Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

TFA Anl. No. 30.1034_11/10
30.11.2010
LCD
Digitales Kontroll-Thermometer
1. Eigenschaften
• Hohe Präzision
• Aktuelle Temperatur, MAX/MIN/HOLD
• Temperaturalarm
• Temperaturfühler mit 3 m Kabel
• Ständer und Magnet
• IP65 staubdicht und strahlwassergeschützt
• Auch für Lebensmittel gemäß HACCP
2. Display (LCD)
Batteriewechselsymbol
Alarmsymbol
optisches Alarmsignal (blinkt)
3. Inbetriebnahme
• Entfernen Sie gegebenenfalls die Schutzfolie vom Display. Öffnen Sie
das Batteriefach auf der Rückseite des Gerätes, indem Sie die 2
Schrauben neben dem Magneten mit einem kleinen Schraubenzie-
her entfernen. Legen Sie die Batterie CR2032 3V Lithium polrichtig
ein und schließen Sie den Deckel wieder. Das Gerät ist betriebsbereit.
4. Bedienung
4.1 Temperaturanzeige
• Die aktuell am Kabelfühler gemessene Temperatur wird im Display
angezeigt. Mit der +1-Taste können Sie die Anzeige von °C auf °F
umschalten.
4.2 Taste ON/OFF
• Mit der "ON/OFF"-Taste können Sie das Gerät an- und ausschalten.
Einstellungen bleiben erhalten, Messungen und Alarmierungen
erfolgen nur im eingeschalteten Zustand.
4.3 Hold/Max/Min-Funktion
• Durch Drücken der "MAX/MIN"-Taste wird die momentane Anzeige
festgehalten (Anzeige HOLD).
• Durch weiteres Drücken der "MAX/MIN"-Taste erscheint die maximale
Temperatur seit der letzten Rückstellung (Anzeige MAX).
• Drücken Sie noch einmal die "MAX/MIN"-Taste, erscheint die mini-
male Temperatur seit der letzten Rückstellung (Anzeige MIN).
• Mit einem weiteren Tastendruck kehren Sie zurück zur aktuellen
Temperatur.
• Zur Löschung der gespeicherten maximalen und minimalen Werte
halten Sie die "MAX/ MIN"-Taste 3 Sekunden gedrückt, während
MAX bzw. MIN angezeigt wird (Anzeige ---).
4.4 Obergrenze und Untergrenze für Temperatur-Alarm
• Zum Einstellen einer Temperatur-Obergrenze, bei deren Überschrei-
ten ein Alarm ertönt, drücken Sie die "AL SET"-Taste im Normalm-
odus. Das obere Grenzwert-Symbol ▲ wird angezeigt und beginnt
zu blinken. Geben Sie mit der +1-Taste die gewünschte Temperatur
ein. Für einen Schnelldurchlauf halten Sie den Knopf gedrückt. Nun
können Sie den Alarm mit der "MAX/MIN"-Taste aktivieren (Alarm-
symbol erscheint) oder deaktivieren (Alarmsymbol verschwindet).
Bestätigen Sie mit der "AL SET"-Taste.
• Das untere Grenzwert-Symbol ▼ wird angezeigt und beginnt zu
blinken. Geben Sie gegebenenfalls mit der +1-Taste die gewünschte
Temperatur-Untergrenze ein, bei deren Unterschreiten ein Alarm
ertönt. Für einen Schnelldurchlauf halten Sie den Knopf gedrückt.
Aktivieren oder deaktivieren Sie den Alarm mit der "MAX/MIN"-
Taste. Bestätigen Sie mit der "AL SET"-Taste.
• Nach dem Einstellen des Temperatur-Alarms zeigen die Symbole ▲▼,
ob ein oberer und/oder unterer Grenzwert aktiviert ist.
• Bei Über- bzw. Unterschreiten der eingestellten Temperaturgrenzen
ertönt für eine Minute ein Alarmton, das optische Alarmsignal und
der entsprechende Pfeil ▲ oder ▼ beginnt zu blinken. Der Alarmton
und das optische Alarmsignal können mit einer beliebigen Taste
manuell ausgeschaltet werden.
• Liegt die Temperatur wieder innerhalb der eingestellten Alarmgren-
zen, hört der Alarmton auf (innerhalb 1 min.) und das optische
Alarmsignal verschwindet. Der Pfeil blinkt weiter und zeigt an, dass
der eingestellte Grenzwert in der Vergangenheit mindestens einmal
über- oder unterschritten wurde. Drücken Sie die +1-Taste, und der
Pfeil hört auf zu blinken.
