sistema ® Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso responde "Ready,"...
  • Página 328 7-128 Sistema de información y entretenimiento NOTAS...
  • Página 329: Controles De Clima

    Controles de clima Controles de clima Sistemas de control de clima Sistema de climatización automática dual Sistemas de control de clima Con este sistema se puede controlar el calentamiento, el enfriamiento y la Sistema de climatización ventilación dentro del vehículo. El vehículo también tiene un sistema de automática dual .
  • Página 330 Controles de clima H. Control del ventilador Perilla de temperatura del lado del Configure la configuración de conductor y del pasajero temperatura del lado del pasajero REAR (Control de clima para igualarla a la configuración de trasero) Las perillas de temperatura del lado temperatura del lado del conductor del conductor y del pasajero se Control de la modalidad de...
  • Página 331 Controles de clima Use los siguientes pasos para vehículo. La luz del botón se Tenga cuidado de no cubrir el establecer el sistema entero en la enciende en la modalidad de sensor ubicado en la parte superior modalidad automática: recirculación. del tablero de instrumentos cerca del parabrisas.
  • Página 332 Controles de clima Operación manual Al apagar el sistema la pantalla (Desempañar): Este modo y 9 z quedará en blanco después de despeja las ventanas de niebla o (Control del mostrar el estado actual del humedad. El aire se dirige al ventilador): Presione las flechas sistema.
  • Página 333 Controles de clima recirculación mientras se está en la En días cálidos, abra las ventanillas (Aire acondicionado): modalidad de eliminación de el tiempo suficiente para permitir Presione para encender o apagar el escarcha. que salga el aire caliente del compresor del aire acondicionado interior.
  • Página 334 Controles de clima La modalidad de recirculación no se REAR (Control de clima Aviso: No use una navaja o un puede usar con las modalidades de trasero): Para vehículos con objeto afilado para limpiar el lado piso, desempañador o eliminación controles de calefacción y aire interior del medallón.
  • Página 335: Sistema Control Clima Trasero (Clima Con Audio En El Asiento Trasero)

    Controles de clima Sistema control clima Trasero (Clima con audio en el REAR (trasero): Presione el botón REAR (trasero) en el sistema de asiento trasero) climatización delantero para encender o apagar el sistema de Para vehículos con controles de calefacción y aire acondicionado para la climatización trasero.
  • Página 336 Controles de clima Para encender el sistema desde la La pantalla únicamente muestra las (Control del modo de parte trasera, presione cualquier funciones de control cuando el distribución de aire): Presione el botón de control de climatización sistema está en modalidad botón de modalidad para cambiar la independiente para la parte trasera.
  • Página 337: Ventilas De Aire

    Controles de clima Mantenga la trayectoria del aire Ventilas de aire bajo los asientos frontales libre de objetos. Esto ayuda a que Use las salidas de aire ubicadas en circule el aire a través del el centro y parte lateral del tablero vehículo.
  • Página 338 8-10 Controles de clima NOTAS...
  • Página 339: Conducción Y Funcionamiento

    Conducción y funcionamiento Arranque y funcionamiento Sistemas de transmisión Conducción y Rodaje de vehículo nuevo . . . 9-24 Tracción en las cuatro funcionamiento Pedales de acelerador y ruedas ..... 9-40 frenos ajustables .
  • Página 340: Información De Conducción

    Conducción y funcionamiento Sistemas de detección de Remolque Información de objetos Información general sobre conducción remolque ....9-64 Asistencia ultrasónica para Características de manejo y estacionamiento .
  • Página 341: Conducción Defensiva

    Conducción y funcionamiento Observe el camino. No lea, tome Evite conversaciones Conducción defensiva notas o busque información en estresantes al conducir, ya sea Manejo a la defensiva significa teléfonos u otros dispositivos con un pasajero o en un teléfono electrónicos. celular.
  • Página 342: Conducción En Estado De Ebriedad

    Conducción y funcionamiento Conducción en estado de Control de vehículo Entre las recomendaciones útiles de frenado que deben tenerse ebriedad El frenado, el direccionamiento y la presentes se incluyen: aceleración son factores Las muertes y lesiones asociadas Mantenga suficiente distancia importantes para ayudar a controlar con tomar y manejar constituyen entre usted y el vehículo que va...
  • Página 343: Dirección

    Conducción y funcionamiento Espere a que el vehículo esté Dirección Recuperación en todo fuera de la curva antes de terreno acelerar suavemente hacia la Dirección asistida hidráulica recta. Su vehículo tiene dirección asistida Dirección en emergencias hidráulica. Puede requerir mantenimiento. Consulte Aceite de Hay algunas situaciones en las la dirección hidráulica en la que variar la dirección para...
  • Página 344: Pérdida De Control

    Conducción y funcionamiento 2. Gire el volante Los conductores defensivos evitan advertencia (tales como aproximadamente 1/8 de vuelta, la mayoría de los derrapes teniendo suficiente agua, hielo o nieve en hasta que la rueda delantera un cuidado razonable adecuado a el camino para crear una derecha haga contacto con el las condiciones existentes y...
  • Página 345: Conducción Fuera De Carretera

    Conducción y funcionamiento Lea toda la información acerca Conducción fuera de Advertencia de los vehículos con tracción en carretera las cuatro ruedas y con tracción Al conducir fuera de carretera, el en todas las ruedas en este Los vehículos con tracción en las rebote y los cambios rápidos de manual.
  • Página 346 Conducción y funcionamiento Carga del vehículo para Conducción en colinas Advertencia (Continúa) conducción fuera de carretera La conducción en forma segura en colinas requiere de buen juicio y de forma fatal si el vehículo se Advertencia vuelca. Coloque las cargas una comprensión acerca de qué...
  • Página 347 Conducción y funcionamiento Antes de conducir en una Advertencia Advertencia pendiente, evalúe la inclinación, tracción y obstrucciones. Si no es Conducir a la cima de una colina Si el vehículo cuenta con la caja posible ver el terreno más adelante, a alta velocidad puede ocasionar de transferencia automática de salga del vehículo y camine por la...
  • Página 348 9-10 Conducción y funcionamiento SI está conduciendo colina 2. Cambie a P (Estacionamiento) y Advertencia abajo cuando el vehículo se luego vuelva a arrancar el motor. apague, cambie a una Si está conduciendo hacia El frenado intenso al descender velocidad menor, libere el arriba cuando el vehículo de una colina puede ocasionar freno de estacionamiento y...
  • Página 349 Conducción y funcionamiento 9-11 Si debe conducir en forma conducción transversalmente La tracción cambia al conducir perpendicular a la inclinación y sobre una inclinación coloca sobre arena. Sobre arena suelta, el vehículo comienza a más peso en las ruedas cuesta como en las playas o las dunas de deslizarse, gire colina abajo.
  • Página 350: Conducción En Caminos Mojados

    9-12 Conducción y funcionamiento Conducción en agua sistema de encendido y el vehículo que no tengan fugas las tuberías de se puede parar. También se puede combustible y el sistema de parar el vehículo si sumerge el tubo enfriamiento. Advertencia de escape bajo el agua.
  • Página 351: Hipnosis De Carretera

    Conducción y funcionamiento 9-13 Mantenga el equipo Hidroplaneación Advertencia (Continúa) limpiaparabrisas en buen La hidroplaneación es peligrosa. estado. El agua puede acumularse bajo las hacer que el vehículo se derrape Mantenga lleno el depósito de llantas del vehículo haciendo que hacia un lado.
  • Página 352: Cuestas Y Caminos Montañosos

    9-14 Conducción y funcionamiento Mantenga sus ojos en Advertencia Advertencia (Continúa) movimiento: mire hacia el frente y los lados del camino. Si no cambia a una velocidad inadecuado o incluso quedar sin Vea el espejo retrovisor y los menor, los frenos podrían frenos mientras baja.
  • Página 353: Conducción En Invierno

    Conducción y funcionamiento 9-15 Conducción en invierno El sistema antibloqueo de frenos Condiciones de tormenta de (ABS) mejora la estabilidad del nieve Manejo sobre nieve o hielo vehículo durante paradas El quedarse varado en la nieve repentinas en caminos resbalosos, Maneje con cuidado cuando haya puede ser peligroso.
  • Página 354: Si El Vehículo Se Atasca

    9-16 Conducción y funcionamiento tenga demasiado frío. Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) El mantenerse en movimiento también le puede ayudar a incoloro. Puede causar pérdida Abra totalmente las ventilas mantenerse caliente. que están sobre o debajo del de consciencia e incluso la Si la ayuda tarda en llegar, cuando tablero de instrumentos.
  • Página 355 Conducción y funcionamiento 9-17 Si el vehículo cuenta con sistema Para más información acerca del después de unos cuantos intentos, de tracción, éste puede con uso de cadenas para las llantas en tal vez necesite remolcarlo para frecuencia ayudar a liberar un el vehículo, consulte Cadenas para sacarlo.
  • Página 356: Límites De Carga Del Vehículo

    9-18 Conducción y funcionamiento Límites de carga del Advertencia vehículo No cargue el vehículo más Es muy importante conocer la allá del peso bruto del cantidad de peso que puede vehículo (GVWR) o el peso transportar su vehículo. Este bruto por eje máximo peso se denomina capacidad de (GAWR).
  • Página 357 Conducción y funcionamiento 9-19 Etiqueta de información sobre las asientos para los ocupantes (A) Consulte "Etiqueta de llantas y carga. y la capacidad máxima de peso certificación/llantas" más del vehículo (B) en kilogramos y adelante en esta sección. libras. "Pasos para determinar el límite La etiqueta de información de carga correcto- sobre las llantas y la carga...
  • Página 358 9-20 Conducción y funcionamiento para carga y equipaje será de 650 libras (1400-750 (5 x 150) = 650 lbs.) Determine el total del peso del equipaje y la carga que llevará el vehículo. Ese peso no puede exceder la capacidad de carga y equipaje calculada en el paso 4.
  • Página 359 Conducción y funcionamiento 9-21 de su vehículo y los asientos originales de su vehículo y las disponibles. El peso combinado presiones de inflado necesarias del conductor, los pasajeros y la para obtener la capacidad de carga nunca debe exceder la peso bruto de su vehículo.
  • Página 360 9-22 Conducción y funcionamiento Nunca exceda la GVWR de su Su garantía no cubre las piezas Advertencia vehículo, ni la GAWR para o componentes que fallan ninguno de los ejes, delantero o debido a carga excesiva. Las cosas en el interior del trasero.
  • Página 361 Conducción y funcionamiento 9-23 transportar dentro de su Este tipo de control de Advertencia (Continúa) vehículo. Asegúrese de pesar nivelación es completamente su vehículo antes de comprar e automático y proporciona una Cuando cargue algo instalar el equipo nuevo. mejor posición de viaje nivelada dentro del vehículo, así...
  • Página 362: Arranque Y Funcionamiento

