Descargar Imprimir esta página

Fisher-Price GPN11 Manual Del Usuario página 19

Ocultar thumbs Ver también para GPN11:

Publicidad

LIMPIEZA DEL SISTEMA DE SUJECIÓN
NETTOYAGE DU SYSTÈME DE RETENUE
LIMPEZA DO SISTEMA DE SEGURANÇA
The restraint system is surface washable or
machine washable. To remove the restraint
system, push the ends through the seat
back and seat bottom. Place the restraint
system in a pillowcase and machine wash
it in cold water on the gentle cycle. Do not
use bleach. Line dry.
IMPORTANT! Be sure to replace the
restraint system.
When replacing the restraint system, we
recommend that you buckle it as you would
when restraining your child. This will make
it easier to see where each belt should be
replaced in the seat.
Insert the ends of the restraint system into
the slots in the seat. Pull on each belt to be
sure each is secure to the seat.
El sistema de sujeción se puede lavar
superficialmente o a máquina. Para
quitar el sistema de sujeción, empuja los
extremos por el respaldo del asiento y la
parte inferior de este. Mete el sistema de
sujeción en una funda de almohada y lávalo
a máquina en agua fría, ciclo para ropa
delicada. No uses blanqueador. Tiéndelo
para que se seque.
¡IMPORTANTE! Asegúrate de volver
a instalar el sistema de sujeción.
Al colocar el sistema de sujeción en su
lugar, abróchalo de la misma manera que
lo harías para sujetar al niño. Esto hará más
fácil ver en qué parte del asiento debe ir
cada cinturón.
Inserta los extremos del sistema de
sujeción en las ranuras del asiento. Jala
cada cinturón para asegurarte de que cada
uno está seguro en el asiento.
RESTRAINT SYSTEM CLEANING
Le système de retenue est lavable en surface
ou à la machine. Pour retirer le système de
retenue, pousser les extrémités des courroies
et les défaire du dossier et du siège. Placer le
système de retenue dans une taie d'oreiller
et laver à la machine à l'eau froide et au
cycle délicat. Ne pas utiliser de javellisant.
Suspendre pour faire sécher.
IMPORTANT! S'assurer de remettre le
système de retenue.
Au moment de remettre le système de
retenue, il est conseillé d'attacher les boucles
des courroies comme si l'enfant était assis
dans le siège. Il sera ainsi plus facile de savoir
où insérer les courroies dans le siège.
Insérer les extrémités du système de
retenue dans les fentes du siège. Tirer sur
chaque courroie pour s'assurer qu'elles sont
bien fixées au siège.
A superfície do sistema de segurança é
lavável à máquina. Para remover o sistema
de segurança, empurre as extremidades no
encosto do assento e na parte inferior do
assento. Coloque o sistema de segurança
em uma fronha e lave na máquina com
água fria no ciclo delicado. Não utilize
produtos alvejantes. SECAR AO AR LIVRE.
IMPORTANTE! Assegure-se de substituir
o sistema de segurança.
Ao substituir o sistema de segurança,
recomendamos que você afivele-as como
faria ao prender o seu filho.
Isto tornará mais fácil ver onde cada cinto
deve ser substituído no assento.
Insira as extremidades do sistema de
segurança nas entradas do assento. Puxe
cada cinto para garantir que está seguro
no assento.
19

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Gvg98Gvg99Gvh13Hbd72