5. Batteriewechsel
• Um die Batterielebensdauer zu verlängern, empfehlen wir, das Gerät
nach der Messung sofort mit der "ON/OFF" Taste auszuschalten.
• Wenn die Spannung der Batterie zu niedrig ist, erscheint das Batte-
riewechselsymbol.
• Öffnen Sie das Batteriefach auf der Rückseite des Gerätes, legen Sie
eine neue Batterie CR2032 3V Lithium ein, und schließen Sie den
Deckel wieder.
Achtung: Bitte entsorgen Sie Altgeräte und leere Batterien nicht
über den Hausmüll. Geben Sie diese bitte zur umweltgerechten Ent-
sorgung beim Handel oder entsprechenden Sammelstellen gemäß
nationaler oder lokaler Bestimmungen ab.
6. Technische Daten
Messbereich:
-40 °C bis +70°C (umschaltbar °C/°F)
Genauigkeit:
±0,5 °C bei -20 bis 25°C, ±1 °C ansonsten
Kabel:
ca. 3 m
Auflösung:
0,1°C
Spannungsversorg.: CR2032 3V Lithium Knopfbatterie
Gehäusemaße:
ca. 86 x 57 x 30 mm
7. Hinweise
• Setzen Sie das Anzeigegerät nicht hohen Temperaturen aus. Nur der
Fühler ist hitzebeständig.
• Tauchen Sie das Anzeigegerät nicht ins Wasser, sonst kann Feuchtig-
keit eindringen und zu Fehlfunktionen führen.
• Bitte unternehmen Sie keine eigenen Reparaturversuche. Bei Rekla-
mationen wenden Sie sich an Ihren Händler. Vor der Reklamation
bitte Batterie austauschen. Bei Öffnung oder unsachgemäßer
Behandlung erlischt die Garantie.
Dieses Produkt erfüllt die Richtlinien gemäß der Norm EN 13485.
Eignung:
S, T (Lagerung, Transport)
Umgebung:
A
Genauigkeitsklasse:
1
Messbereich:
-40°C...+70C
Nach EN 13485 ist eine regelmäßige Überprüfung und Kalibrierung des
Messgeräts gemäß EN 13486 durchzuführen (Empfehlung: jährlich).
16:08 Uhr
Seite 1
Digital control thermometer
1. Features
• High precision
• Current temperature, MAX/MIN/HOLD
• Temperature alarm
• Temperature sensor with 3 m cable
• Table stand and magnet
• IP65 dust and hose-water proof
• Also for food checks (according to HACCP)
2. Display (LCD)
oberer Grenzwertalarm
Battery low
unterer Grenzwertalarm
Alarm enable / disable
Buzzer Alarm Flashing Icon
3. Installation
• Pull off the protection foil on the display, if necessary. Open the bat-
tery cover on the backside of the instrument by opening the two little
screws next to the magnet by a screw driver, insert the battery
CR2032 3V Lithium and close the cover. The unit is now ready for use.
4. Operation
4.1 Temperature indication
• The present temperature in °C or °F measured by the cable sensor is
indicated on the display. Press the +1-switch to change from °C to °F
readout.
4.2 Button ON/OFF
• Press "ON/OFF"-button to switch the instrument on and off. Settings
are preserved, for measurements and alerting the instrument must
be switched on.
4.3 Hold/max-min-function
• When pressing the "MAX/MIN"-button, the present display is held
(HOLD).
• Pressing again the "MAX/MIN"-button, the display shows the maxi-
mum temperature since the last reset (MAX).
• When pressing the "MAX/MIN"-button again, the display shows the
minimum temperature since the last reset (MIN).
• To go back to the present temperature display, press the
"MAX/MIN"-button once more.
• To reset the maximum and minimum values, hold the "MAX/MIN"-
button for 3 seconds, while MAX or MIN is indicated ( ---).
4.4 Upper limit and lower limit temperature alert
• To set an upper temperature limit, that means when passing the tem-
perature an alarm is beeping, press the "AL SET"-button in normal
mode. The upper temperature limit ▲ is shown and it is flashing. Set
the desired temperature by pressing the +1-button. Hold and press the
button for a fast count. Now you can activate (alarm symbol appears)
or deactivate (alarm symbol disappears)
"MAX/MIN"- button. Confirm by pressing the "AL SET"-button.