    9-24 Conducción y funcionamiento Evite efectuar paradas Si se utiliza un enganche de Arranque y bruscas durante los distribución de peso, se funcionamiento primeros 322 km (200 millas) recomienda permitir que los más o menos. Durante este amortiguadores se inflen, tiempo las balatas de frenos Rodaje de vehículo nuevo nivelando de esta manera el...
  • Página 363: Pedales De Acelerador Y Frenos Ajustables

    Conducción y funcionamiento 9-25 Pedales de acelerador y Presione las flechas derecha o Posiciones del encendido izquierda para acercar o alejar los frenos ajustables pedales de usted. El vehículo tiene pedales del Antes de empezar a conducir, acelerador y del freno ajustables presione completamente el pedal que le permiten cambiar sus del freno para confirmar que el...
  • Página 364 9-26 Conducción y funcionamiento motor. La energía retenida para los Si el vehículo debe apagarse en interruptor de encendido a la accesorios (RAP) permanecerá una emergencia: posición LOCK/OFF (bloquear/ activa. Consulte Energía retenida apagar). 1. Frene presionando el freno de para los accesorios (RAP) en la manera firme y continua.
  • Página 365: Arranque Del Motor

    Conducción y funcionamiento 9-27 Aviso: Utilizar una herramienta pueda requerirse para fines de Se escuchará un tono de para obligar a la llave a que gire inspección de emisiones. advertencia si al abrir la puerta del en el encendido podría ocasionar El interruptor permanece en esta conductor el encendido se daño al interruptor o rompe la...
  • Página 366 9-28 Conducción y funcionamiento Procedimiento para arrancar. arranca y la llave se mantiene el interruptor de encendido en la en la posición START posición START (arranque) para 1. Con el pie sin oprimir el pedal (arranque), el arranque se continuar arrancando el motor. del acelerador, gire el encendido detiene después de 15 Aviso: El dar marcha durante...
  • Página 367: Calefactor Del Motor

    Conducción y funcionamiento 9-29 Cuando arranque el motor, economía de combustible durante el Advertencia suelte la llave y el acelerador. calentamiento del motor en Si el vehículo arranca condiciones de clima frío a -18°C El conectar el cable a una toma brevemente pero después se (0°F) o abajo de esta temperatura.
  • Página 368: Energía Retenida Para Los Accesorios (Rap)

    9-30 Conducción y funcionamiento El tiempo que el calentador debe ventanas y el techo corredizo Dejar el vehículo con el motor permanecer conectado depende de continúan funcionando durante 10 funcionando varios factores. Pida a un minutos hasta que alguna puerta se distribuidor en el área donde abre.
  • Página 369: Cambio Fuera De Park (Estacionamiento)

    Conducción y funcionamiento 9-31 significa que la palanca de cambios Si el esfuerzo de torsión se traba, Advertencia (Continúa) no estaba totalmente bloqueada en tal vez sea necesario que otro P (estacionamiento). vehículo empuje un poco su de estacionamiento y mueva la vehículo cuesta arriba para liberar Bloqueo de par palanca a la posición P...
  • Página 370: Estacionarse Sobre Materiales Inflamables

    9-32 Conducción y funcionamiento Evitar el movimiento de la Para cambiar a una velocidad Estacionarse sobre palanca de cambios a una diferente a P (estacionamiento): materiales inflamables velocidad diferente a P 1. Presione el pedal del freno. (estacionamiento) a menos que el encendido se encuentre en Advertencia 2.
  • Página 371: Administración Activa De Combustible

    Conducción y funcionamiento 9-33 Cuando se requiere menos Emisiones del motor Advertencia (Continúa) potencia, como a velocidad de crucero (a una velocidad constante El sistema de escape tiene Advertencia del vehículo), el sistema funciona alguna fuga debido a en la modalidad de la mitad de corrosión o daños.
  • Página 372: Poner En Marcha El Vehículo Mientras Está Estacionado

    9-34 Conducción y funcionamiento Si va a estacionarse sobre una Transmisión Advertencia (Continúa) pendiente o está jalando un automática remolque, consulte Características Nunca estacione el vehículo con de conducción y consejos para El vehículo cuenta con una el motor encendido en áreas efectuar remolque en la transmisión automática cerradas tales como una cochera...
  • Página 373 Conducción y funcionamiento 9-35 usarla cuando arranca el motor cubiertas por la garantía del Advertencia (Continúa) porque el vehículo no puede vehículo. Cambie a R (reversa) moverse fácilmente. únicamente cuando el vehículo vehículo podría comenzar a esté detenido. Cuando se encuentra estacionado moverse de manera repentina.
  • Página 374 9-36 Conducción y funcionamiento D (conducir): Esta posición es Al hacer un cambio de velocidad Advertencia (Continúa) para el manejo normal. Brinda el descendente en condiciones de mayor ahorro de combustible. camino resbaloso el vehículo puede podría moverse de manera muy Si necesita más potencia para patinar, consulte "Derrapes"...
  • Página 375 Conducción y funcionamiento 9-37 puede parecer un cambio retardado, perceptibles con una transmisión el Modo de selección de rango. sin embargo la transmisión funciona fría. Esta diferencia en los cambios Ayuda a mantener la velocidad normalmente. es normal. deseada del vehículo cuando se conduce en pendientes cuesta La transmisión del vehículo utiliza M (modo manual): Esta posición...
  • Página 376: Modo Manual

    9-38 Conducción y funcionamiento Modo manual La pantalla del DIC muestra el Mientras está usando el DSC, se mensaje MANUAL SHIFT (cambio pueden usar el Control de velocidad Control de cambios del manual) en la primera línea y la constante y la Modalidad de conductor (DSC) selección de velocidad actual en la remolque/arrastre.
  • Página 377 Conducción y funcionamiento 9-39 Presione el botón ubicado en el Frenado en pendiente en información del conductor (DIC). extremo de la palanca de cambios Consulte Mensajes de transmisión modo de Remolque/Arrastre para encender o apagar la en la página 5-41. (Transmisión automática de 6 modalidad de remolque/arrastre.
  • Página 378: Sistemas De Transmisión

    9-40 Conducción y funcionamiento Sistemas de Frenos transmisión Sistema de frenos antibloqueo (ABS) Tracción en las cuatro ruedas Este vehículo cuenta con sistema Si hay un problema con el sistema de frenos anti-bloqueo (ABS), un Si el vehículo cuenta con esta ABS, la luz de advertencia se sistema de frenado electrónico opción, la energía del motor se...
  • Página 379: Freno De Estacionamiento

    Conducción y funcionamiento 9-41 El sistema ABS puede cambiar la Uso del sistema ABS Freno de estacionamiento presión de los frenos sobre cada No bombee los frenos. Sólo llanta, según se requiera, más mantenga el pedal del freno rápido de lo que podría hacerlo presionado con firmeza y permita cualquier conductor.
  • Página 380: Asistencia Del Freno

    9-42 Conducción y funcionamiento prematuro o daños a las partes Asistencia del freno característica de asistencia en del sistema de frenado. frenado se desactivará Este vehículo cuenta con una Asegúrese de que el freno de automáticamente al liberar el pedal característica de asistencia en el estacionamiento esté...
  • Página 381: Sistemas De Control De Recorrido

    Conducción y funcionamiento 9-43 de frenado por un máximo de dos siempre debe permanecer Sistemas de control segundos para asegurarse que el encendido. El Control de oscilación de recorrido vehículo no se desplace. Los frenos del remolque (TSC) también se se liberarán automáticamente enciende automáticamente al ®...
  • Página 382 9-44 Conducción y funcionamiento a activar cuando lo permitan las La parte de control de tracción de condiciones del camino. Consulte StabiliTrak puede apagarse al Control de velocidad constante en presionar y liberar el botón TCS/ la página 9-48. StabiliTrak si ambos sistemas (control de tracción y StabiliTrak) Si el sistema no se enciende o no estaban encendidos previamente.
  • Página 383 Conducción y funcionamiento 9-45 Cuando el sistema TCS o carretera extremas, donde se TCS se habilita automáticamente StabiliTrak está apagado, la luz de requiere que las ruedas giren cuando el vehículo arranca. Éste se StabiliTrak y el mensaje mucho. Consulte Si el vehículo está activa y la luz StabiliTrak destella si correspondiente de TCS apagado o atascado en la página 9-16.
  • Página 384: Eje Trasero De Bloqueo

    9-46 Conducción y funcionamiento cubiertas por la garantía del permitan. Consulte Control de Eje trasero de bloqueo vehículo. Reduzca la potencia de velocidad constante en la Los vehículos con un eje trasero motor y no haga girar las ruedas página 9-48. bloqueado pueden brindar mayor excesivamente mientras estas El sistema StabiliTrak también se...
  • Página 385: Sistemas De Control De

    Conducción y funcionamiento 9-47 la dirección del vehículo. Control de amortiguación Los sistemas Autoride y MagneRide El controlador a continuación envía también interactúan con la continuo (CDC) señales a cada amortiguador para modalidad remolcar/arrastrar, que ajustar de manera independiente el cuando se encuentra activa, Este vehículo puede tener un nivel de amortiguamiento para...
  • Página 386: Control De Velocidad Constante

    9-48 Conducción y funcionamiento manejo bajo una variedad de necesidad de mantener el pie sobre Control de velocidad condiciones de pasajeros y de el acelerador. El control de constante carga. Un compresor de aire velocidad crucero no funciona a conectado a los amortiguadores velocidades por debajo de los traseros eleva o hace descender la 40 km/h (25 mph).
  • Página 387 Conducción y funcionamiento 9-49 que el control de crucero se use de + RES (resumir/acelerar): La luz del control de velocidad nuevo con seguridad, se puede Presione este botón brevemente crucero en el tablero de volver a encender. para hacer que el vehículo vuelva a instrumentos se enciende en verde la velocidad establecida con después de establecer la velocidad...
  • Página 388 9-50 Conducción y funcionamiento vuelve a la velocidad previamente dirección hasta alcanzar la oprimir el pedal del acelerador para establecida y mantiene dicha velocidad inferior deseada y, a mantener la velocidad del vehículo. velocidad. continuación, libérelo. Cuando conduzca cuesta abajo, el Frenado en pendiente en Control Para reducir la velocidad poco a Aumentar la velocidad usando el...
  • Página 389: Sistemas De Detección De Objetos

