Descargar Imprimir esta página

TFA LT-102 Instrucciones Para El Manejo página 2

Publicidad

TFA Anl. No. 30.1034_11/10
30.11.2010
LCD
Termometro di controllo digitale
1. Attributi
• Grande precisione
• Temperatura attuale, MAX/MIN/HOLD
• Allarme della temperatura
• Sensore cavo di 3 m
• Sostegno da tavolo e calamita
• IP65 antipolvere e protetto contro i getti di acqua
• Anche per alimenti (in conformità HACCP)
2. Display (LCD)
Indicatore batteria scarica
Simblo di allarme
Segnale ottico (lampeggia)
3. Messa in funzione
• Rimuovere eventualmente la pellicola di protezione del display. Aprire
il vano per la batteria sul lato posteriore dell'apparecchio. Svitare
con un cacciavite le due viti piccole situate vicino a la calamita sul
retro dell'apparecchiatura e rimuovere il coperchio. Inserire la batteria
CR2032 3V tipo bottone al litio e richiudere il coperchio. L'apparecchio
è pronto per il funzionamento.
4. Utilizzo
4.1 Visualizzazione della temperatura
• La temperatura realmente misurata nella sonda del cavo viene visua-
lizzata sul display. Con il tasto +1 è possibile commutare la visualizza-
zione da °C a °F.
4.2 Tasto ON/OFF
• Con il tasto "ON/OFF" è possibile accendere/spegnere l'apparecchia-
tura. Le impostazioni restano memorizzate, mentre le misurazioni e
le emissioni di allarme hanno luogo solo nello stato di inserito.
4.3 Funzione HOLD/Max/Min.
• Premendo il tasto "MAX/MIN" la visualizzazione momentanea viene
mantenuta (visualizzazione HOLD).
• Premendo ancora una volta il tasto "MAX/MIN" compare la tempera-
tura massima dall'ultimo azzeramento (visualizzazione MAX).
• Premere il tasto "MAX/MIN" compare la temperatura minima dall'ul-
timo azzeramento (visualizzazione MIN).
• Premendo un'altra volta il tasto si ritorna alla temperatura attual-
mente impostata.
• Per cancellare i valori minimi e massimi impostati tenere premuto il
tasto "MAX/MIN" per 3 secondi, mentre vengono visualizzati MAX
e/o MIN (visualizzazione ---).
4.4 Impostazione dell'allarme di temperatura
• Per l'impostazione di un limite superiore di temperatura, al supera-
mento del quale viene emesso un allarme, premere il tasto "AL SET"
en modo normale. Il valore limite superiore ▲ viene visualizzato e
lampeggia. Inserire con il tasto +1 la temperatura desiderata. Se si
tiene premuto il tasto, il valore incrementa più velocemente. Ora con
il tasto "MAX/MIN" è possibile attivare l'allarme (appare un simbolo
di allarme) oppure disattivare (il simbolo di allarme scompare). Con-
fermare con il tasto "AL SET".
• Il valore limite inferiore ▼ viene visualizzato e lampeggia. Inserire con
il tasto +1 il limite inferiore di temperatura desiderato, al cui mancato
raggiungimento viene emesso un allarme. Se si tiene premuto il tasto,
il valore incrementa più velocemente. Attivare o disattivare l'allarme
con il tasto "MAX/MIN". Confermare con il tasto "AL SET".
• Dopo l'impostazione dell'allarme di temperatura, i simboli ▲▼
mostrano se è attivo un valore limite superiore e/p inferiore.
• In caso di superamento oppure di mancato raggiungimento dei limiti
di temperatura impostati viene emesso per un minuto un tono di
allarme e la freccia corrispondente (▲ oppure ▼) e il segnale ottico
di allarme iniziano a lampeggiare. Il segnale di allarme e il segnale
ottico può essere disinserito con un tasto a piacere manualmente.
• Quando la temperatura si trova di nuovo all'interno dei limiti di
allarme impostati, il tono di allarme smette di suonare (dentro un
minuto) ed il segnale ottico di allarme smette di lampeggiare. La
freccia continua a lampeggiare e mostra che in passato il valore limite
impostato è stato superato o non raggiunto almeno per una volta.
Premere il tasto +1: la freccia smette di lampeggiare.
5. Sostituzione delle batterie
• Per risparmiare energia è possibile spegnere l'apparecchio con il
tasto "ON/OFF".
• Se invece è scarica la batteria, il indicatore batteria scarica appare sul
display.