• The lower temperature limit ▼ is shown and it is flashing. To set a
lower temperature limit, that means when falling below the temper-
ature an alarm is beeping, press +1-button. Hold and press the but-
ton for a fast count. Now you can activate or deactivate the alarm
pressing "MAX/MIN-button". Confirm by pressing the "AL SET"-but-
ton.
• After setting temperature alarm the symbols ▲▼ show, if an upper
or lower temperature alarm is activated.
• When passing or falling below the selected temperature limit an
alarm signal will sound for 1 minute, the buzzer alarm icon and the
corresponding arrow ▲ or ▼ will flash. The alarm and the buzzer
alarm icon can be turned off manually by pressing any button.
• When temperature is again within the selected limits the alarm sig-
nal will stop (within 1 min.) and the buzzer alarm flashing icon dis-
appears. The arrow keeps on flashing showing that the temperature
was higher/lower than the preset value at least once in the past.
Press +1- button and the arrow will stop flashing.
5. Battery change
• For a long battery life, it is recommend to press the "ON/OFF" but-
ton to switch the instrument off by not using.
• When the battery is used up, low battery icon appears.
• Open the battery cover on the backside of the instrument, insert a
new battery CR2032 3V Lithium and close the cover.
Attention: Please do not dispose of old electronic devices and used
batteries in household waste. To protect the environment, take them
to your retail store or to nearest civic amenity site to be disposed of
according to national or local regulations.
6. Technical data
Measuring range:
Precision:
Cable:
Resolution:
Battery:
Measurements:
7. Attention
• Do not place the display unit near extreme temperatures. Only the
sensor is heat resistant.
• Do not immerse the display unit into water, water can penetrate and
cause malfunction.
• Please do not try to repair the unit. Contact the original point of
purchase. Please change the battery before complaining. No guaran-
tee if the instrument is handled or opened improperly.
This product fulfills the guidelines according to EN 13485.
Suitability:
Location:
Accuracy class:
Measuring range:
In accordance with EN 13485, this instrument is subject to regular in-
spections as per EN 13486 (recommendation: yearly).
Higher Alarm
Lower Alarm
the alarm pressing
-40 °C to +70°C (reversible °C/°F)
±0,5 °C from -20 to 25°C
±1 °C besides
approx. 3m
0,1°C
CR2032 3V Lithium button cell battery
approx. 86 x 57 x 30 mm
S, T (Stockage, Transport)
A
1
-40°C...+70C
Bedienungsanleitung
Operating Instructions
Mode d'emploi
Istruzioni
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones para el manejo
Kat. Nr. 30.1034
Thermomètre de contrôle digital
1. Qualités
• Grande précision
• Température momentanée, MAX/MIN/HOLD
• Alarme de température
• Palpeur avec câble de 3 m
• Support et aimant
• IP65 antipoussière et résistant au jet d'eau
• Aussi pour des aliments (selon HACCP)
2. Display (LCD)
Indicateur de batterie
Limite supérieure
Symbole d'alarme
Limite inférieure
Signal optique (clignote)
3. Mise en service
• Enlever la feuille de protection de l´affichage. Ouvrir les deux petits
vis au dos de l'appareil à l'aide d'un tournevis et enlevez le cou-
vercle. Insérer la pile bouton CR2032 3V de lithium. Fermer le com-
partiment de la pile. L´instrument est maintenant prêt à fonctionner.
4. Opération
4.1 Affichage de température
• La température actuelle mesurée avec le palpeur est indiquée. En
pressant la touche +1 l´affichage de la température peut être renversé
de °C en °F.
4.2 Touche ON /OFF
• Appuyer sur cette touche pour mettre l´appareil de mesure en circuit
ou hors circuit. Les ajustages sont subsistés, les mesures et les alarmes
s'effectuent seulement si l'instrument est en circuit.
4.3 Fonction hold/max/min
• En pressant la touche «MAX/MIN» la température momentanée est
fixée (affichage HOLD).
• En pressant encore une fois la touche «MAX/MIN» la température
maximale depuis la dernière réactualisation apparaît (affichage MAX).
• En pressant une troisième fois la touche «MAX/MIN» la température
minimale depuis la dernière réactualisation apparaît (affichage MIN).
• En pressant encore la touche «MAX/MIN» la température momen-
tanée apparaît.
• En pressant la touche «MAX/MIN» pour 3 secondes en même temps
la température maximale et minimale est affichée, la mémoire
MAX/MIN est remise à la température actuelle (affichage ---).