    Conducción y funcionamiento 9-51 Sobre otras formas de frenado en Sistemas de Advertencia (Continúa) pendiente, consulte Transmisión detección de objetos automática en la página 9-34. sistema URPA, revise siempre el Modalidad Remolcar/arrastrar en la área alrededor del vehículo y página 9-38. Asistencia ultrasónica verifique todos los espejos antes para estacionamiento...
  • Página 390 9-52 Conducción y funcionamiento nivel de la compuerta trasera. Los Cuando el sistema parece no escarcha. Puede ser que el objetos también deben estar dentro mensaje no se borre hasta que funcionar de manera adecuada de un radio de 2.5 m (8 pies) de la la escarcha o el hielo se hayan Los siguientes mensajes pueden defensa trasera.
  • Página 391: Alerta De Zona Ciega Lateral (Sbza)

    Conducción y funcionamiento 9-53 Alerta de zona ciega Zonas de detección del Advertencia sistema SBZA lateral (SBZA) SBZA no alerta al conductor Si está equipado, el sistema de sobre vehículos que se Alerta de zona ciega lateral es una aproximan rápidamente fuera de ayuda para cambios de carril que las zonas ciegas laterales, apoya al conductor evitando...
  • Página 392 9-54 Conducción y funcionamiento Funcionamiento del sistema. adelante, el despliegue del espejo precaución adicional mientras lateral izquierdo y derecho se cambia carriles cuando arrastre un El símbolo SBZA se enciende en ilumina si se detecta un vehículo en remolque. El sistema SBZA puede los espejos laterales cuando el esa zona ciega.
  • Página 393: Cámara De Visión Trasera (Rvc)

    Conducción y funcionamiento 9-55 fuertes. Para instrucciones de Información de la FCC Advertencia (Continúa) limpieza, vea "Lavando el vehículo" (Comisión federal de bajo Cuidado exterior en la comunicaciones) durante maniobras de reversa página 10-108. Si el centro de más largas y de mayor velocidad, Consulte Estado de la frecuencia de información del conductor (DIC) o cuando pueda haber cruce de...
  • Página 394 9-56 Conducción y funcionamiento Para encender o apagar el La pausa recibida después de (Falta de disponibilidad de los sistema RVC: cambiar a una velocidad diferente a símbolos de asistencia trasera para R (reversa) es de aproximadamente estacionamiento). Consulte 1. Cambie a P (estacionamiento). 10 segundos.
  • Página 395 Conducción y funcionamiento 9-57 5. Toque el botón de la pantalla 5. Toque el botón de la pantalla Símbolos. El botón de la Lineamientos. El botón de la pantalla se resalta cuando se pantalla se resalta cuando se encuentra encendido. encuentra encendido.
  • Página 396: Combustible

    9-58 Conducción y funcionamiento Se acumula nieve, hielo, lodo o Las imágenes proyectadas pueden Combustible cualquier otro material en el estar más lejos o más cerca de lo lente de la cámara. Limpie el El uso de combustible recomendado que parecen. El área proyectada es lente, enjuáguelo con agua y es una parte importante del limitada y no se proyectan los...
  • Página 397: Combustible Recomendado

    Conducción y funcionamiento 9-59 Si el vehículo tiene una tapa Use combustibles de temporada Aviso: No utilice combustible amarilla de combustible, se puede que contenga metanol. Puede Use combustibles para verano e usar E85 o flex fuel en el vehículo. corroer las partes metálicas del invierno en la temporada apropiada.
  • Página 398: Especificaciones De La Gasolina

    9-60 Conducción y funcionamiento Especificaciones de la combustible no está disponible en Combustible en países los estados que están adoptando gasolina (sólo EE. UU. y extranjeros los Estándares de emisiones de Canada) California, el vehículo funcionará de Si planea conducir en países fuera manera satisfactoria con de EUA y Canadá, puede ser difícil Como mínimo, la gasolina debe...
  • Página 399: E85 O Flexfuel

    Conducción y funcionamiento 9-61 Si la Gasolina Detergente TOP Se recomienda el uso de E85 o entre combustibles. Si se cambian TIER no está disponible, una botella FlexFuel cuando el vehículo esté los combustibles frecuentemente, de Tratamiento de Sistema de diseñado para usarlos.
  • Página 400: Llenado Del Tanque

    9-62 Conducción y funcionamiento Aviso: Este vehículo no está Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) diseñado para utilizar combustibles que contengan Apague el motor al cargar caluroso. Abra la tapa del metanol. No utilice combustible gasolina. combustible lentamente y que contenga metanol. Puede espere a escuchar que un corroer las partes metálicas del Mantenga las chispas, flamas...
  • Página 401 Conducción y funcionamiento 9-63 el llenado para quitar la boquilla. GAS CAP (apretar el tapón de Limpie la gasolina de las superficies combustible) si el tapón no está pintadas lo más rápido posible. instalado correctamente. Consulte Cuidado exterior en la página 10-108.
  • Página 402: Cómo Llenar Un Contenedor Portátil Combustible

    9-64 Conducción y funcionamiento Cómo llenar un Remolque Advertencia (Continúa) contenedor portátil Información general Coloque la boquilla dentro de combustible la abertura de llenado del sobre remolque contenedor antes de Advertencia Sólo utilice equipo de remolque despachar combustible y diseñado para el vehículo. Contacte manténgase en contacto con Llenar un contenedor portátil de con su concesionario o distribuidor...
  • Página 403: Características De Manejo Y Sugerencias De

    Conducción y funcionamiento 9-65 Características de manejo Jalar un remolque requiere cierta Advertencia cantidad de experiencia. La y sugerencias de combinación que está manejando Cuando jale un remolque, los remolque es más larga y no responde de la gases de escape se pueden misma manera que el vehículo.
  • Página 404 9-66 Conducción y funcionamiento Distancia delantera Vueltas Conducción en pendientes Manténgase al menos al doble de la Aviso: El dar vueltas muy Reduzca la velocidad y cambie a distancia normal del vehículo de cerradas jalando un remolque una velocidad menor antes de enfrente.
  • Página 405 Conducción y funcionamiento 9-67 remolcar sobre pendientes muy 4. Vuelva a presionar el pedal del Advertencia (Continúa) inclinadas a grandes altitudes, el freno. Después, aplique el freno vehículo podría mostrar señales de estacionamiento y cambie a vehículo como el remolque similares al sobrecalentamiento del P (estacionamiento).
  • Página 406: Remolque Transporte

    9-68 Conducción y funcionamiento Mantenimiento al jalar un Aviso: Jalar un remolque de la Advertencia manera no adecuada puede dañar remolque el vehículo y resultar en costosas El conductor podría perder el El vehículo necesita servicios más reparaciones no cubiertas por la seguidos al jalar un remolque.
  • Página 407 Conducción y funcionamiento 9-69 La siguiente información cuenta con La clasificación de peso del muchas sugerencias y reglas de remolque (TRW) se calcula seguridad importantes probadas asumiendo que el vehículo que con el tiempo. Muchas de estas son remolca trae solo al conductor pero importantes para su seguridad y también trae todo el equipo de para la seguridad de sus pasajeros.
  • Página 408 9-70 Conducción y funcionamiento Peso máximo del Relación del eje GCWR* Vehículo remolque Escalade 2WD 6.2L V8 3.42 3,765 kg (8,300 lb) 6,350 kg (14,000 lb) Escalade AWD 6.2L V8 3.42 3,674 kg (8,100 lb) 6,350 kg (14,000 lb) Escalade ESV 2WD 6.2L V8 3.42 3,629 kg (8,000 lb) 6,350 kg (14,000 lb)
  • Página 409 Conducción y funcionamiento 9-71 Series de Tipo de enganche vehículo Máximo peso vertical 1500 Peso acarreado 272 kg (600 lb) 1500 Peso distribuido 453 kg (1,000 lb) No exceda el máximo peso Después de cargar el remolque, permitido para la carga vertical del pese el remolque y a continuación vehículo.
  • Página 410: Equipo De Remolque

    9-72 Conducción y funcionamiento completamente cargado para el Equipo de remolque Si se va a usar un enganche de viaje incluyendo el peso de la carga remolque tipo defensa, la defensa Enganches vertical. Si está usando un se puede dañar durante las vueltas enganche de distribución de peso, cerradas.
  • Página 411 Conducción y funcionamiento 9-73 Ajuste de enganche de Cubierta de enganche (sin Para volver a instalar la cubierta del enganche: distribución de peso Escape doble) 1. Sujete la cubierta a un ángulo El vehículo puede contar con una de 45 grados respecto al cubierta del enganche.
  • Página 412 9-74 Conducción y funcionamiento Cubierta de enganche (con Para volver a instalar la cubierta del enganche del remolque. Siempre enganche: deje libertad de movimiento justo lo Escape doble) necesario para que la combinación 1. Inserte las pestañas de la Para quitar la cubierta del pueda dar la vuelta.
  • Página 413 Conducción y funcionamiento 9-75 Verde oscuro: Señal de frenado/ Arnés de cables del remolque segunda forma para reforzar el direccional derecha sistema del vehículo y cargar la Paquete de arnés de cableado batería. Marrón: Luces traseras para Remolque de uso pesado Provisiones de los cables de Blanco: Conexión a tierra control del freno eléctrico...
  • Página 414 9-76 Conducción y funcionamiento Cuando se jala un remolque Modo remolcar/jalar La modalidad Remolcar/arrastrar es pesado o una carga grande o una función que ayuda cuando se pesada en estacionamientos jala un remolque pesado o una congestionados donde se desea carga grande o pesada.
  • Página 415: Control De Balanceo Del Remolque (Tsc)

    Conducción y funcionamiento 9-77 Control de balanceo del Si e TSC está activado, la luz de Advertencia (Continúa) advertencia del sistema de control remolque (TSC) de tracción (TCS)/StabiliTrak sobrecargado, carga no parpadeará en el grupo de Los vehículos con StabiliTrak tienen asegurada, configuración instrumentos.
  • Página 416: Conversiones Y Adiciones

    9-78 Conducción y funcionamiento Conversiones y adiciones Equipo eléctrico incorporado Aviso: Algunos equipos eléctricos pueden dañar el vehículo o hacer que los componentes no funcionen y no estarían cubiertos por la garantía. Siempre verifique con su concesionario antes de agregar equipos eléctricos.
  • Página 417 Cuidado del vehículo 10-1 Sobrecalentamiento Revisión del freno y el Cuidado del mecanismo de Motor ..... 10-21 vehículo Modo de funcionamiento de estacionamiento P protección contra el (estacionamiento) .
  • Página 418 10-2 Cuidado del vehículo Sistema eléctrico Presión de las llantas para Equipo de sellador de llantas manejo a alta velocidad . . . 10-59 y compresor ....10-76 Sobrecarga del sistema Sistema de monitoreo de la Almacenamiento del juego...
  • Página 419: Información General

