Registros De Equipos; Información Adicional - CMC I-LANYARD Manual Del Usuario

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 14
DISPOSITIVO COMO ANCLAJE TEMPORAL
EN 795/B: 2012
UtiliceúnicamenteconectoresquecumplanconEN362.
Utilice únicamente puntos de anclaje que cumplan con en
795/B:2012(resistenciamínimadelanclajede12kNo18
kNparaanclajesnometálicos).
6. INSTRUCCIONES DE
USO: LANYARD CABO
CORTO
EN 354:2010
INSTALACIÓN – LANYARD ONLY SOLAMENTE
CABO CORTO
• FijeelCabocorto-"I"aunpuntodeconexiónEPIdel
arnés, como los puntos estructurales esternón o ventral.
• ParaelI-LanyardCabocorto-"I"dinámicoyestáti-
co,cualquiera de los ojos de conexión puede estar
conectado al arnés.
• Parael"BULLNOSE"lanyarddinámico,ambos
ojales de conexión de arnés deben estar conecta-
dosalmismopuntodeconexiónEPIenelarnés.
• UtiliceunconectorEN362comounmosquetónde
bloqueoounconexiónrápido,maillon(claseQ).
• Los dedales son reemplazables, utilice el dedal de
tamañoadecuadoparalaseccióntransversaldel
conector instalado.
• Aeleccióndelusuariofinal,sepuedeneliminarlos
dedales de plástico de las terminaciones cosidas.
• Para su uso como parte de un sistema de detención de
caídas, se debe utilizar un absobedor de energía.
• EsteCabocortonoestádiseñadoparaaplicaciones
de enganche de circunferencia o enganche de
estrangulamiento.
INSTALACIÓN – CABO CORTO CON ABSORBE-
DOR DE ENERGÍA
• La longitud total del cabo corto conectado a un
absorbedordeenergía(incluidaslasterminaciones
ylosconectores)nodebeexcederlos2metros(80
pulgadas).
• El espacio libre necesario en el área de trabajo debajo
del usuario debe ser adecuado para evitar colisiones
con el suelo u otro obstáculo en la ruta de caida
• Cuando se utiliza con un cabo corto con absorbedor
de energía.
• Se deben seguir las instrucciones del fabricante
para el cabo corto absorbedor de energía.
• Conecte el cabo corto a un cabo absorbedor de
energíaconunconectorEN362.
• ConunconectorEN362compatible,esposible
conectar dos Cabos cortos a un absorbedor de
energíaparacrearunCabocorto"Y"Y-Lanyard
que absorba energía.
• No conecte el extremo no utilizado de un Cabo
corto-"Y"conabsorbedordeenergíaalarnés.
• No utilice dos cabos cortos en paralelo si ambos
están equipados con un absorbente de energía.
• Noutiliceelcabocorto"BULLNOSE"conun
absorbedor de energía.
USO – LANYARD ONLY
• Si la evaluación del riesgo realizada antes del inicio de
los trabajos muestra que es posible cargar sobre un
borde, se deben tomar las precauciones adecuadas.
• Cuando exista riesgo de caída, la cantidad de holgura
en el Cabo corto debe minimizarse.
• ParaelCabocorto-"I"yelCabocorto"BULLNOSE"
,eviteelpotencialdecaídaconunfactorde0,5o
superior.(Figura-7).
• ParaelCabocorto-"I"estático,eviteelpotencialde
caída.
INSTRUCCIONES ESPECÍFICAS PARA EL USO
DEL CABO CORTO "BULLNOSE" (NARÍZ DE
TORO)
• No tense los extremos en direcciones opuestas.
(Figura8).
• Recomendación de Mejores prácticas :
• Configurelosextremosparapasaratravésdel
centrodel"BULLNOSE"lanarizdetoroparacrear
unbucleAlondraalrededordelconectorEPI.
(Figura-8,Figura-9).
• En caso de que los extremos sufrieran una tensión
en direcciones opuestas, el enganche de la cir-
cunferencia tipo alondra está destinado a prevenir
fallascatastróficas.
• Para el posicionamiento, un extremo se puede
envolver alrededor de un objeto y conectarse de nuevo
al"BULLNOSE""narizdetoro"utilizandounconector
EPI(Figure-9).
• La"BULLNOSE""narizdetoro"sepuedeutilizarcomo
puntodeconexión(Figure-9).
7. INSTRUCCIONES DE
USO: TEMPORARY
ANCHOR DEVICE
EN 795/B: 2012
INSTALACIÓN
• Sólo las personas u organizaciones competentes deben
instalar dispositivos de anclaje.
• Lainstalacióndebeverificarseadecuadamente,yasea
mediante análisis o pruebas.
• Compruebe la integridad del soporte al que está conect-
adoelanclaje(porejemplo,pared,viga,etc.).
• Compruebe la documentación que debe proporcionar
elinstaladordespuésdelainstalación(EN795/B:2012
-AnexoA.2).
• Se recomienda que el dispositivo de anclaje esté marca-
do con la fecha de la siguiente o última inspección.
• Los dispositivos de anclaje temporales deben colocarse
alrededor de un anclaje convenientemente formado que
puedesoportaralmenos12kN.Laintegridadpuede
versedrásticamenteafectadaporbordesfilosos,las
crestasyelaplastamiento(Figura-10)..
• Los componentes de anclaje deben cubrirse, cuando
sea necesario, utilizando protectores adecuados.
INSTRUCCIONES GENERALES
• Eldispositivodeanclajeessoloparausopersonal(una
solapersona).
• El punto de anclaje solo debe utilizarse para sistemas
de protección contra caídas de personas y no para el
izaje de equipos.
• Cuando se utilice como parte de un sistema de
detención de caídas, el usuario estará equipado con
un medio para limitar las fuerzas dinámicas máximas
ejercidas sobre el usuario durante la detención de una
caída a un máximo de 6 kN.
• Desviaciónmáximadeldispositivodeanclajea6kN:
• Caboscortosdinámicos:25%
• Caboscortosestáticos:10%
8. REGISTROS DE
EQUIPOS
Encuentre la última versión de los formularios de inspec-
ciónEPIencmcpro.com.Registrelosresultadosdesu
inspecciónEPIutilizandoestosdocumentosenlínea.
9. INFORMACIÓN
ADICIONAL
Los avisos de advertencia y las instrucciones deben leerse
y observarse
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
CMCRescue,Inc.afirmaqueesteartículocumplelos
requisitos esenciales y las disposiciones pertinentes de
lanormativadelaUE.LaDeclaracióndeConformidad
original se puede descargar a cmcpro.com
|
CMC LANYARDS USER MANUAL
15

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Productos relacionados para CMC I-LANYARD

Este manual también es adecuado para:

Bullnose lanyard

Tabla de contenido