4.4 Limite supérieure et inférieure pour l' alarme de température
• Pour régler une limite supérieure, en dépassant un alarme sonne,
appuyer sur la touche «AL SET» en mode normal. La valeur de limite
supérieure ▲ est indiquée et clignote. Régler la température sou-
haitée par la touche +1. Si vous maintenez la touche appuyée, la
valeur augmentera plus vite. On peut alors activer (symbole d'alarme
apparaît) ou désactiver (symbole d'alarme disparaît) l'alarme à l'aide
de la touche «MAX/MIN». Confirmer avec la touche «AL SET».
• La valeur de limite inférieure ▼ est indiquée et clignote. Régler une
limite inférieure, en dépassant un alarme sonne, avec la touche +1.
Si vous maintenez la touche appuyée, la valeur augmentera plus
vite. Activer ou désactiver l'alarme à l'aide de la touche «MAX/MIN».
• Apres régler l' alarme de température les symboles ▲▼ montrent , si
une limite supérieure ou/et inférieure est activée.
• Si les limites de température sont inférieures ou supérieures aux
valeurs réglées en avant un signal d'alarme sonne pour une minute,
le signal optique et la flèche correspondante ▲ ou ▼ commencent à
clignoter. Le signal acoustique et optique peuvent être arrêtés
manuellement par aucune touche.
• Si la température régresse dedans les limites d'alarme réglées le
signal acoustique arrête (dans 1 minute) et le signal optique dispa-
rait. La flèche commence à clignoter et indique que la température a
dépassé la valeur ajustée une fois au minimum au passé. En pressant
la touche+1, la flèche arrête à clignoter.
5. Changement de la batterie
• Vous pouvez éteindre l'appareil avec la touche «ON/OFF» si vous sou-
haitez économiser de l'énergie.
• Quand la batterie est trop faible, l'indicateur de batterie apparaît
sur l'affichage.
• Ouvrir le compartiment de la pile au dos de l´appareil, et insérer une
nouvelle pile bouton CR2032 3V de lithium.
Attention: Les vieux appareils électroniques et piles usagées ne
doivent pas être jetées avec les ordures ménagères. Dans le souci de
protéger l'environnement veuillez les emmener dans un site appro-
prié de récupération ou chez votre revendeur selon les spécifica-
tions nationales et locales.
6. Spécifications
Plage de mesure:
-40 °C à +70°C (réversible °C/°F)
Précision:
±0,5 °C de -20 à 25°C
±1 °C en outre
Câble:
environ 3m
Résolution:
0,1°C
Batterie:
pile bouton CR2032 3V de lithium
Mesurage:
environ 86 x 57 x 30 mm
7. Indication
• Evitez d'exposer l'appareil indicateur à des températures extrêmes.
Seulement le palpeur est résistant à la chaleur.
• N' immergez pas l'appareil indicateur dans l'eau, sinon l'humidité
peut pénétrer et causer une mauvaise fonction.
• N'effectuez en aucun cas des réparations par vos propres moyens.
Rapportez l'appareil au point de vente. Avant tout réclamation,
veuillez faire échanger la pile. Nous déclinons toute responsabilité
en cas de manipulation incompétente ou d´ouverture de l´appareil.
Ce produit accomplit les directives selon la norme EN 13485.
Aptitude:
S, T (Stockage, Transport)
Environs:
A
Catégorie de précision: 1
Plage de mesure:
-40°C...+70C
Selon EN 13485 un contrôle régulier et une calibration de l'instrument
de mesure est nécessaire selon EN 13486 (recommandation: par an).

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para TFA LT-102

  • Página 1 TFA Anl. No. 30.1034_11/10 30.11.2010 16:08 Uhr Seite 1 ➁ Bedienungsanleitung Operating Instructions ➂ ➀ Mode d’emploi Istruzioni ➃ Gebruiksaanwijzing Instrucciones para el manejo ➄ Kat. Nr. 30.1034 Digitales Kontroll-Thermometer Digital control thermometer Thermomètre de contrôle digital 1. Eigenschaften 1. Features 1.
  • Página 2 TFA Anl. No. 30.1034_11/10 30.11.2010 16:08 Uhr Seite 2 ➁ Bedienungsanleitung Operating Instructions ➂ ➀ Mode d’emploi Istruzioni ➃ Gebruiksaanwijzing Instrucciones para el manejo ➄ Kat. Nr. 30.1034 Termometro di controllo digitale Digitaal controlethermometer Termómetro de control digital 1. Attributi 1.

Este manual también es adecuado para:

30.1034