    Cuidado del vehículo 10-3 Advertencia de la con perclorato. Puede requerirse Información general manejo especial. Para mayor propuesta de Si necesita servicio o partes, visite información, visite www.dtsc.ca.gov/ California 65 a su concesionario. Usted recibirá hazardouswaste/perchlorate. partes GM genuinas y servicio de La mayoría de los vehículos de Accesorios y personal capacitado por GM y que...
  • Página 420: Revisiones Del Vehículo

    10-4 Cuidado del vehículo Los daños a los componentes del Si usted mismo realiza las tareas de Revisiones del vehículo que sean resultado de la servicio, use el manual de servicio vehículo modificación o instalación o el uso adecuado. El manual de servicio le de partes no certificadas por GM, da mucha más información sobre incluyendo las modificaciones al...
  • Página 421: Cofre

    Cuidado del vehículo 10-5 Aviso: Incluso cantidades 4. Levante el cofre. pequeñas de contaminación Antes de cerrar el cofre, pueden causar daños a los asegúrese que todos los sistemas del vehículo. No permita tapones de los depósitos estén que contaminantes entren en colocados correctamente.
  • Página 422: Vista General Del Compartimiento Del Motor

    10-6 Cuidado del vehículo Vista general del compartimiento del motor Motor 6.2L V8...
  • Página 423: Aceite Del Motor

    Cuidado del vehículo 10-7 A. Depurador/filtro de aire motor H. Varilla de medición del aceite Aceite del motor en la página 10-15. del motor (no visible). Vea Para asegurar que el motor tenga el "Revisión del aceite del motor", B. Tanque de compensación y desempeño adecuado y prolongar en Aceite del motor en la tapón de presión del...
  • Página 424 10-8 Cuidado del vehículo Deseche siempre el aceite del haber apagado el motor, la Cuándo añadir aceite de motor motor adecuadamente. Vea lectura del nivel del aceite no "Qué hacer con el aceite usado" será precisa. en esta sección. Advertencia Revisión del aceite de motor Es buena idea revisar el nivel de El mango de la varilla de...
  • Página 425 Cuidado del vehículo 10-9 operación, es decir, el motor tiene como de su grado de viscosidad. con su concesionario o tanto aceite que el nivel rebasa el Vea Líquidos y lubricantes proveedor de servicio si el aceite área de líneas cruzadas que recomendados en la página 11-10.
  • Página 426: Sistema De Duración Del

    10-10 Cuidado del vehículo Aditivos para el aceite del para motores usado. Consulte las revoluciones del motor, la advertencias del fabricante sobre el temperatura del motor y el motor/purga del aceite del uso y el desecho de productos de kilometraje. Según las condiciones motor aceite.
  • Página 427: Líquido De La Transmisión Automática

    Cuidado del vehículo 10-11 año, y en ese momento debe Cómo reinicializar el sistema aceite del motor no se ha reinicializarse el sistema. Su reinicializado. Repita el de duración del aceite del concesionario cuenta con personal procedimiento. motor de servicio capacitado que realizará Reinicialice el sistema cada vez que Líquido de la transmisión esta tarea y reinicializará...
  • Página 428 10-12 Cuidado del vehículo Aviso: El uso de un líquido de sobrecalentarse. Al revisar el 4. Permita que el motor funcione transmisión automática líquido de la transmisión en marcha sin desplazamiento incorrecto puede dañar el asegúrese de obtener una lectura (500 - 800 rpm) por lo menos vehículo y los daños pueden no precisa.
  • Página 429 Cuidado del vehículo 10-13 Procedimiento de revisión en frío 4. Revise ambos lados de la varilla de medición y vea cuál es el Use este procedimiento sólo como nivel más bajo. Repita el referencia para determinar si la procedimiento de revisión para transmisión tiene suficiente líquido verificar la lectura.
  • Página 430 10-14 Cuidado del vehículo 6. Realice una revisión del líquido se eleva a medida que aumenta la 3. Inserte la varilla de medición caliente en la primera temperatura del líquido, de modo nuevamente hasta el fondo, oportunidad, una vez que la que es importante asegurarse de espere tres segundos y sáquela transmisión alcance la...
  • Página 431: Depurador/Filtro De Aire Motor

    Cuidado del vehículo 10-15 nivel del líquido está bajo, añada de la transmisión, para asegurarse Cómo revisar el depurador/ solamente el líquido necesario de que esté limpio y no bloqueado. filtro de aire motor para llevarlo a la banda HOT. Si las lecturas continúan siendo Para revisar el depurador/filtro de Para ello no se requiere mucho...
  • Página 432 10-16 Cuidado del vehículo Cómo remplazar el depurador/ Advertencia filtro de aire del motor Hacer funcionar el motor sin el limpiador/filtro de aire puede causarle quemaduras a usted o a otras personas. El limpiador de aire no solamente limpia el aire, sino que ayuda a detener las flamas en caso de explosiones en 3.
  • Página 433: Sistema De Enfriamiento

    Cuidado del vehículo 10-17 Sistema de enfriamiento Advertencia Advertencia (Continúa) El sistema de enfriamiento permite Los ventiladores eléctricos de fuego en el motor y usted podría que el motor mantenga la enfriamiento del motor que están sufrir quemaduras. Haga que temperatura de operación correcta.
  • Página 434: Refrigerante Del Motor

    10-18 Cuidado del vehículo Refrigerante del motor Qué usar Use una mezcla 50/50 de agua potable limpia y refrigerante El sistema de enfriamiento del DEX-COOL. Si usa esta mezcla, no Advertencia vehículo contiene refrigerante para es necesario agregar nada más. motores DEX-COOL.
  • Página 435 Cuidado del vehículo 10-19 Las reparaciones no estarían tanque de compensación del del pasajero del vehículo. Para cubiertas por la garantía. Utilice refrigerante está hirviendo, no haga mayor información sobre la únicamente la mezcla correcta de nada más hasta que se enfríe. Si se ubicación, vea Vista general del refrigerante de motor para el alcanza a ver refrigerante, pero el...
  • Página 436 10-20 Cuidado del vehículo Aviso: Hay un procedimiento Si se alcanza a ver refrigerante en específico de llenado de el tanque de compensación, refrigerante para este vehículo. agregue refrigerante de esta De no seguirse este manera: procedimiento podría causarse sobrecalentamiento del motor y podría sufrir severos daños.
  • Página 437: Sobrecalentamiento Motor

    Cuidado del vehículo 10-21 compensación del refrigerante, Hay un medidor de temperatura del hasta que el Nivel llegue a la refrigerante en el tablero de marca FULL COLD. instrumentos de su vehículo. Vea Indicador de temperatura del 5. Reinstale el tapón de presión refrigerante del motor en la firmemente.
  • Página 438 10-22 Cuidado del vehículo Si toma la decisión de no levantar el Si sale vapor del Advertencia (Continúa) cofre, asegúrese que el vehículo compartimiento del motor esté estacionado en una superficie se sobrecalienta, apáguelo y nivelada. Advertencia salga del vehículo hasta que el Después revise si están motor se enfríe.
  • Página 439 Cuidado del vehículo 10-23 Si hay una advertencia de indicios de vapor, intente esto sobrecalentamiento, puede conducir sobrecalentamiento del motor, pero durante aproximadamente un el vehículo. Continúe conduciendo no se ve ni se escucha vapor, es minuto. el vehículo lentamente durante unos posible que el problema no sea 10 minutos.
  • Página 440: Sobrecalentamiento Del

    10-24 Cuidado del vehículo Modo de funcionamiento Aviso: Para evitar daños en el sistema de aire acondicionado, es motor, después de conducir en el posible que los ventiladores de protección contra el modo de funcionamiento de cambien a alta velocidad y que se sobrecalentamiento del protección contra el escuche más ruido de los...
  • Página 441: Líquido Del Lavaparabrisas

    Cuidado del vehículo 10-25 Cuándo revisar el aceite de la 4. Coloque de nuevo el tapón y Líquido del apriételo completamente. dirección hidráulica lavaparabrisas 5. Retire nuevamente el tapón y No es necesario revisar Qué usar vea el nivel del fluido en la periódicamente el líquido de la varilla de medición.
  • Página 442: Frenos

    10-26 Cuidado del vehículo Cuando haga mucho frío, Advertencia llene el tanque del líquido del lavaparabrisas solamente El sonido de advertencia de hasta tres cuartas partes de desgaste de los frenos indica que su capacidad. Esto permitirá pronto los frenos no funcionarán la expansión del líquido en caso de congelación, lo cual bien.
  • Página 443: Líquido Frenos

    Cuidado del vehículo 10-27 rotación de las llantas, revise el Remplazo de partes del Líquido Frenos desgaste de las balatas de los sistema de frenos frenos y apriete de manera uniforme El sistema de frenos de un vehículo las tuercas de las ruedas en la es complejo.
  • Página 444 10-28 Cuidado del vehículo sistema hidráulico de los frenos, Advertencia (Continúa) ya que una fuga significa que tarde o temprano los frenos no solamente cuando se hace un funcionarán bien. trabajo en el sistema hidráulico No agregue líquido de frenos hasta de los frenos.
  • Página 445: Batería

    Cuidado del vehículo 10-29 Qué agregar Aviso Batería Use solamente fluido para frenos Usar el líquido incorrecto Cuando necesite una batería nueva, DOT 3 nuevo, de un envase puede dañar severamente las consulte el número de remplazo en sellado. Vea Líquidos y lubricantes partes del sistema hidráulico la etiqueta de la batería original.
  • Página 446: Tracción En Las Cuatro

    10-30 Cuidado del vehículo Almacenamiento del vehículo Tracción en las cuatro ruedas Advertencia Caja Transferencia Las baterías contienen ácido que Si el vehículo cuenta con tracción puede causarle quemaduras y en las cuatro ruedas, asegúrese de gas que puede explotar. Si no realizar las revisiones del lubricante tiene cuidado, puede resultar descritas en esta sección.
  • Página 447: Eje Delantero

    Cuidado del vehículo 10-31 Qué usar Qué usar Para determinar qué tipo de Para determinar qué tipo de lubricante usar, vea Líquidos y lubricante usar, vea Líquidos y lubricantes recomendados en la lubricantes recomendados en la página 11-10. página 11-10. Eje delantero Eje trasero Cuándo revisar y cambiar el...
  • Página 448 10-32 Cuidado del vehículo Para los vehículos de tracción acaba de conducirse Cómo revisar el lubricante en todas las ruedas, el nivel inmediatamente antes de revisar el adecuado es de 1.0 mm a nivel del líquido, éste también 19.0 mm (0.04" - 0.75") por puede parecer más bajo de lo debajo de la parte inferior del normal, ya que el líquido se ha...
  • Página 449: Revisión Del Interruptor De Arranque