• Aprire il vano per la batteria sul lato posteriore dell'apparecchio. In-
serire una nuova batteria CR2032 3V al litio e richiudere il coperchio.
Attenzione: Le batterie scariche e apparecchi elettrici smessi non
devono essere smaltiti insieme all'immondizia domestica, bensì
dovranno essere riconsegnate al negoziante o ad altri enti preposti
per il riciclo in conformità alle vigenti disposizioni nazionali o locali.
6. Caratteristiche tecniche
Ambito di misurazione:
da -40 °C a +70°C(reversibile °C/°F)
Precisione:
±0,5 °C da -20 a 25°C
±1 °C altrimenti
Cavo:
ca. 3m
Risoluzione:
0,1°C
Alimentazione di tensione:
CR2032 3V al litio tipo bottone
Misure alloggiamento:
ca. 86 x 57 x 30 mm
7. Avvertenze
• Non esporre l'apparecchio indicatore a temperature elevate. Solo il
sensore è resistente alle alte temperature.
• Non immergere l'apparecchio indicatore in acqua: l'umidità può
penetrare e causare errori di funzionamento.
• Non effettuare riparazioni sugli apparecchi. Per favore riportarli al
punto vendita originale. Prima del reclamo, cambiare le batterie. Nel
caso di uso scorretto o di apertura dell'apparecchio non assumiamo
alcuna garanzia.
Questo prodotto soddisfa le linee guida previste dalla norma EN 13485.
Idoneità:
S, T (Stoccaggio, Trasporto)
Ambiente:
A
Classe di precisione:
1
Campo di misurazione: -40°C...+70C
Conformemente alla normativa EN 13485, il controllo e la taratura dello
strumento di misura dovrebbero essere effettuati regolarmente secondo i
termini della EN 13486 (Raccomandato: annualmente).
16:08 Uhr
Seite 2
Digitaal controlethermometer
1. Eigenschappen
• Grote precisie
• Actuele temperatuur, MAX/MIN/HOLD
• Temperatuuralarm
• Sensor met 3 m kabel
• Stander en magneet
• IP65 stofdicht en spuitwaterdicht
• Ook voor levensmiddel (volgens HACCP) )
2. Display (LCD)
Limite superiore
Batterij-teken
Limite inferiore
Alarmsymbool
Optisch alarmsignaal (knippert)
3. Ingebruikname
• Verwijder eventueel de beschermende folie van het display. Maak
het batterijvak aan de achterkant van het apparaat open door de
twee kleine schroeven naast de magneet met een schroevendraaier
los te draaien. Plaats de batterij CR2032 3V lithium erin en maak het
deksel weer dicht. Het apparaat is bedrijfsgereed.
4. Bediening
4.1 Temperatuurweergave
• De aan de kabelsensor gemeten actuele temperatuur verschijnt op
het display. Met de +1-toets kunt u de displayweergave van °C op °F
omschakelen.
4.2 Toets ON/OFF
• Met de "ON/OFF"-toets kunt u het toestel aan- en afzetten. Instell-
ingen blijven bewaard, metingen en alarmeringen vinden enkel in
ingeschakelde toestand plaats.
4.3 Hold/Max/Min-functie
• Druk op de "MAX/MIN"-toets om de momentele weergave op te
slaan (weergave HOLD).
• Drukt u nogmaals op de "MAX/MIN"-toets verschijnt de maximale
temperatuur sinds de vorige keer dat deze werd teruggezet (weer-
gave MAX).
• Drukt u nogmaals op de "MAX/MIN"-toets, dan verschijnt de mini-
male temperatuur sinds de vorige keer dat deze werd teruggezet
(weergave MIN).
• Door nogmaals op de toets te drukken keert u terug naar de actuele
temperatuur.
• Om de opgeslagen maximale en minimale waarden te wissen, houdt u
de "MAX/MIN"-toets 3 seconden lang ingedrukt terwijl MAX resp.
MIN wordt weergegeven (weergave ---).
4.4 Bovengrens en ondergrens voor temperatuur-alarm
• Druk op de "AL SET"-toets in de normaal-modus om een tempera-
tuurbovengrens in te stellen die bij overschrijding een akoestisch
alarm geeft. De bovenste grenswaarde ▲ verschijnt en knippert. Stel
de gewenste temperatuur met de +1-toets in. Houdt u de toets inge-
drukt, verhoogt de waarde sneller. Nu kunt u het alarm met de
"MAX/MIN"-toets activeren (alarmsymbool verschijnt) of deactiveren
(alarmsymbool verdwijnt). Bevestig met de "AL SET"-toets.
