Risk of bodily injury, electric shock, or to comply with national and local electrical and plumbing codes equipment damage. and within Franklin Electric recommendations may result in elec- • This equipment must not be used by children or persons with...
PRODUCT INFORMATION Description PRODUCT INFORMATION Description VR SpecPAK includes two, three, or four VR pumps controlled by separate variable frequency drives, such as Q-Link Variable Frequency Drives, the Invertek drive, or the Cerus X Drive. VR Series Vertical Multi-Stage Pumps are available in options from 3 to 30 m3/h (16 to 160 GPM) at best efficiency point with all 316 stainless steel internal hydraulics for superior durability, efficiency, and performance.
INSTALLATION Physical Installation INSTALLATION Physical Installation Risk of severe injury or death. • When lifting or moving heavy components, use suitable lifting equipment, in good condition, rated for at least 5 times the weight of the materials being moved. Risk of bodily injury or property damage. •...
INSTALLATION Electrical Connections Electrical Connections Risk of severe injury or death by electrical shock. • To minimize risk of electrical shock, disconnect power before working on or around the system. • Capacitors inside the drive can still hold lethal voltage even after power has been disconnected— ALLOW 5 MINUTES FOR DANGEROUS INTERNAL VOLTAGE TO DISCHARGE BEFORE REMOVING COVER OR WORKING WITH INTERNAL COMPONENTS.
DRIVE CONFIGURATION Multi-Drive Configuration DRIVE CONFIGURATION Multi-Drive Configuration • Refer to the VFD Owner’s Manual for additional details as setup instructions will vary. • The VFDs are configured to act as the central command structure for the package. One VFD is desig- nated as the Master to provide cascade and speed control for all other VFD units.
DRIVE CONFIGURATION Master VFD Control HMI Menu Settings Master VFD Control HMI Menu Settings Risk of damage to equipment. • Only use fingers or proper pointing devices, which have rubber tips, for pressing against the Master VFD Control HMI touchscreen. Using pencils, pens, and screwdrivers could result in damaging the screen.
DRIVE CONFIGURATION Master VFD Control HMI Menu Settings Master VFD Control HMI Main Screen The main screen is displayed on power up or by pressing the F1 button. System Status: shows whether the overall package is on or off. • Pressing the red “OFF”...
Página 9
DRIVE CONFIGURATION Master VFD Control HMI Menu Settings VFD Parameter Screens 1 & 2 • VFD Parameter Screen 1 and 2 are viewed by pressing F2 or F3 respectively. • Access to either screen requires entering the system passcode. Refer to “System Passcode”...
DRIVE CONFIGURATION Master VFD Control HMI Menu Settings Extended VFD Parameters and Alarm Settings Screen Viewed by pressing the F4 button, this screen shows additional information about VFD read parameters and system alarm settings. Access the screen requires entering the system passcode. Refer to “System Passcode”...
Página 11
DRIVE CONFIGURATION Master VFD Control HMI Menu Settings Trend Screen • This screen provides a graph of the setpoint pressure value and the measured discharged pressure cur- rently and historically. • The setpoint values are plotted in green, while the measured pressure values are in red. •...
Página 12
DRIVE CONFIGURATION Master VFD Control HMI Menu Settings System/Project Info Screen To navigate to this screen, refer to “Master VFD Control HMI Main Screen” on page Change Password button: validates and alters the new passcode entered. Refer to “System Passcode” on page 12 to change the system passcode.
Página 13
DRIVE CONFIGURATION Master VFD Control HMI Menu Settings Calibrate Screen Enter Info Mode button: secured access to Info Mode where advanced system settings such as memory bits, system integers, and time zones are set. For entry, adjustments and more details, consult the fac- tory or Technical Support.
OPERATION VFD Discharge Pressure Sensing OPERATION VFD Discharge Pressure Sensing Refer to the VFD Owner’s Manual for additional details as setup instructions will vary. • The pump system maintains a set discharge pressure by comparing it to a user defined setpoint. Then the system adjusts the speed of the pump motor VFDs to achieve that setpoint.
OPERATION Standby Activation Speed Standby Activation Speed The Standby Activation Speed is the speed representing a no flow condition of the pump preset at the fac- tory. It can be determined by dead heading the lead pump and recording the pump speed. Refer to the VFD Owner’s Manual for additional details as setup instructions will vary.
• Este equipo no deben usarlo niños ni personas con capacidades Franklin Electric puede provocar peligros de descarga eléctrica o físicas, sensoriales o mentales reducidas, ni aquellos que carez- incendio, desempeños insatisfactorios o fallas del equipo.
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Descripción DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Descripción VR SpecPAK incluye dos, tres o cuatro bombas VR controladas por variadores de fre- cuencia independientes, como los variadores de frecuencia Q-Link, el variador Inver- tek o el Cerus X-Drive. Las bombas verticales de etapas múltiples serie VR se encuentran disponibles en opciones de 3 a 30 m3/h (16 a 160 GPM) en el punto de máxima eficiencia con todas las piezas hidráulicas internas de acero inoxidable 316 para brindar una durabilidad, eficiencia y rendimiento superiores.
INSTALACIÓN Instalación física INSTALACIÓN Instalación física Riesgo de muerte o lesiones graves. • Cuando levante o mueva componentes pesados, use equipo de elevación adecuado, en buenas con- diciones, clasificado para un mínimo de cinco veces el peso de los materiales a mover. Riesgo de lesiones corporales o daños materiales.