    Cuidado del vehículo 10-33 Revisión del Interruptor Si el vehículo arranca en 2. Aplique firmemente el freno de cualquier otra posición, contacte estacionamiento. Esté de Arranque a su concesionario para obtener preparado para aplicar el freno servicio. normal inmediatamente si el Advertencia vehículo empieza a moverse.
  • Página 450: Encendido

    10-34 Cuidado del vehículo Revisión del bloqueo de Revisión del freno y el Estacione el vehículo en una pendiente moderadamente la transmisión del mecanismo de inclinada, con el frente del vehículo encendido estacionamiento P hacia abajo. Manteniendo el pie (estacionamiento) sobre el freno normal, aplique el Si está...
  • Página 451: Cambio De La Pluma Limpiaparabrisas

    Cuidado del vehículo 10-35 Cambio de la pluma 2. Oprima las áreas acanaladas de Cambio de la pluma del ambos lados de la pluma y gire limpiador del medallón limpiaparabrisas el ensamble de la pluma para 1. Levante el ensamble de la alejarlo del conector del brazo.
  • Página 452: Cambio De Cristal

    10-36 Cuidado del vehículo Direccionamiento de Reemplazo de focos los faros Consulte en Bombillas de repuesto en la página 10-38 el tipo adecuado El direccionamiento de los faros ha de los focos de remplazo. sido preestablecido y no debe Para cualquier procedimiento de necesitar ajustes.
  • Página 453: Iluminación De Led

    Cuidado del vehículo 10-37 El vehículo puede contar con faros Luces de reversa HID. Después de cambiar la Para cambiar esta bombilla: bombilla de un faro HID puede notar que el haz es de un tono ligeramente distinto al de la bombilla original.
  • Página 454: Luz De Matrícula

    10-38 Cuidado del vehículo 6. Presione una bombilla nueva Luz de matrícula 3. Retire el receptáculo de la dentro del receptáculo, inserte el bombilla del ensamble de la receptáculo en el ensamble de lámpara, haciéndolo girar en la luz trasera y hágalo girar en sentido inverso al de las sentido de las manecillas del manecillas del reloj.
  • Página 455: Sistema Eléctrico Sobrecarga Del Sistema

    Cuidado del vehículo 10-39 Remplace los fusibles defectuosos Limpiaparabrisas Sistema eléctrico con fusibles nuevos del mismo Si el motor de los limpiaparabrisas tamaño y capacidad. Sobrecarga del sistema se sobrecalienta debido a nieve o Si ocurre un problema en el camino hielo, los limpiaparabrisas se eléctrico y es necesario remplazar un fusible,...
  • Página 456: Fusibles E Interruptores De Circuito

    10-40 Cuidado del vehículo Fusibles e interruptores Bloque de fusibles de circuito compartimiento de motor Los circuitos del cableado del vehículo están protegidos contra cortocircuitos por una combinación de fusibles, cortacircuitos y enlaces de fusibles térmicos. Esto reduce en gran medida la posibilidad de incendios debidos a problemas eléctricos.
  • Página 457 Cuidado del vehículo 10-41...
  • Página 458 10-42 Cuidado del vehículo Es posible que el vehículo no Fusibles Fusibles cuente con todos los fusibles, los Compresor del aire Lavador delantero relevadores y las características acondicionado que se ilustran. Sensores de oxígeno Fusibles Sensores de oxígeno Sistema de frenos Luz de freno/ antibloqueo 2 Controles de la...
  • Página 459 Cuidado del vehículo 10-43 Fusibles Fusibles Fusibles Luces de estaciona- Uso del modificador No usado miento del lado del SEO B2 (Batería) Control climático pasajero Pedales eléctricos auxiliar (Encendido) Luces de niebla ajustables Luz de alto centrada Controles de clima montada en alto Horn (Batería)
  • Página 460 10-44 Cuidado del vehículo Fusibles Fusibles Fusibles J-Case J-Case Controles de clima (Encendido) Motor de arranque Centro eléctrico con barra colectora Pasador 2 (Frenos del Módulo de control del izquierda 2 motor, Bomba remolque) secundaria de Centro eléctrico con Relevado- combustible barra colectora (Encendido)
  • Página 461: Bloque De Fusibles Del Tablero De Instrumentos

    Cuidado del vehículo 10-45 Bloque de fusibles del Relevado- Relevado- tablero de instrumentos Compresor del aire RUN/ Corriente conmutada CMPRSR acondicionado CRNK (marcha/ STRTR Motor de arranque corr (mtr conmutad- arranque) PWR/TRN Tren pod FUEL Bomba de PUMP combustible (bomba combusti- ble) Luces de estaciona-...
  • Página 462 10-46 Cuidado del vehículo Fusibles Luces de techo, Direccional del lado del conductor Direccional y luz de freno del lado del conductor Iluminación posterior del tablero de instrumentos Direccional y luz de freno del lado del pasajero Módulo de la puerta del pasajero, Apertura del seguro del Es posible que el vehículo no...
  • Página 463 Cuidado del vehículo 10-47 Fusibles Fusibles Cortacirc- uitos Luces de freno, Luz Seguro de puerta de freno central eléctrica 1 (Función LT DR Cortacircuitos de la elevada (CHMSL) de cierre del seguro) (izq cond) ventanilla eléctrica del lado del conductor Controles climáticos Centro de información traseros...
  • Página 464 10-48 Cuidado del vehículo Vista superior Conector del Cortacirc- uitos arnés HEADLINER Conector del arnés Ventanilla deslizable 2 (toldo 2) del toldo 2 (cortacirc- trasera uitos4) HEADLINER Conector del arnés 1 (toldo 1) del toldo 1 SEO/ Conector del arnés UPFITTER del modificador de (modificador/...
  • Página 465: Ruedas Y Llantas

    Cuidado del vehículo 10-49 Ruedas y llantas Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) Llantas resultado de una flexión Es más probable que las excesiva. Podría llantas infladas Cada vehículo GM nuevo tiene reventarse una llanta y excesivamente se llantas de alta calidad hechas ocasionar un choque ponchen o se rompan por un fabricante de llantas líder.
  • Página 466: Neumáticos Para Todas Las Estaciones

    10-50 Cuidado del vehículo Llantas de 22" garantía no cubre este tipo de Advertencia (Continúa) daños. Mantenga todas las Si el vehículo tiene llantas de 22 llantas infladas con la presión Solamente el pulgadas P285/45R22, éstas correcta y siempre que sea concesionario o un centro están clasificadas como llantas posible evite el contacto con...
  • Página 467: Llantas Para Invierno

    Cuidado del vehículo 10-51 original se pueden identificar por los frecuencia en caminos cubiertos por Es probable que no haya llantas dos últimos caracteres en este hielo o nieve. Consulte a su para invierno con el mismo rango código TPC, que son "MS". concesionario para obtener detalles de velocidad que las llantas sobre la disponibilidad de llantas...
  • Página 468: Llantas Todo Terreno

    10-52 Cuidado del vehículo Llantas todo terreno (B) Especificación de los criterios de desempeño de la Este vehículo puede tener llantas llanta (TPC) Las llantas para todo terreno. Estas llantas originales diseñadas conforme a proporcionan buen desempeño en los criterios de desempeño de la la mayoría de las superficies del llanta específicos de GM tienen camino, condiciones de clima, y...
  • Página 469: Designaciones De Llanta

    Cuidado del vehículo 10-53 representan la semana (01-52) y (E) Material de las capas de la Designaciones de llanta los dos últimos dígitos, el año. llanta Esto indica el tipo de Tamaño de la llanta Por ejemplo, la tercera semana cuerdas y el número de capas del año 2010 tendría una fecha en el costado y en el piso de la...
  • Página 470: Terminología Y Definiciones De Llanta

    10-54 Cuidado del vehículo con las normas establecidas por la letra D significa construcción La presión del aire se expresa la Tire and Rim Association de de capas diagonales o en kPa (kilopascales) o psi EE. UU. sesgadas y la letra B significa (libras por pulgada cuadrada).
  • Página 471 Cuidado del vehículo 10-55 Llanta de capas diagonales. para vehículos de motor del eje trasero. Vea Límites de Llanta en la que las capas están Departamento de Transporte carga del vehículo en la colocadas en ángulos (DOT) de EE. UU. El código página 9-18.
  • Página 472 10-56 Cuidado del vehículo presión de aire máxima está Distribución de los Presión de inflado indicada en el costado de la ocupantes Posiciones de recomendada Presión de llanta. asientos designadas. inflado de la llanta recomendada por el fabricante del vehículo, Clasificación de carga Costado exterior Costado de...
  • Página 473: Presión De Llantas

    Cuidado del vehículo 10-57 Clasificación de velocidad Graduación de calidad Carga máxima del vehículo Código alfanumérico asignado a uniforme de llanta (UTQGS) sobre la llanta Carga sobre la llanta, que indica la velocidad Sistema de información relativa cada una de las llantas debida máxima a la que puede a llantas que da a los al peso útil, peso de los...
  • Página 474 10-58 Cuidado del vehículo Daños innecesarios Las llantas con un inflado Nunca cargue el vehículo con causados por peligros del insuficiente, o las llantas que un peso mayor que el que está camino. no tienen aire suficiente, diseñado para transportar. pueden resultar en: La etiqueta de información de Cuándo revisar...
  • Página 475: Presión De Las Llantas Para Manejo A Alta Velocidad

    Cuidado del vehículo 10-59 Retire el tapón de la válvula del Presión de las llantas Advertencia (Continúa) vástago de la válvula de la para manejo a alta llanta. Para medir la presión, clasificadas para operación a alta velocidad presione el calibrador velocidad, en excelentes firmemente sobre la válvula.
  • Página 476: Sistema De Monitoreo De La Presión De Las Llantas

    10-60 Cuidado del vehículo Sistema de monitoreo de Como función adicional de nivel que enciende el indicador seguridad, su vehículo cuenta con TPMS de presión baja de las la presión de las llantas un sistema de monitoreo de la llantas. presión de las llantas (TPMS), que El Sistema de monitoreo de la El vehículo también cuenta con un...
  • Página 477: Funcionamiento Del Sistema De Monitoreo De Presión De Las Llantas