• De onderste grenswaarde ▼ verschijnt en knippert. Stel de gewenste
temperatuurondergrens indien nodig met de +1-toets in zodat bij
onderschrijden een alarm weerklinkt. Houdt u de toets ingedrukt,
verhoogt de waarde sneller. Activeer of deactiveer het alarm met de
"MAX/MIN"-toets. Bevestig met de "AL SET"-toets.
• Na het instellen van het temperatuuralarm tonen de symbolen ▲▼
of een bovenste en/of onderste grenswaarde actief is.
• Worden de ingestelde temperatuurgrenzen onder- of overschreden,
weerklinkt gedurende één minuut een alarmtoon; de overeenkomstige
pijl ▲ of ▼ en het optisch alarmsignaal beginnen te knipperen. U
kunt de alarmtoon en het optisch alarmsignaal met een willekeurige
toets afzetten.
• Ligt de temperatuur weer binnen de ingestelde alarmgrenzen, stopt
de alarmtoon (binnen één minuut) en het optisch alarmsignaal stopt
met knipperen. De pijl knippert verder en signaleert dat de ingestelde
grenswaarde in het verleden minstens één keer over- of onderschre-
den werd. Druk op +1-toets en de pijl stopt met knipperen.
5. Batterijen vervangen
• U kunt het apparaat met de ON/OFF toets uitschakelen en zo energie
sparen.
• Wanneer de batterij zwak is, verschijnt het batterij-teken in de dis-
play.
• Maak het batterijvak aan de achterkant van het apparaat open. Plaats
een nieuwe batterij CR2032 3V lithium erin en sluit het deksel weer.
Opgepast: Batterijen en technische apparaten mogen niet met het
huisvuil worden weggegooid. Breng ze naar de inzamelplaatsen of bij
uw detaillist naar de daarvoor bestemde containers volgens de natio-
nale of lokale bepalingen.
6. Technische gegevens
Meetbereik:
Precisie:
Kabel:
Resolutie
Spanningsvoorziening:
Afmetingen behuizing:
7. Opmerkingen
• Stel het display apparaat niet aan hoge temperaturen bloot. Alleen
de voeler is hittebestendig.
• Dompel het display apparaat niet in water, anders kan er vocht bin-
nendringen en tot functiestoringen leiden.
• Voer geen eigen reparatiepogingen uit. Bij reclamaties dient u zich
tot uw dealer te richten. Alvorens te reclameren a.u.b. de batterij
laten vervangen. Bij het openen of onvakkundige behandeling ver-
valt de garantie.
Dit product voldoet aan de richtlijnen overeenkomstig de norm EN 13485.
Geschiktheid:
Omgeving:
Nauwkeurigheidsklasse: 1
Meetbereik:
Volgens EN 13485 moet het meettoestel regelmatig worden gecontro-
leerd en gekalibreerd overeenkomstig EN 13486 (aanbeveling: jaarlijks).
Bovengrens
Ondergrens
-40 °C tot +70°C
(C°/F°- overschakelbaar)
±0,5 °C voor -20 tot 25°C
±1 °C voor de rest
ca. 3 m
0,1°C
CR2032 3V Lithium
ca. 86 x 57 x 30 mm
S, T (Opslag, Vervoer)
A
-40°C...+70C
Bedienungsanleitung
Operating Instructions
Mode d'emploi
Istruzioni
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones para el manejo
Kat. Nr. 30.1034
Termómetro de control digital
1. Características
• Grande precisión
• Temperatura actual, MAX/MIN/HOLD
• Alarma de temperatura
• Sensor con cavo di 3 m
• Soporte y magneto
• IP65 estanco al polvo y protección contra los chorros de agua
• También para alimentos (según HACCP)
2. Display (LCD)
Símbolo de pila gastada
Límite superior
Símbolo de alarma
Límite inferior
Señal de alarma óptica (parpadea)
3. Puesta en marcha
• Dado el caso, retire la lámina de protección del display. Abra los dos tor-
nillos pequeños en la parte posterior del aparato (junto al magneto)
mediante destornillador. Coloque la pila CR2032 3V de litio con la pola-
ridad tal como viene representada. El aparato está listo para el servicio.
4. Manejo
4.1 Indicación de temperatura
• La temperatura actual medida con la sonda se indica en el display.
Con la tecla +1 podrá conmutar la indicación de °C a °F.
4.2 Tecla ON/OFF
• Encendido/apagado del aparato mediante la tecla "ON/OFF". Los
ajustes permanecen memorizados. Las mediciones y las alarmas sólo
son activas si el aparato está encendido.
