Descargar Imprimir esta página
Ocultar thumbs Ver también para e-scope:

Publicidad

Enlaces rápidos

e-scope
®
e-xam
Gebrauchsanweisung
Diagnostische Instrumente
Instructions
Diagnostic Instruments
Mode d' emploi
Instruments diagnostiques
Instrucciones para el uso
Instrumentos diagnósticos
Istruzioni per I' uso
Strumenti diagnostici
Инструкция по эксплуатации
Диагностические приборы
01

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Riester e-scope

  • Página 1 ® e-xam Gebrauchsanweisung Diagnostische Instrumente Instructions Diagnostic Instruments Mode d’ emploi Instruments diagnostiques Instrucciones para el uso Instrumentos diagnósticos Istruzioni per I’ uso Strumenti diagnostici Инструкция по эксплуатации Диагностические приборы...
  • Página 2 En caso de du- das, por favor diríjase directamente a nuestra empresa o a la representación Riester de su localidad, le asesoraremos gustosamente. Encontrará nuestra dirección en la última página de estas instrucciones.
  • Página 3: Aplicación Apropiada

    2. Mangos de pila y funcionamiento 2.1. Aplicación apropiada La función de los mangos de pila Riester recogidos en este instrucciones para el uso es el abastecimiento energético de los cabezales de los instrumentos (las bombillas están incorporadas en los correspondientes cabezales). Por añadido, sirve también como soporte.
  • Página 4 ¡Podrían producirse daños irreparables! 3. Otoscopio y accesorios 3.1. Aplicación apropiada Los otoscopios Riester descritos en este manual de instrucciones para el uso sirven para la iluminación y la exploración del conducto auditivo en combinación con los espéculos auditivos Riester.
  • Página 5: Repuestos Y Accesorios

    4. Oftalmoscopio y accesorios 4.1. Aplicación apropiada Los oftalmoscopios Riester descritos en este manual de instrucciones para el uso sirven para la exploración del ojo y del fondo ocular. La linterna de diagnóstico e-xam fue concebida para examinar orificios corporales. Además, también se puede emp- lear para comprobar la reacción de la pupila.
  • Página 6: Rueda De Lentes Con Lentes De Corrección

    4.4. Cambio de la bombilla Oftalmoscopio e-scope ® Desmonte el cabezal de instrumentos del mango de pilas. El LED/la bombilla se en- cuentra en la parte inferior del cabezal de instrumentos. Extraiga la lámpara con el pulgar y el dedo índice o con una herramienta adecuada del cabezal de instrumentos.
  • Página 7: Datos Técnicos De La Lámpara

    El artículo no está aprobado para la esterilización ni el reacondicionamiento au- tomáticos. ¡Podrían producirse daños irreparables! 4.7 Piezas de repuesto lámparas de repuesto para el oftalmoscopio e-scope XL 2,5 V, paquete de 6 piezas n.º de art.: 10605 led 3,7 V n.º de art.: 14051 https://www.riester.de/productdetails/d/e-scoper-pocket-instrments/e-scoper-otos-...
  • Página 8 30 cm (12 pulgadas) de las piezas y cables de los cabezales con mango e-scope® especificados por el fabricante. De lo contrario, se puede reducir el rendimiento del dispositivo.
  • Página 9 Guía  y  declaración  del  fabricante  -­  inmunidad  electromagnética.   El  instrumento  e-­scope®  está  diseñado  para  usarse  en  el  entorno  electromagnético  especificado  a  continuación.  El   cliente  o  el  usuario  de  e-­scope®  deben  asegurarse  de  que  se  utiliza  en  dicho  entorno.   Prueba  de  ...
  • Página 10 b    En  el  rango  de  frecuencia  de  150  kHz  a  80  MHz,  las  intensidades  de  campo  deben  ser  inferiores  a  3  V/m.     Distancias  recomendadas  entre  los  equipos  de  comunicaciones  de  RF  portátiles  y   móviles  y  el  e-­scope®   El  e-­scope®...

Este manual también es adecuado para:

E-xam