    Cuidado del vehículo 10-61 alternativas en el vehículo, que llantas. Los sensores del sistema de información sobre llantas y impiden el funcionamiento correcto TPMS están montados en cada carga. Vea Límites de carga del del sistema TPMS. Revise siempre ensamble de llanta y rueda, vehículo en la página 9-18.
  • Página 478 10-62 Cuidado del vehículo presión de aire está bajando y es causado por un sellador para Indicador luminoso y mensaje necesario inflarlas a la presión llantas incorrecto no está de falla del sistema TPMS adecuada. cubierto por la garantía del El sistema TPMS no funcionará...
  • Página 479 Cuidado del vehículo 10-63 falla (MIL) y el mensaje del el mensaje DIC deberán baja de las llantas. Vea a su Centro de información del apagarse cuando los sensores concesionario para obtener servicio conductor (DIC) deberán TPMS sean instalados y se si se enciende la luz indicadora de apagarse después de que la realice exitosamente el proceso...
  • Página 480 10-64 Cuidado del vehículo usando una herramienta de 2. Haga girar el encendido a la del sensor ha encontrado aprendizaje TPMS, en el orden posición ON/RUN (encendido/ correspondencia con la posición siguiente: llanta delantera del lado funcionamiento) con el motor de esta llanta y esta rueda.
  • Página 481: Inspección De Llantas

    Cuidado del vehículo 10-65 El dibujo o un costado están 10. Infle las cuatro llantas a la Las llantas se rotan para lograr agrietados, cortados o presión de aire recomendada un desgaste uniforme en todas que se indica en la etiqueta de rasgados con suficiente las llantas.
  • Página 482 10-66 Cuidado del vehículo Reinicialice el Sistema de Advertencia (Continúa) monitoreo de la presión de las llantas. Vea Funcionamiento del emergencia, puede usar un trapo sistema de monitoreo de presión o una toalla de papel; pero de las llantas en la asegúrese de usar después un página 10-61.
  • Página 483: Cuándo Se Deben Reemplazar Las Llantas

    Cuidado del vehículo 10-67 Cuándo se deben (1/16 de pulgada) de dibujo la pared del neumático. Los dos remanente. Es posible que algunas primeros dígitos representan la reemplazar las llantas llantas comerciales para camiones semana (01-52) y los dos últimos no tengan indicadores de desgaste.
  • Página 484: Compra De Llantas Nuevas

    10-68 Cuidado del vehículo durante un mes, quite las llantas o crítica que afectan el en todas las llantas ayudará a levante el vehículo, para reducir la desempeño general del mantener el desempeño del carga sobre la llantas. vehículo, entre las que se vehículo.
  • Página 485 Cuidado del vehículo 10-69 Advertencia Advertencia (Continúa) Advertencia Las llantas podrían explotar tamaño correcto, marca y tipo El uso de llantas de capas durante un servicio de llantas en todas las diagonales en el vehículo inadecuado. Al intenta montar ruedas. puede ocasionar bordes en el o desmontar una llanta, rin de la rueda, los cuales...
  • Página 486: Diferentes Tamaños De Llantas Y Ruedas

    10-70 Cuidado del vehículo Los vehículos que cuentan con Diferentes tamaños de Advertencia sistema de monitoreo de la llantas y ruedas presión de las llantas podrían Si se usan ruedas de diferente Si instala ruedas o llantas de dar una advertencia inexacta de tamaño, posiblemente no sea un tamaño distinto al de las ruedas y presión baja si se instalan...
  • Página 487: Graduación De Calidad Uniforme De Llanta

    Cuidado del vehículo 10-71 Graduación de calidad las llantas para autos de Además de cumplir con estas pasajeros. El sistema de clasificaciones, todas las llantas uniforme de llanta Graduación de calidad uniforme de autos de pasajeros deben La clasificación de calidad de llanta (UTQG) no se aplica a cumplir con los requisitos puede encontrarse, cuando sea...
  • Página 488: Alineación De Ruedas Y Balanceo De Llantas

    10-72 Cuidado del vehículo considerable con respecto a la aceleración, viraje en curvas, acuerdo con la Norma Federal norma, debido a variaciones en acuaplaneo ni características de Seguridad de Automotores los hábitos de conducción, las máximas de tracción. No. 109. Las clasificaciones A y B representan niveles de prácticas de servicio y las Temperatura...
  • Página 489: Cambio De Ruedas

    Cuidado del vehículo 10-73 necesario hacer ajustes periódicos el aire, reemplácela. Algunas Advertencia (Continúa) a la alineación de las ruedas ni al ruedas de aluminio pueden ser balanceo de las llantas. Considere reparadas. Si existe cualquiera de afectar el frenado y el manejo del una revisión de la alineación si hay estas condiciones acuda a su vehículo.
  • Página 490: Cadenas Para Llantas

    10-74 Cuidado del vehículo Ruedas de remplazo usadas Si se poncha una llanta Advertencia (Continúa) Es inusual que una llanta se Advertencia partes del vehículo. El área reviente mientras conduce, en dañada por las cadenas para especial si se da el mantenimiento Si reemplaza una rueda por una llantas podría causar una pérdida adecuado a las llantas.
  • Página 491 Cuidado del vehículo 10-75 acelerador y haga que el vehículo luces intermitentes de emergencia. Advertencia se desplace en línea recta. Puede Vea Intermitentes de advertencia de que haya muchos saltos y mucho peligro en la página 6-8. Es peligroso levantar un vehículo ruido.
  • Página 492: Equipo De Sellador De Llantas Y Compresor

    10-76 Cuidado del vehículo Cuando el vehículo tenga una llanta Equipo de sellador de Advertencia (Continúa) desinflada (B), use el siguiente llantas y compresor ejemplo como guía para la 4. No permita que los colocación de los bloques en la pasajeros permanezcan en Advertencia rueda (A).
  • Página 493 Cuidado del vehículo 10-77 Si este vehículo cuenta con un El equipo incluye: Advertencia equipo de sellador para llantas y compresor, puede no haber llanta Inflar demasiado las llantas de refacción, ni equipo para puede provocar que se rompan y cambiar llantas, y en algunos usted u otras personas podrían vehículos puede no haber espacio...
  • Página 494 10-78 Cuidado del vehículo Sellador para llantas Uso del equipo de sellador Si una llanta se desinfla, evite mayores daños a la llanta y a la para llantas y compresor para Lea y siga las instrucciones de rueda, conduciendo lentamente sellar temporalmente e inflar manejo seguro contenidas en la hasta un sitio nivelado.
  • Página 495 Cuidado del vehículo 10-79 3. Coloque el equipo en el suelo. Si el vehículo cuenta con una descenderá rápidamente y toma de corriente para empezará a elevarse de nuevo, Asegúrese que el vástago de la accesorios, no use el a medida que la llanta se infle válvula de la llanta se encuentre encendedor de cigarrillos.
  • Página 496 10-80 Cuidado del vehículo el kit de sellador de llantas y 11. Desconecte el conector de 15. Si fue posible inflar la llanta compresor no puede inflar la corriente (C) de la toma de desinflada a la presión de llanta. Retire el conector eléctrico corriente para accesorios del inflado recomendada, retire la de la salida de potencia de...
  • Página 497 Cuidado del vehículo 10-81 18. Deténgase en un sitio seguro y 20. Deseche el recipiente de Uso del equipo de sellador verifique la presión de la llanta. sellador de neumáticos usado para llantas y el compresor sin Consulte los Pasos 1 a 11 de (B) y el ensamble de la sellador para inflar una llanta "Uso del equipo de sellador...
  • Página 498 10-82 Cuidado del vehículo Vea otras advertencias importantes 6. Retire el tapón del vástago de la 9. Arranque el vehículo. El motor de seguridad en Si una llanta se válvula haciéndolo girar en del vehículo debe estar poncha en la página 10-74. sentido inverso al de las funcionando mientras se usa el manecillas del reloj.
  • Página 499 Cuidado del vehículo 10-83 puede encenderse y apagarse 15. Coloque de nuevo la manguera 3. Desenrede la manguera de hasta alcanzar la presión de sólo aire (F) y el conector sellador/aire (G) de la correcta. de corriente (C) en su compresora (A).
  • Página 500: Almacenamiento Del Juego De Sellante De Llantas Y Compresor

    10-84 Cuidado del vehículo Para instalar una lata de sellador del revestimiento del lado del nueva: conductor (sobre el compartimiento trasero de la rueda). 1. Alinee la manguera de sellador/ aire (G) con la ranura de la Para tener acceso al equipo de compresora.
  • Página 501: Cambio De Llanta

    Cuidado del vehículo 10-85 Cambio de llanta Desinstalación de llanta de refacción y herramientas El equipo necesario para cambiar la llanta ponchada se encuentra debajo de la bandeja de almacenamiento, ubicada sobre el tablero del revestimiento del lado A. Perilla del gato del conductor, sobre el B.
  • Página 502 10-86 Cuidado del vehículo 4. Gire la tuerca de mariposa que E. Llave para las ruedas H. Llanta de refacción (Vástago de retiene los bloques para las la válvula hacia abajo) Para tener acceso a la llanta de ruedas (C) en contra de las refacción: Orificio de acceso a la flecha manecillas del reloj para...
  • Página 503 Cuidado del vehículo 10-87 5. Inserte el extremo abierto de la extensión (J) a través del orificio que se encuentra en la defensa trasera (I) [orificio de acceso a la flecha del elevador]. Asegúrese de que el extremo de elevación (J) de la extensión se conecte con la flecha del elevador.
  • Página 504 10-88 Cuidado del vehículo 8. Incline la llanta hacia el vehículo Desinstalación de llanta dejando algo flojo el cable, para desinflada e instalación de tener acceso al retenedor de la llanta de refacción llanta/rueda. Separe el retén del 1. Antes de proceder, realice una perno de guía, deslizando el verificación de seguridad.
  • Página 505 Cuidado del vehículo 10-89 3. Use la llave de tuercas para 4. Coloque el gato debajo del Advertencia aflojar todas las tuercas de la vehículo, como se ilustra. rueda. Haga girar la llave para Introducirse debajo de un las ruedas en sentido inverso al vehículo cuando esté...
  • Página 506 10-90 Cuidado del vehículo las secciones del bastidor. Haga ruedas (D) con las extensiones 6. Retire la llanta ponchada. girar la llave para las ruedas en de la manija del gato (C). Acople sentido de las manecillas del la manija del gato (B) con el Advertencia reloj para elevar el vehículo.
  • Página 507 Cuidado del vehículo 10-91 Advertencia Advertencia Nunca use aceite ni grasa sobre Si las tuercas de las ruedas se los pernos ni las tuercas, ya que aprietan de manera inadecuada o las tuercas podrían aflojarse. La incorrecta, las ruedas pueden rueda podría salirse del vehículo, aflojarse y salirse.
  • Página 508 10-92 Cuidado del vehículo ruedas de manera uniforme, en la Al reinstalar la rueda y la llanta el vástago de la válvula hacia secuencia correcta y con la normales también reinstale el tapón arriba, pueden producirse daños especificación de torque central.
  • Página 509 Cuidado del vehículo 10-93 D. Extensiones de la manija del gato E. Llave para las ruedas Cable del elevador G. Retenedor de la llanta/rueda H. Llanta de refacción/Llanta ponchada (Vástago de la válvula hacia abajo) 2. Incline la llanta hacia el Orificio de acceso a la flecha vehículo.
  • Página 510 10-94 Cuidado del vehículo que salta dos veces. No es 10. Reinstale la cubierta del posible apretar demasiado el enganche. cable. Para almacenar las herramientas: 4. Inserte el extremo abierto de la extensión (J) a través del orificio que se encuentra en la defensa trasera (I) [orificio de acceso a la flecha del elevador].
  • Página 511: Sistema De Cerradura Secundaria

