Ergomotion Serta MotionPerfect II Manual Del Propietário página 12

Tabla de contenido

Publicidad

español
Power Down Box = Generador de corriente
Control box = Caja de control
Foot Massage = Motor de masaje de los pies
Pg. 5 - Guía de referencia rápida: No llevar a escala. Este diagrama sólo
tiene el fin de ilustrar. Lea las instrucciones antes de comenzar la instalación.
Control Box = Caja de control
Power Cord = Cable de electricidad
Power Supply = Fuente de energía
Input Power Cord = Cable de entrada de electricidad
Power Down Box = Generador de corriente
1
CABEZA
2
PIES
3
VIBRACIÓN DE LOS PIES
4
VIBRACIÓN DE LA CABECERA
5
ENCENDIDO/APAGADO
6
MULTIFUNCIÓN
7
REAJUSTAR
Connection ports to head and foot motors (massage and lift). Installed under
the base. Puertos de conexión a todos los motores de la cabacera y
motores de la pies (instalados debajo de la base)
Pg. 6 - Guía de instalación: Siempre use a dos personas para instalar la base.
PASO 1: Coloque la caja de la base de la cama en el lugar deseado, con la
parte de abajo de la cama para arriba.
Quite las cintas de seguridad y los materiales de empaque con cuidado de
no perforar la caja con algún objeto afilado.
PASO 2: Saque la base de la cama de la caja, dejando la parte de abajo de
la base hacia arriba.
PASO 3: Para instalar los soportes de la cabecera, vea las instrucciones
detalladas en la página 14-15 para su instalación.
20
Para instalar las patas, enrosque la arandela sobre la tuerca de la pata,
con la parte hueca virada para la pata, y ajuste con la mano. No apriete
demasiado.
PASO 4: Si desea juntar dos bases con el cable SmartSync™, vea las
páginas 16-17.
Desenrosque el generador de corriente del marco e instale (2) pilas de 9
voltios (no incluidas).
Ponga el generador en el piso. Asegúrese que resulte fácil acceder al
generador cuando la base esté en la posición elevada.
Pg. 7 - Guía de instalación
PASO 5: Desenrosque el cable de entrada (conectado al puerto de energía
de la caja de control) y conéctelo a la fuente de energía.
Para servicio al cliente, visite www.ergomotion.com o llame al 1-888-550-3746.
PASO 6: Desenrosque el cable de electricidad y conéctelo a la fuente de
energía. Ponga la fuente de energía en el piso y extiéndala desde la base.
Verifique que la fuente de energía y todos los cables relacionados con ésta
vayan directamente hacia el protector de sobrecargas deseado.
PASO 7: Con cuidado voltee la base y póngala con las patas sobre el piso.
Importante: Hacen falta dos personas para mover la base de la cama. No la
arrastre por el piso. No deje descansar el marco de lado ya que la presión
excesiva puede dañar las patas.
PASO 8: Conecte la base y el cable eléctrico del audio a la electricidad. Se
recomienda el uso de un protector de sobrecargas.
PASO 9: Verifique que las pilas estén correctamente instaladas en la parte
de atrás del control remoto.
Compruebe rápidamente las funciones para verificar que la instalación es
correcta antes de poner el colchón sobre la base. Presione "FLAT" para
regresar la base a la posición horizontal.
español
®
PASO 10: Conectar el colchón para el sisteme ZipFit
.
®
*Si el colchón no está equipado con el sistema de ZipFit
:
Ubique los soportes de la barra de retención colchón.
Deslice la parte izquierda de la barra de retención del colchón dentro del
soporte. Hale la barra de retención hacia el soporte opuesto y asegure el
lado derecho.
¡Ya ha terminado la instalación básica! Vea las instrucciones de las páginas
8-9 para operar el control remoto.
Para servicio al cliente, visite www.ergomotion.com o llame al 1-888-550-3746.
Pg. 8 - Control remoto: RESUMEN DEL CONTROL REMOTO
Luces del cronómetro automático para masajes de 10, 20 y 30 minutos
Foot massage intensity = Intensidad del masaje para los pies
Turn on head and foot massage = Encender masajes de cabecera y pies
Lifts and lowers foot = Elevar y bajar los pies
Zero-G
Preset Position = Posición de gravedad cero predefinida
®
Lounge Preset Position = Posición reclinada predefinida
TV/PC Preset Position = Posición predefinida para TV/PC
Head massage intensity = Intensidad del masaje de la cabecera
Massage timer = Cronómetro para los masajes
Lifts and lowers head = Elevar y bajar la cabecera
Flat preset position = Posición horizontal predefinida
Head Up Preset Position = Posición estar a la cabeza de
OPCIÓN PARA MASAJES
El botón MASSAGE activa el masaje de la cabecera y de los pies.
Presiónelo para pasar por el ciclo de los niveles 1, 3, 6 y apagado.
El botón HEAD con los signos de + y - ajusta la intensidad de los masajes
para la cabecera. Niveles 1-6.
El botón FOOT con los signos de + y - ajusta la intensidad de los masajes
para los pies. Niveles 1-6.
Con el botón cronómetro TIMER/ALL OFF empiece el masaje en el nivel 3.
Seleccione un intervalo de masaje de 10, 20 ó 30 minutos. Si lo presiona
una cuarta vez se apagará el masaje.
La luz en la parte superior del remoto indica el intervalo del tiempo del
cronómetro (10, 20 ó 30 minutos). El masaje se apagará automáticamente
después de 10 minutos si no ha programado el cronómetro.
Pg. 9 - Control remoto
AJUSTAR
Las flechas del botón HEAD levantan y bajan de la base la sección de la
cabecera.
Las flechas del botón FOOT levantan y bajan de la base la sección de los
pies.
BOTONES DE UN SOLO TOQUE
El botón ZERO-G
®
de posición predefinida ajusta con un solo toque las
piernas a un nivel más elevado que su corazón para ayudar a aliviar la
presión en la parte inferior de la espalda y promover la circulación.
Botón FLAT (horizontal) de un solo toque para posición predefinida.
Botón HEAD UP de un solo toque para posición predefinida.
Botón LOUNGE (recostarse) de un solo toque para posición predefinida.
Botón TV/PC de un solo toque para posición predefinida.
Pg. 10 - Guía de instalación del soporte de la cabecera (opcional)
Componentes del soporte de la cabecera:
K)
Soporte de la cabecera (2)
21

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido