Honeywell Eclipse Winnox WX0050 Instrucciones De Utilizacion
Honeywell Eclipse Winnox WX0050 Instrucciones De Utilizacion

Honeywell Eclipse Winnox WX0050 Instrucciones De Utilizacion

Quemador de mezcla en boquilla para el calentamiento de aire con bajas emisiones

Publicidad

Enlaces rápidos

Quemador Winnox de mezcla en boquilla para
el calentamiento de aire con bajas emisiones
Índice
Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Descripción del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Instalación de la sonda de llama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Instalación del quemador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Tuberías de gas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
ventilador remoto (solo WX0850). . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Ajuste, arranque y parada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Piezas de repuesto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Ayuda en caso de averías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Eliminación de residuos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
inSTRUcciOneS de UTiLiZAciÓn
Version · Edition 12.20 · 32-00057S-02 · ES

SeGURidAd

Aviso de descargo de responsabilidades
Conforme a la política del fabricante sobre la mejora continua del
producto, el producto que se presenta en este folleto está sujeto a
cambios sin aviso ni obligación.
Se considera que el material en este manual es adecuado para el uso
previsto del producto. Si el producto se utiliza con fines diferentes
de aquellos especificados en este documento, se debe obtener
una confirmación de validez y adecuación. Eclipse garantiza que
el producto no infringe ninguna patente de los Estados Unidos. No
existe ninguna otra garantía, implícita o explícita.
Garantías y responsabilidades
Hemos hecho todo lo posible para que este manual sea lo más
preciso y completo posible. En caso de que encuentre errores u
omisiones, háganoslo saber para que podamos corregirlo. De esta
manera esperamos mejorar la documentación de nuestro producto
para el beneficio de nuestros clientes. Envíe sus correcciones y
comentarios a nuestro gerente de Comunicaciones de Venta.
Se debe tener en claro que la responsabilidad de Honeywell por
este producto, ya sea debido a un incumplimiento de la garantía,
negligencia, responsabilidad objetiva u otro motivo, está limitada al
suministro de piezas de reemplazo y Eclipse no será responsable
de ninguna otra lesión, pérdida, daño o gastos, ya sean directos
o derivados, incluidos, entre otros, la pérdida de uso, ingresos o
daños al material que surjan en relación con la venta, la instalación,
el uso, la incapacidad de uso, o la reparación o el reemplazo de los
productos de Eclipse.
Las operaciones explícitamente prohibidas en este manual, y los
ajustes o los procedimientos de ensamble que no se recomienden
ni se autoricen en estas instrucciones invalidarán la garantía.
convenciones del documento
Hay muchos símbolos especiales en este documento. Debe conocer
su significado e importancia.
1  2  3  a  b  c   ... = Acción
➔ = Instrucción/nota

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Honeywell Eclipse Winnox WX0050

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Descripción del producto ......2 Se debe tener en claro que la responsabilidad de Honeywell por este producto, ya sea debido a un incumplimiento de la garantía,...
  • Página 2: Descripción Del Producto

    Siempre utilice vestimenta de protección cuando se aproxime al quemador. humedad. – Los productos de Honeywell están diseñados para reducir el Almacenamiento uso de materiales que contienen sílice cristalina. A continua- ➔ Asegúrese de que los componentes estén limpios y no dañados.
  • Página 3: Cableado Eléctrico

    Posición de los componentes Lista de verificación previa a la instalación La posición y la cantidad de los componentes está determinada entrada por el tipo de método de control elegido. Todos los métodos de Prevea una abertura en la sala del quemador de al menos una pul- control se encuentran aquí: Información técnica Winnox - Diseño del gada cuadrada por cada 4000 BTU/h (1,17 kW) para suministrar sistema.
  • Página 4: Instalación Del Quemador

    inSTALAciÓn deL QUeMAdOR Apertura de la cámara de combustión Mini. 45° 1 Prevea una abertura en la pared de la cámara de combustión con un diámetro de al menos 1/2″ (12 mm) mayor que el diáme- Tobera tro exterior del tubo de quemador (1/4" o 6 mm por lado). ➔...
  • Página 5: Unión Roscada De Tubo

    Al volver a montar el conjunto, compruebe lo siguiente. conexiones de tuberías ➔ Se recomienda la instalación de una unión roscada de tubo en la tubería de gas para simplificar el desmontaje del quemador. ➔ El uso de tuberías flexibles es opcional. nota: las tuberías flexibles provocan mayores caídas de presión que las tuberías estándar.
  • Página 6: Instalación De La Tubería De Premezcla De Aire Con Ventilador Remoto (Solo Wx0850)