    Cuidado del vehículo 10-95 G. Perilla del gato haga girar la tuerca de mariposa Sistema de cerradura que retiene la bolsa de secundaria 1. Regrese las herramientas (llave herramientas (D) en sentido de para las ruedas, manija del gato las manecillas del reloj para Este vehículo cuenta con ensamble y extensiones de la manija del asegurarla.
  • Página 512 10-96 Cuidado del vehículo 2. Si está visible, primero trate de 6. Coloque los bloques para la Advertencia (Continúa) apretar el cable, girando la llave rueda sobre su extremo más para las ruedas en sentido de corto, con la parte trasera lastimar a usted o a otros.
  • Página 513 Cuidado del vehículo 10-97 10. Gire la llave en sentido de las Advertencia (Continúa) manecillas del reloj para elevar el gato, hasta que levante la desliza fuera del gato por guarnición del extremo. completo, asegúrese que nadie 11. Siga elevando el gato, hasta esté...
  • Página 514: Llanta De Refacción

    10-98 Cuidado del vehículo 14. Si el cable cuelga debajo del Llanta de refacción presión de inflado recomendada, de vehículo, haga girar la llave modo que usted pueda completar Si el vehículo viene con un para las ruedas, insertada en su viaje.
  • Página 515: Arranque Con Cables Pasacorríente

    Cuidado del vehículo 10-99 otro vehículo no es de 12 volts Arranque con cables Advertencia (Continúa) con tierra negativa, ambos pasacorríente vehículos pueden sufrir daños. Contienen suficiente carga 2. Junte los vehículos de modo Para mayor información sobre la eléctrica como para causarle que los cables de paso de batería del vehículo, vea Batería en quemaduras a usted.
  • Página 516 10-100 Cuidado del vehículo tiene tracción en las cuatro 4. Abra el cofre del otro vehículo y ruedas, asegúrese de que la localice en éste la ubicación de caja de transferencia esté en las terminales positiva (+) y una velocidad de avance, no en negativa (-).
  • Página 517 Cuidado del vehículo 10-101 Advertencia Advertencia (Continúa) Advertencia Los ventiladores eléctricos batería instalada en su vehículo Los ventiladores y otras partes pueden empezar a funcionar aun nuevo. Pero si una batería tiene móviles del motor pueden cuando el motor no esté tapas de relleno, asegúrese que causarle lesiones graves.
  • Página 518 10-102 Cuidado del vehículo A continuación encontrará 8. Ahora conecte el cable negativo algunos aspectos básicos que (-) negro a la terminal negativa usted debe conocer antes de (-) de la batería cargada. Use conectar los cables. El polo una terminal negativa (-) remota, positivo (+) va a la terminal si el vehículo cuenta con ella.
  • Página 519 Cuidado del vehículo 10-103 11. Trate de arrancar el vehículo Para desconectar los cables de que tenía la batería paso de corriente de ambos descargada. Si no arranca vehículos: después de varios intentos, 1. Desconecte el cable negativo (-) probablemente necesite negro del vehículo que tenía la servicio.
  • Página 520: Remolque Del Vehículo

    10-104 Cuidado del vehículo contacto con el camino mientras se con dos ruedas en contacto con el Remolque remolque el vehículo. Se debe suelo y dos ruedas montadas en un utilizar una carretilla para levantar dispositivo conocido como "dolly"). Remolque del vehículo todas las ruedas de transmisión del A continuación, algunos aspectos suelo.
  • Página 521 Cuidado del vehículo 10-105 ¿El vehículo está listo para ser Los vehículos de tracción en las arrastrado? Así como prepara el cuatro ruedas no están diseñados vehículo para un viaje largo, para remolcarse con cualquiera de asegúrese de que el vehículo las ruedas en contacto con el suelo.
  • Página 522 10-106 Cuidado del vehículo Vehículos con tracción en dos Los vehículos con tracción en dos Remolque con 'dolly' (Ruedas ruedas no deben remolcarse con delanteras sin hacer contacto con ruedas las cuatro ruedas en contacto con el el suelo) Arrastre en remolque suelo.
  • Página 523 Cuidado del vehículo 10-107 Los vehículos con tracción en dos Use el siguiente procedimiento para 6. Use un dispositivo de sujeción ruedas no deben remolcarse con hacer el remolque tipo adecuado, diseñado para las ruedas traseras en contacto con "dinghy-towing" de un vehículo de remolcar, a fin de garantizar que el suelo.
  • Página 524: Cuidado Apariencia

    10-108 Cuidado del vehículo las instrucciones del fabricante Cuidados al acabado Cuidado Apariencia en cuanto al uso correcto del La aplicación de materiales producto, las precauciones de Cuidado exterior selladores o ceras no se seguridad necesarias y la forma recomienda. Si se dañan las adecuada de desechar cualquier Seguros superficies pintadas, consulte a su...
  • Página 525 Cuidado del vehículo 10-109 No aplique ceras o productos para Para todas las partes metálicas de tratamientos de lavado o cera pulir al plástico sin recubrimiento, brillantes se recomienda una capa del vehículo pueden provocar rayas vinilo, hule, calcomanías, imitación de cera que debe frotarse para de los limpiaparabrisas.
  • Página 526 10-110 Cuidado del vehículo Llantas o sodio. Estos cloruros se Componentes de la dirección, emplean en el tratamiento de suspensión y chasís. Para limpiar las llantas use un diversas condiciones de los cepillo duro y limpiador para llantas. Inspeccione visualmente la caminos, como hielo y polvo.
  • Página 527: Cuidado Interior

    Cuidado del vehículo 10-111 Mantenimiento de la carrocería Daño acabado mobiliario doméstico también pueden transferirlo Utilice agua limpia para quitar el Repare con prontitud las rayaduras permanentemente a los interiores exceso de tierra y basuras del y peladuras de pintura menores con del vehículo.
  • Página 528 10-112 Cuidado del vehículo Nunca frote las superficies de limpiadores permanezcan sobre las Vidrio interior manera agresiva o con superficies durante periodos de Para limpiarlo, utilice una tela suave demasiada presión. tiempo extendidos. con agua. Limpie los rastros de No utilice detergentes de Los limpiadores podrían contener agua con un trapo seco.
  • Página 529 Cuidado del vehículo 10-113 Para manchas sólidas, quite la Molduras recubiertas 5. Si no se retira por completo la mayor cantidad de residuos suciedad, use una solución de Se deben limpiar las molduras posible antes de aspirar. jabón suave seguida únicamente recubiertas.
  • Página 530 10-114 Cuidado del vehículo de manera natural. Si alguna Limpieza de superficies de alto Tablero de instrumentos, piel, mancha no puede eliminarse por brillo y de las pantallas de vinil y otras superficies de completo, deje que se convierta en radio y de información del plástico parte de las marcas naturales de la...
  • Página 531 Cuidado del vehículo 10-115 permanentemente la apariencia y Cubierta de carga y red de Tapetes sensación de la piel o molduras comodidad suaves y no se recomiendan. Advertencia Lave con agua tibia y un detergente No utilice limpiadores que aumenten suave.
  • Página 532 10-116 Cuidado del vehículo pedales. Siempre verifique que los tapetes no interfieran con los pedales. Use los tapetes con el lado correcto hacia arriba. No los voltee. No coloque nada sobre el tapete del lado del conductor. Utilice solo un tapete en el lado del conductor.
  • Página 533: Servicio Y Mantenimiento

    También podría ayudar Mantenimiento de cuidado a mantener el valor del vehículo al premium de Cadillac ..11-3 venderlo. Es responsabilidad del Programa de mantenimiento propietario realizar todos los Programa de servicios de mantenimiento.
  • Página 534 11-2 Servicio y mantenimiento Se conducen sobre superficies programación de citas en línea para La rotación de llantas y los servicios de caminos razonables, dentro ayudarle con sus necesidades de requeridos son responsabilidad del de los límites legales de manejo. servicio.
  • Página 535: Mantenimiento De Cuidado Premium De Cadillac

    Su vehículo viene con el Cadillac requiere que los servicios Mantenimiento de cuidado premium El realizar trabajos de de Mantenimiento de cuidado de Cadillac. Es un programa de mantenimiento puede ser premium de Cadillac sean mantenimiento que cubre servicios peligroso y causar lesiones...
  • Página 536: Programa De Mantenimiento

    11-4 Servicio y mantenimiento Cambio de aceite del motor Rotación de las llantas y Programa de servicios requeridos cada mantenimiento Cuando se muestra el mensaje 10,000 km/6,300 millas CHANGE ENGINE OIL SOON cambie el aceite y el filtro dentro de Revisiones y servicios del Rote las llantas, si se recomienda los siguientes 1,000 km/600 millas.
  • Página 537 Servicio y mantenimiento 11-5 Inspeccione visualmente las Inspeccione visualmente los Compruebe la función de control plumas del limpiaparabrisas en componentes de la dirección, de bloqueo de la transmisión busca de desgaste, suspensión y chasis en busca automática. Consulte Revisión cuarteaduras y contaminación. de partes dañadas, sueltas o de la función de control del Consulte Cuidado exterior en la...
  • Página 538: Servicios Para Aplicaciones Especiales

    11-6 Servicio y mantenimiento daños. Revise la capacidad para Servicios para Mantenimiento y abrir completamente del aplicaciones cuidados adicionales actuador Póngase en contacto con su concesionario si requiere especiales Su vehículo representa una servicio. inversión importante y cuidarlo de Sólo vehículos de uso comercial Compruebe la fecha de manera adecuada puede ayudarle a severo: Lubrique los...
  • Página 539 Servicio y mantenimiento 11-7 Se deben revisar los niveles de Batería Frenos aceite del motor y del líquido La batería suministra energía para Los frenos detienen el vehículo, y limpiaparabrisas cada vez que arrancar el motor y operar los son cruciales para una conducción se rellena el tanque de accesorios eléctricos adicionales.
  • Página 540 11-8 Servicio y mantenimiento Las señales de que los faros Como parte de la inspección Los técnicos especializados de necesitan atención incluyen multi puntos, los técnicos la concesionaria pueden atenuación, falta de encendido, especializados pueden inspeccionar y recomendar las roturas o daños. Las luces de inspeccionar visualmente los llantas adecuadas.
  • Página 541 Servicio y mantenimiento 11-9 Alineación de las llantas Parabrisas Plumas limpiadoras La alineación de las llantas es vital Por seguridad, apariencia y para Las plumas limpiaparabrisas para asegurar que las llantas tener una mejor visión, mantenga el necesitan limpiarse y mantenerse tengan un desgaste y desempeño parabrisas limpio.
  • Página 542: Líquidos, Lubricantes Y Partes Recomendadas

