Uline H-3530 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para H-3530:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

H-3530
BOSTITCH
ROLL FEED
®
PNEUMATIC STAPLER
LOADING THE MAGAZINE
1.
Disconnect from air supply.
WARNING! When loading the stapler, never
place a hand or any part of the body in the
fastener discharge area of the stapler. Never
point the stapler at anyone. Do not pull the
trigger or depress the trip as accidental
actuation may occur, possibly causing injury.
2. Open the magazine – Press cover slightly to unlatch
from magazine and swing cover open (See Figure 1).
3. Check Staple Leg Length – Adjustment is provided
in the H-3530 for different staple leg lengths. Spacers
must be changed to use 1/2" (13mm) staples.
a. To adjust machine for leg length, loosen set screw
and turn pivot pin 180º with a screwdriver to the
desired adjustment as noted. Tighten set screw
(See Figure 2).
Screw
Driver
Pivot Pin
Front Bracket
PAGE 1 OF 15
1-800-295-5510
uline.com
OPERATION
Figure 1
Magazine
Figure 2
Set
Screw
Pour le français, consulter les pages 11-15.
b. To change shallow clinchers (see specifications
chart for part numbers), remove screws and front
bracket to provide access to clinchers. Change
one at a time to prevent reversing parts. Also part
#45 (See Figure 3) will need to be changed to
specified spacer in the table.
c. To adjust coil guides, loosen 4 screws (See Figure 4).
Coil Side Guides
Magazine Boss
1. For 1/2" (13mm) staples: push guides forward
and in as far as they go; tighten screws.
2. For 5/8" (16mm) staples: push guides to rear
with screws in center of slot; tighten screws.
3. For 3/4" (19mm) staples: push guides forward
and outwards as far as they go; tighten screws.
Para Español, vea páginas 6-10.
Figure 3
Figure 4
0421 IH-3530

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Uline H-3530

  • Página 1 Magazine Magazine Boss 3. Check Staple Leg Length – Adjustment is provided in the H-3530 for different staple leg lengths. Spacers must be changed to use 1/2" (13mm) staples. a. To adjust machine for leg length, loosen set screw Figure 4 and turn pivot pin 180º...
  • Página 2 OPERATION CONTINUED LOADING THE MAGAZINE CONTINUED USING THE STAPLER 4. Load the coil of staples – Place coil of staples into Stapling – Grasp handle with one hand. Position on magazine. Feed front end of coil into the side and box in line with the desired staple location.
  • Página 3: Safety Warnings

    Eye protection • Do not continue to use a stapler that leaks air or equipment must conform to the requirements does not function properly. Notify Uline if your stapler of the American National Standards Institute continues to experience functional problems.
  • Página 4 AIR CONSUMPTION (8mm). Fitting must be capable of discharging stapler air pressure when disconnected from the air supply. Model H-3530 requires 4.0 cubic feet per minute (.113 cubic meters) of free air to operate at the rate of 100 OPERATING PRESSURE fasteners per minute, at 80 psi (5.66kg/cm...
  • Página 5 Wrong size fasteners Use only recommended fasteners Bent fasteners Discontinue using these fasteners Loose magazine nose screws Tighten all screws Broken/chipped driver Replace driver Worn former Replace former Worn anvil/pusher Replace pusher 1-800-295-5510 PAGE 5 OF 15 0421 IH-3530 uline.com...
  • Página 6: Bostitch ® Engrapadora Neumática De Rollo

    Cartucho 3. Revise el largo de las patas de las grapas – La Saliente del Cartucho H-3530 cuenta con ajustes para grapas con patas de distintos largos. Cambie los separadores para usar grapas de 13 mm (1/2"). a. Para ajustar la máquina según el largo de las...
  • Página 7: Continuación De Funcionamiento

    CONTINUACIÓN DE FUNCIONAMIENTO CONTINUACIÓN DE CARGUE EL CARTUCHO USE LA ENGRAPADORA Engrapado - Tome el asa con una mano. Colóquela 4. Carga del rollo de grapas - Coloque el rollo de grapas en el cartucho. Pase el extremo delantero en la caja alineando con la ubicación deseada de la del rollo al interior de las guías lateral y superior.
  • Página 8: Advertencias De Seguridad

    • No use la engrapadora si tiene fugas de aire o no El empleador y/o usuario deben asegurarse de funciona bien. Notifique a Uline si la engrapadora que se use la protección ocular adecuada. El equipo de protección ocular debe ajustarse a sigue presentando problemas de funcionamiento.
  • Página 9: Mantenimiento

    CONSUMO DE AIRE debe ser de 5 mm (0.300"). El conector debe ser capaz de descargar la presión de aire de la engrapadora al El modelo H-3530 necesita 0.113 metros (4.0 pies ) por minuto de aire libre para funcionar a razón de 100 desconectarse del suministro de aire.
  • Página 10: Solución De Problemas

    Grapas dobladas Deje de usar esas grapas Tornillos sueltos en la punta del cartucho Apriete todos los tornillos Impulsor roto/picado Remplace el impulsor Formador desgastado Remplace el formador Yunque/impulsor desgastados Remplace el impulsor 800-295-5510 PAGE 10 OF 15 0421 IH-3530 uline.mx...
  • Página 11 3. Vérifiez la longueur des pattes d'agrafe : Le réglage pour différentes longueurs de pattes d'agrafe figure dans le document H-3530. Les entretoises doivent être changées pour l'utilisation d'agrafes de 13 mm (1/2 po). a. Pour régler l'appareil selon la longueur des pattes Figure 4 d'agrafe, desserrez la vis de réglage et tournez...
  • Página 12 OPERATION CONTINUED CHARGEMENT DU MAGASIN, SUITE UTILISATION DE L'AGRAFEUSE 4. Chargez le rouleau d'agrafes : Déposez un rouleau Agrafage : Saisissez la poignée avec une main. Positionnez d'agrafes dans le magasin. Enfilez l'extrémité avant du la boîte en ligne avec l'emplacement d'agrafe voulu. Il y'a rouleau dans les guides latéraux et supérieur.
  • Página 13 • Cessez immédiatement d'utiliser une agrafeuse qui présente une fuite d'air ou qui ne fonctionne pas L'employeur et/ou l'utilisateur doit s'assurer qu'un correctement. Notifiez Uline si votre agrafeuse continue dispositif de protection oculaire approprié est à présenter des problèmes de fonctionnement.
  • Página 14 être 8 mm (0,300 po). Le raccord doit pouvoir évacuer la pression d'air de l'agrafeuse lorsque déconnecté de Le modèle H-3530 exige un débit d'air de 0,113 mètre l'alimentation en air. cube à la minute (4,0 pieds cubes à la minute) pour un usage à...
  • Página 15 Cessez d'utiliser ces agrafes Vis de nez de magasin desserrées Serrez toutes les vis Tige de propulsion brisée, ébréchée Remplacez la lame de poussée Plieur usé Remplacez le plieur Enclume/pousseur usé Remplacez le pousseur 1-800-295-5510 PAGE 15 OF 15 0421 IH-3530 uline.ca...

Tabla de contenido