Aanvullende Informatie - CMC I-LANYARD Manual Del Usuario

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 14
6. GEBRUIKSAAN-
WIJZING: LANYARD
EN 354:2010
INSTALLATIE – LANYARD ONLY
• BevestigdelanyardaaneenPBM-verbindingspuntvan
het harnas, zoals de structurele punten op de borst
en de rug.
• VoordeDynamicI-LanyardenStaticI-Lanyard
kan elk verbindingsoog op het harnas worden
aangesloten.
• VoordeDynamicBullnoseLanyardmoeten
beide verbindingsogen van het harnas worden
aangeslotenophetzelfdePBM-verbindingspunt
op het harnas.
• GebruikeenEN362-connectorzoalseenvergrendelings
karabinerofsnelkoppeling(klasseQ).
• Positioneerringen voor karabiners zijn vervangbaar,
gebruik de positioneerring van de juiste grootte voor de
doorsnede van de geïnstalleerde connector.
• Naar keuze van de eindgebruiker kunnen de plastic
positioneerringen van de genaaide uiteinden worden
verwijderd.
• Voor gebruik als onderdeel van een valbeveiligingssys-
teem moet een energieabsorber worden gebruikt.
• Dezelanyardisnietbedoeldvoorsingel-hitchofchoke-
hitch toepassingen.
INSTALLATIE – LANYARD MET ENERGIEAB-
SORBER
• Detotalelengtevandelanyarddieisaangeslotenop
eenenergieabsorber(inclusiefaansluitingenenconnec-
toren)magnietlangerzijndan2meter(80inch).
• Debenodigdevrijeruimteinhetwerkgebiedonderde
gebruiker moet voldoende zijn om botsing met de grond
of een ander obstakel in het valpad te voorkomen.
• Bij gebruik met een energieabsorberende lanyard,
• Deinstructiesvandefabrikantvoordeenergieab-
sorberende lanyard moeten worden opgevolgd.
• Sluit de lanyard aan op een energieabsorberende
lanyardmeteenEN362connector.
• MeteencompatibeleEN362-connectorishet
mogelijk om twee lanyards op één energieabsorber
aan te sluiten om een energieabsorberende
Y-Lanyardtecreëren.
• Bevestig het ongebruikte uiteinde van een energie-
absorberendeY-lanyardnietaanhetharnas.
• Gebruik geen twee lanyards parallel als beide zijn
uitgerust met een energieabsorber.
• Gebruik de Bullnose Lanyard niet met een
energieabsorber.
GEBRUIK – LANYARD ONLY
• Indienuitderisicobeoordelingvóóraanvangvande
werkzaamheden blijkt dat belading over een rand
mogelijk is, moeten passende voorzorgsmaatregelen
worden genomen.
• Indebuurtvanvalgevaarmoetdehoeveelheidspeling
in de lanyard worden geminimaliseerd.
• VermijdvoordeDynamicI-LanyardenDynamic
Bullnose Lanyard valpotentieel met een valfactor van
0,5ofhoger.
• VoordeStaticI-Lanyard,vermijdvalpotentieel.
SPECIFIEKE INSTRUCTIES VOOR DYNAMIC
BULLNOSE LANYARD
• Span beide armen niet in tegengestelde richting.
• Aanbevolen beste gebruik :
• Configureerarmenomdoorhetmiddenvande
bullnosetegaanomeenlusronddePBM-con-
nector te maken.
• Inhetgevaldatdearmentegengesteldgespannen
zouden zijn, is de ankersteek bedoeld om
catastrophaal falen te voorkomen.
• Voor werkpositionering kan één arm om een object
wordengewikkeldenmetbehulpvaneenPBM-connec-
tor weer op de bullnose worden aangesloten.
• Debullnosekanwordengebruiktalsverbindingspunt.
7. GEBRUIKSAAN-
WIJZING: TIJDELIJK
ANKERPUNT
EN 795/B: 2012
INSTALLATIE
• Alleen bevoegde personen of organisaties mogen
ankerpunten installeren.
• Deinstallatiemoetnaarbehorenwordengecontroleerd,
hetzij door analyse, hetzij door middel van tests.
• Controleer de integriteit van de steun waarmee het
ankerisverbonden(bijv.wand,balkenz.).
• Controleer de documentatie die de installateur na instal-
latiemoetoverleggen(EN795/B:2012-BijlageA.2).
• Het wordt aanbevolen dat het ankerpunt wordt
gemarkeerd met de datum van de volgende of laatste
inspectie.
• Tijdelijke ankerinrichtingen moeten rond een passend
gevormdankerwordengeplaatstdattenminste12kN
kanondersteunen.Integriteitkandrastischwordenaan-
getast door, scherpe randen richels en verbrijzeling.
• Ankercomponenten moeten, indien nodig, worden
afgedekt met geschikte beschermers.
ALGEMENEI NSTRUCTIES
• Ankerapparaat is voor het gebruik van slechts één
persoon.
• Ankerinrichting mag alleen worden gebruikt voor
persoonlijke valbeveiligingsapparatuur en niet voor
hijsapparatuur.
• Bij gebruik als onderdeel van een valbeveiligingssys-
teem moet de gebruiker zijn uitgerust met een middel
om de maximale dynamische krachten die tijdens het
stoppen van een val op de gebruiker worden uitgeoe-
fend, te beperken tot maximaal 6 kN.
• Maximale rek van de ankerinrichting bij 6 kN:
• Dynamischelanyards:25%
• Statischelanyards:10%
8. MATERIAAL LOGBOEK
DemeestrecenteversievandePBM-inspectieformulieren
vindtuopcmcpro.com.RegistreeruwPBM-inspectieresul-
taten met behulp van deze online documenten.
9. AANVULLENDE
INFORMATIE
Waarschuwingeneninstructiesmoetenwordengelezenen
in acht worden genomen
CONFORMITEITSVERKLARING
CMCRescue,Inc.bevestigtdatditartikelinovereen-
stemmingismetdeessentiëlevereistenenderelevante
bepalingenvanEU-regelgeving.DeorigineleConformite-
itsverklaring is te downloaden op cmcpro.com
|
CMC LANYARDS USER MANUAL
21

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Productos relacionados para CMC I-LANYARD

Este manual también es adecuado para:

Bullnose lanyard

Tabla de contenido