    11-10 Servicio y mantenimiento Líquidos, lubricantes y partes recomendadas Líquido y lubricantes recomendados Los líquidos y lubricantes que se identifican abajo por nombre, número de parte o especificación se pueden obtener con su concesionario. Líquido/lubricante Aceite de motor Sólo utilice aceite de motor con la especificación dexos1 con el grado de viscosidad SAE adecuado.
  • Página 543 Servicio y mantenimiento 11-11 Líquido/lubricante Lubricación de chasis Lubricante de chasis (No. parte GM 12377985, en Canadá 88901242) o lubricante que cumpla con los requisitos de NLGI #2, Categoría LB o GC-LB. Eje delantero y trasero Lubricante sintético para eje SAE 75W-90 (No. parte GM 89021677, en Canadá...
  • Página 544: Partes De Reemplazo De Mantenimiento

    11-12 Servicio y mantenimiento Partes de reemplazo de mantenimiento Las partes de reemplazo que se identifican abajo por nombre, número de parte o especificación se pueden obtener con su concesionario. Parte Núm. de Parte GM Núm. de Parte ACDelco Depurador/filtro de aire motor 15908916 A3086C Filtro de aceite...
  • Página 545: Registros De Mantenimiento

    Servicio y mantenimiento 11-13 Registros de mantenimiento Después de realizar los servicios programados, registre en los recuadros que se proporcionan, la fecha, la lectura del odómetro, quién realizó el servicio y el tipo de servicios realizados. Conserve todos los recibos por mantenimiento.
  • Página 546 11-14 Servicio y mantenimiento Lectura del Servicio Sello de Fecha Servicios realizados odómetro realizado por Mantenimiento...
  • Página 547 Servicio y mantenimiento 11-15 Lectura del Servicio Sello de Fecha Servicios realizados odómetro realizado por Mantenimiento...
  • Página 548 11-16 Servicio y mantenimiento NOTAS...
  • Página 549: Datos Técnicos

    Datos técnicos 12-1 en el Certificado del Vehículo y en Datos técnicos Identificación del las etiquetas de Partes de Servicio Vehículo y certificado del título y registro. Identificación del Vehículo Identificación Motor Número de identificación Número de identificación del El octavo carácter en el VIN del vehículo (VIN) vehículo (VIN) .
  • Página 550: Etiqueta De Identificación De Las Partes De Servicio

    12-2 Datos técnicos Etiqueta de identificación de las partes de servicio Esta etiqueta, en el interior de la guantera, contiene la siguiente información: Número de Identificación del Vehículo (VIN). Designación del modelo. Información de la pintura. Opciones de producción y equipos especiales.
  • Página 551: Datos Del Vehículo

    Datos técnicos 12-3 Datos del vehículo Capacidades/especificaciones Las siguientes capacidades aproximadas se dan en unidades métricas y sus conversiones en unidades inglesas. Consulte Líquidos y lubricantes recomendados en la página 11-10 para más información. Capacidades Aplicación Unidades métricas Unidades inglesas Refrigerante del aire acondicionado Para conocer la cantidad de carga del refrigerante del sistema de aire acondicionado, consulte la...
  • Página 552 12-4 Datos técnicos Capacidades Aplicación Unidades métricas Unidades inglesas Líquido de la caja de transferencia 1.4 L 1.5 qt 190 Y Par de la tuerca de la rueda 140 lbs pie Todas las capacidades son aproximadas Al agregar, cerciórese de llenar al nivel aproximado, conforme a las reco- mendaciones de este manual.
  • Página 553 Datos técnicos 12-5 Ruta banda del motor...
  • Página 554 12-6 Datos técnicos NOTAS...
  • Página 555 Información a clientes 13-1 Sistema de navegación ..13-10 Información a Información a clientes Identificación de la clientes frecuencia del Procedimiento de radio (RFID) ....13-11 satisfacción al cliente Declaración de frecuencia de radio .
  • Página 556 13-2 Información a clientes Procedimiento de asistencia al PASO UNO PASO TRES cliente Explique su caso al agente de Si su caso no es resuelto en un servicio de su concesionario, plazo de tiempo razonable por su La satisfacción y preferencia de los gerente de servicio, agente de distribuidor, por favor llame al clientes son muy importantes para...
  • Página 557: Centro De Atención A Clientes (Cac)

    El programa de Costa Rica contacto con el centro de asistencia asistencia en el camino no es parte, al cliente de Cadillac al ni está incluido en la cobertura 00-800-052-1005 01-800-466-0805. provista por la garantía limitada del Guatemala vehículo nuevo.
  • Página 558 Cadillac más cercano. Es *Llamadas de emergencia: maniobras requeridas para responsabilidad del conductor Llamada a servicios de acceder al vehículo serán por reparar o reemplazar la llanta.
  • Página 559 Cadillac más cercana debido a vehículo debe regresar al vehículo durante su viaje, y no conflictos de horarios, el destino original, excluyendo es posible realizar la reparación...
  • Página 560 El costo de la grúa al elegir un Inmovilización del vehículo que ésta. concesionario Cadillac que está debido a situaciones que surjan cerca del almacenamiento *Estos servicios no se proporcionan de accidentes causados por el temporal para el vehículo...
  • Página 561: Información Sobre Pedido De Publicaciones De Servicio

    General Motors. Cada Cadillac se reserva el derecho a boletín contiene instrucciones para Contacto con asistencia en el hacer cualquier cambio o camino ayudar en el diagnóstico y servicio descontinuar el programa de de su vehículo.
  • Página 562: Elaboración De Informes Sobre Defectos De Seguridad

    Llame al 1-800-458-8006, o escriba: únicamente (VISA, MasterCard, Cadillac Customer Assistance Discover), consulte a Helm, Inc. en: Center www.helminc.com. Cadillac Motor Car Division O escriba a: P.O. Box 33169 Detroit, MI 48232-5169 Helm, Incorporated Atención: Servicio al cliente 47911 Halyard Drive Plymouth, MI 48170 Los precios están sujetos a cambios...
  • Página 563: Grabación De Datos Y Privacidad Del Vehículo Grabación De Datos Y Privacidad Del Vehículo

    Centro de atención al cliente de vehículo Cadillac Canadá, Código de correo Grabadoras de datos postal: CA1-163-005 El vehículo tiene una cantidad de eventos General Motors of Canada Limited...
  • Página 564: Sistema De Navegación

    13-10 Información a clientes El EDR en este vehículo está ejemplo, nombre, sexo, edad, y litigio de GM a través del proceso diseñado para registrar datos ubicación del accidente). Sin de descubrimiento; o según lo tales como: embargo, otros organismo, tales requiera la ley.
  • Página 565: Identificación De La Frecuencia Del Radio (Rfid)

    Información a clientes 13-11 Identificación de la Declaración de frecuencia frecuencia del de radio radio (RFID) Este vehículo tiene sistemas que operan en una frecuencia de radio La tecnología RFID se usa en que cumple con la sección 15 de algunos vehículos para funciones las regulaciones de la Comisión tales como el monitoreo de la...
  • Página 566 13-12 Información a clientes NOTAS...
  • Página 567 ÍNDICE Ajuste del soporte lumbar ..3-4 Arranque del motor ... . 9-27 Asientos delanteros ... 3-4 Arranque del vehículo, Abridor de la puerta de la Ajustes...
  • Página 568 ÍNDICE Asientos Traseros Con calefacción ....3-8 Batería ..... . . 10-29 Cabeceras .
  • Página 569 ÍNDICE Caminos Cofre ......10-5 Compra de llantas nuevas ..10-68 Conducción, húmeda ..9-12 Combustible .
  • Página 570 ÍNDICE Control de amortiguación continuo (CDC) ....9-47 Depurador/Filtro de aire, E85 o FlexFuel ....9-61 Control de nivelación Motor .
  • Página 571 ÍNDICE Equipo, operaciones de Estacionamiento Faros (cont.) remolque ..... 9-72 Asistencia, ultrasónica ..9-51 Luz indicadora de luces al- Especificaciones y Espejos inclinables .
  • Página 572 ÍNDICE Frenos ....10-26, 9-4 Inmovilizador ....2-15 Antibloqueo .
  • Página 573 ÍNDICE Líquido Llantas (cont.) Luces Dirección hidráulica ..10-24 Invierno ..... 10-51 Advertencia del sistema de Frenos .
  • Página 574 ÍNDICE Luces (cont.) Luz modo remolque/ Mensajes (cont.) Presión de aceite del transporte ....5-21 Recordatorio del vehículo ..5-42 motor .
  • Página 575 ÍNDICE Monóxido de carbono Motor (cont.) Conducción en invierno ..9-15 Sistema de enfriamiento ..10-17 Parabrisas Emisiones del motor ..9-33 Sistema de vida del Limpiador/lavador .
  • Página 576 i-10 ÍNDICE Potencia (cont.) Reemplazo de focos (cont.) Protección, batería ...6-12 Luces de la placa de ma- Quemacocos ....2-23 Salidas .
  • Página 577 ÍNDICE i-11 Remolque Restricciones para niños Revisión del sistema de Características de con- Anclas inferiores y correas seguridad ....3-27 ducción .....9-65 para niños .
  • Página 578 i-12 ÍNDICE Señales de giro y cambio de Sistema de audio Sistema de climatización carril ......6-8 Asiento trasero (RSA) .
  • Página 579 ÍNDICE i-13 Sistema eléctrico Sobrecalentamiento, motor . . . 10-21 Transmisión Bloque de fusibles com- StabiliTrak Automática ....9-34 partimiento de motor ..10-40 Luz OFF (Inactiv) .
  • Página 580 i-14 ÍNDICE Vehículo (cont.) Remolque ....10-104 Seguridad ....2-14 Sistema de alarma .
  • Página 581 Notas...
  • Página 582 Notas...
  • Página 583 Notas...
  • Página 584 Notas...

Este manual también es adecuado para:

Escalade esv 2014

Tabla de contenido