4.3 Función HOLD/MAX/MIN
• Pulsando la tecla "MAX/MIN" se mantiene representada la indicación
actual en el display (Display HOLD).
• Pulse aún una vez la tecla "MAX/MIN" aparece la temperatura,
desde la última reposición (indicación MAX).
• Pulse aún una vez la tecla "MAX/MIN", aparece la temperatura míni-
ma desde la última reposición (indicación MIN).
• Con otra pulsación de tecla vuelve usted a la temperatura actual.
• Para el borrado de los valores máximos y mínimos memorizados
mantenga pulsada la tecla "MAX/MIN" durante 3 segundos, mien-
tras que se indica MAX, si bien, MIN (indicación ---).
4.4 Límite superior y límite inferior para alarma de temperatura
• Para determinar el límite superior de temperatura, que de ser sobre-
pasado disparará una alarma, pulse la tecla "AL SET"en el modo nor-
mal. El límite superior ▲ aparece y parpadea. Introduzca la temperatu-
ra deseada mediante la tecla +1. Si mantiene pulsada la tecla se
modificará rápidamente.
• Seguidamente puede activar la alarma (el símbolo de la alarma apa-
rece indicado) o desactivarla (el símbolo de la alarma desaparece)
mediante la tecla "MAX/MIN". Confirme la introducción mediante la
tecla "AL SET".
• El valor límite inferior ▼ aparece y parpadea. Introduzca de igual
modo el límite inferior de temperatura, que de ser sobrepasado dispa-
rará una alarma, mediante la tecla +1. Si mantiene pulsada la tecla se
modificará rápidamente. Active o desactive la alarma mediante la
tecla "MAX/MIN". Confirme la introducción mediante la tecla "AL
SET".
• Tras haber ajustado la alarma de temperatura, los símbolos indica-
rán si ha sido activado un límite superior y/o inferior.
• Si se sobrepasan los límites inferior o superior de temperatura sonará
una alarma durante 1 minuto y la flecha correspondiente ▲ ó ▼ y la
señal de alarma óptica comenzarán a parpadear. La alarma y la señal
de alarma óptica puede ser desconectada pulsando cualquier tecla .
• Cuando la temperatura vuelva a estar dentro de los límites de alarma
ajustados la alarma está desconectada (durante 1 minuto) y dejará
de parpadear la señal óptica. La flecha seguirá parpadeando indican-
do que los valores límite ajustados han sido sobrepasados anterior-
mente al menos una vez. Pulse la tecla +1 y la flecha dejará de parpa-
dear.
5. Cambio de pila
• Con el fin de ahorrar energía existe la posibilidad de desconectar el
aparato con la tecla "ON/OFF".
• Si la pila está descargada, aparece el símbolo de pila gastada en la
pantalla.
• Abra el compartimiento de pila al lado posterior del aparato, colo-
que la nueva pila CR2032 3V de litio, y vuelva a cerrar la tapa.
¡Atención! El aparato y las baterías usadas no deben ser depositadas
con los residuos normales de la casa. Por favor deposítelas en el
comercio especializado o bien en los centros de recogida y reciclaje
previstos para ello según el reglamento nacional o local.
6. Datos técnicos
Campo de medición:
-40 °C hasta +70°C (reversible °C/°F)
Precisión:
±0,5 °C de -20 a 25°C,
±1 °C por lo demás
Cable:
aproximadamente 3m
Resolución:
0,1°C
Alimentación de tensión:
pila CR2032 3V de litio
Dimensión de carcasa:
aproximadamente 86 x 57 x 30 mm
7. Advertencias
• No exponga el aparato indicador a altas temperaturas. Solamente el
sensor esta a prueba de calor.
• No sumerja el aparato indicador en agua, pues podría introducirse
humedad e inducir a funciones erróneas.
• Por favor, no emprenda ningún intento propio de reparaciones. En
caso de reclamaciones diríjase a su comerciante. Antes de la reclama-
ción, por favor, cambiar la pila. En caso de abertura o trato inade-
cuado anulará la garantía.
Este producto cumple las directivas conforme a la norma EN 13485.
Aptitud:
S, T (Almacenamiento, Transporte)
Ambiente:
A
Categoría de exactitud: 1
Ámbito de medida:
-40°C...+70C
Según la norma EN 13485, debe efectuarse regularmente una compro-
bación y calibración del instrumento de medida conforme a la norma
EN 13486 (recomendación: anualmente).

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

30.1034