    AViSO inSTALAciÓn de LA TUBeRÍA de PReMeZcLA – Las presiones de entrada de gas deben mantenerse dentro de AiRe cOn VenTiLAdOR ReMOTO (SOLO del intervalo especificado. Si se supera la presión por encima WX0850) del intervalo especificado, el regulador de proporción puede Cuando se utiliza un ventilador remoto en lugar del ventilador montado resultar dañado.
  • Página 7 b Gire el eje de la válvula de mariposa de aire a la posición com- 3 Abra las válvulas manuales de cierre de gas principal. 4 Con las tomas de presión abiertas, conecte el manómetro entre pletamente cerrada. (Los orificios en la válvula de mariposa su- ministrarán aire de caudal mínimo).
  • Página 8 5 Ajuste el control de quemador para que se mantenga en caudal mínimo durante y después de la secuencia de encendido. 6 Intente encender el quemador. 7 Durante el intento de encendido, ajuste el regulador de presión 100 % de bypass B y el orificio de restricción ajustable c para conseguir abierta la Δp adecuada entre la toma e y la cámara de combustión, tal como se indica en la hoja de datos correspondiente.
  • Página 9: Mantenimiento

    5 Calcule el caudal de gas necesario en SCFH (m /h) para la po- MAnTeniMienTO tencia deseada del quemador de caudal máximo en BTU/h (kW). El mantenimiento preventivo es la clave para un sistema confiable, ➔ Ejemplo: (500.000 BTU/h de potencia) × (1 SCF de gas natu- seguro y eficiente.
  • Página 10: Piezas De Repuesto

    3 Desconecte las tuberías de gas en una unión o en la brida de ! No hay suficiente gas. La presión de gas en el regulador de entrada de gas A prevista en el quemador. proporción variable es demasiado baja. 4 Retire los cuatro pernos B.
  • Página 11: Datos Técnicos

    ! Fallo del sistema de control de llama (por ejemplo, cortocir- inferior (Hi). Para potencias más bajas, consultar a Honeywell Eclipse. cuito de la sonda de llama o ruido eléctrico en la tubería de la sonda).
  • Página 12 WX0200 180 (82) calorífico superior (Hs): una atmósfera, 70 °F (21 °C). Todos WX0300 228 (104) los valores en medidas métricas se refieren al poder calorífico inferior (Hi). Para potencias más bajas, consultar a Honeywell WX0400 224 (102) Eclipse. WX0500 338 (153) Presión de entrada de gas...
  • Página 13 Tipo de combustible com- Valor calorífi- densi- Índice de bustib- Símbolo Wobbe bruto (Hs) relativa 90 % 1000 BTU/ft 0,60 1290 BTU/ft natural (11,1 kWh/m Propa- 2525 BTU/ft 1,55 2028 BTU/ft (28,11 kWh/m 3330 BTU/ft Butano 2,09 2303 BTU/ft (37,14 kWh/m BTU/ft en condiciones estándar (kWh/m en condiciones normalizadas) Ajuste de combustible del bypass secundario Tap E Tap B Tap D...
  • Página 14: Gráficos De Rendimiento

    Gráficos de rendimiento ∆p Aire vs. potencia Δp de aire contra potencia Valor ∆p medido entre la toma c y la cámara de combustión con el quemador en funcionamiento ∆p Aire vs. potencia 1000 2000 3000 4000 5000 Potencia (kBTU/h) 1000 1250 1500 Potencia (kW)
  • Página 15 WX0100 Las emisiones de CO están muy influenciadas por las condiciones Emisiones (Proporcional) de la cámara de combustión. Contacte con su representante de Honeywell para la estimación de - Gas Natural las emisiones de CO en su aplicación. - Propano/Butano...
  • Página 16 Zona de Control Zona de Control Control de ratio habitual Control de ratio habitual 1000 2000 3000 4000 5000 6000 1800 2400 1200 3000 3600 Potencia (kBTU/hr) Potencia (kBTU/h) 1200 1500 1800 1000 Potencia (kW) Potencia (kW) WX0500 WX0300 Emisiones (Proporcional) Emisiones (Proporcional) - Gas Natural - Gas Natural...
  • Página 17 Emisiones (Proporcional) - Gas Natural - Propano/Butano Potencia (MMBtu/h) 1000 1500 2000 2500 Potencia (kW) WX0850 Zona de Control Control de ratio habitual Potencia (MMBTU/hr) 1000 1500 2000 2500 Potencia (kW) WX0850 ES-17...
  • Página 18 Medidas Ventilador montado (pulgadas) (entrada de combustible de NPT o Rc) Localización de la sonda UV Regulador de combustible 0.4 (10) de bypass n x ø0.5 (ø12) Modelo nPT/ WX0050 Ø13,4 Ø9,6 Ø11,8 11,7 20,4 20,8 WX0100 Ø15,2 Ø11,8 17,3 Ø13,6 12,4 26,4...
  • Página 19 Ventilador remoto (pulgadas) 0.4 (10) (Tubería soldada de entrada de aire) (entrada de n x ø0.5 (ø12) combustible de encendido de NPT o Rc) Modelo nPT/ WX0050 Ø13,4 Ø8,9 Ø8,7 Ø11,8 20,8 20,8 14,4 WX0100 Ø15,2 Ø11,1 Ø10,8 Ø13,6 14,4 WX0200 Ø18,1 Ø14...
  • Página 20: Eliminación De Residuos

    PARA MÁS inFORMAciÓn La gama de productos de Honeywell Thermal Solutions engloba Honeywell Combustion Safety, Eclipse, Exothermics, Hauck, Kromschröder y Maxon. Para saber más sobre nuestros productos, visite ThermalSolutions.honeywell.com o póngase en contacto con su técnico...

Tabla de contenido