INSTALACIÓN Conexiones eléctricas Conexiones eléctricas Riesgo de lesiones graves o muerte por descarga eléctrica. • Para minimizar el riesgo de descarga eléctrica, desconecte la energía antes de trabajar en o alrede- dor del sistema. • Los capacitores dentro el variador pueden seguir conservando un voltaje letal incluso después de haber desco- nectado la energía.
CONFIGURACIÓN DEL VARIADOR Configuración del variador múltiples CONFIGURACIÓN DEL VARIADOR Configuración del variador múltiples • Consulte el Manual del propietario del VFD para obtener información detallada adicional, ya que las instrucciones sobre ajustes pueden variar. • Los VFD (variadores de frecuencia) están configurados para actuar como la estructura de comando central del paquete. Uno de los VFD está...
CONFIGURACIÓN DEL VARIADOR Ajuste del menú de la HMI de control del VFD principal Ajuste del menú de la HMI de control del VFD principal Riesgo de daños al equipo. • Utilice únicamente los dedos o dispositivos de señalización adecuados, que tengan puntas de goma, para presionar contra la pantalla táctil de la HMI de control del VFD principal.
CONFIGURACIÓN DEL VARIADOR Ajuste del menú de la HMI de control del VFD principal Pantalla principal de la HMI de control del VFD principal La pantalla principal aparece cuando se enciende el dispositivo o cuando se presiona el botón F1. Estado del sistema: muestra si el paquete general está...
CONFIGURACIÓN DEL VARIADOR Ajuste del menú de la HMI de control del VFD principal Pantallas 1 y 2 de parámetros del VFD • Las pantallas 1 y 2 de parámetros del VFD se visualizan presionando F2 o F3, respectivamente. • El acceso a estas pantallas requiere ingresar la contraseña del sistema.
CONFIGURACIÓN DEL VARIADOR Ajuste del menú de la HMI de control del VFD principal Pantalla de parámetros extendidos del VFD y ajustes de alarmas Esta pantalla, que se ve al presionar el botón F4, muestra información adicional sobre los parámetros de lectura del VFD y los ajus- tes de la alarma del sistema.
CONFIGURACIÓN DEL VARIADOR Ajuste del menú de la HMI de control del VFD principal Pantalla de tendencia (Trend) • Esta pantalla proporciona un gráfico del valor de presión del punto de referencia y la presión de descarga medida en forma actual e histórica.
CONFIGURACIÓN DEL VARIADOR Ajuste del menú de la HMI de control del VFD principal Pantalla de información del sistema/proyecto Para navegar hasta la pantalla, consulte “Pantalla principal de la HMI de control del VFD principal” en la página Botón Change Password (Cambiar contraseña): valida y modifica la nueva contraseña ingresada. Consulte “Contraseña del sistema”...
CONFIGURACIÓN DEL VARIADOR Ajuste del menú de la HMI de control del VFD principal Pantalla de calibrar Botón Enter Info Mode (Entrar en modo de información): acceso seguro al modo de información, donde se establecen los ajustes avanzados del sistema, como los bits de memoria, los números enteros del sistema y las zonas horarias. Para saber sobre entradas, ajustes y otros detalles, consulte a la fábrica o a Soporte Técnico.
FUNCIONAMIENTO Detección de la presión de descarga del VFD FUNCIONAMIENTO Detección de la presión de descarga del VFD Consulte el Manual del propietario del VFD para obtener información detallada adicional, ya que las instrucciones sobre ajustes pueden variar. • El sistema de la bomba mantiene una presión de descarga establecida comparándola con un punto de referencia definido por el usuario.
FUNCIONAMIENTO Velocidad de activación en espera Velocidad de activación en espera La velocidad de activación en espera (“Standby Activation Speed”) es la velocidad que representa una condición sin flujo de la bomba preestablecida en la fábrica. Se puede determinar haciendo funcionar la bomba principal sin carga y registrando la veloci- dad de la bomba.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONSIGNES DE SÉCURITÉ Cet équipement doit être installé et entretenu par des techniciens qualifiés capables de choisir et d’utiliser les outils, les équipe- ments et les procédures appropriés. Le non-respect des codes Risque de blessure, de choc électrique électriques nationaux et locaux et des recommandations de FPS ou de dégâts matériels peut entraîner un risque de choc électrique ou d’incendie, des...
DESCRIPTION DU PRODUIT Description DESCRIPTION DU PRODUIT Description Le VR SpecPAK comprend deux, trois ou quatre pompes VR contrôlées par des variateurs de fréquence distincts, tels que les variateurs de fréquence Q-Link, le variateur Invertek ou le Cerus X Drive. Les pompes verticales multiétagées de la série VR sont disponibles en options de 3 à...
INSTALLATION Installation physique INSTALLATION Installation physique Risque de mort ou de blessures graves. • Lors du levage ou du déplacement de composants lourds, utilisez un équipement de levage appro- prié, en bon état, pouvant supporter au moins 5 fois le poids des matériaux à déplacer. Risque de blessures corporelles ou de dommages matériels.
INSTALLATION Branchements électriques Branchements électriques Risque de blessure grave ou de mort par électrocution. • Pour réduire le risque de choc électrique, débranchez l’alimentation avant de travailler sur ou autour du système. • Les condensateurs à l’intérieur du variateur peuvent conserver une tension mortelle même après la coupure de l’alimentation—LAISSEZ LA TENSION INTERNE SE DÉCHARGER PENDANT 5 MINUTES AVANT DE RETIRER LE COUVERCLE OU TRAVAILLER AVEC DES COMPOSANTS INTERNES.
CONFIGURATION DU VARIATEUR Configuration du Multi-Drive CONFIGURATION DU VARIATEUR Configuration du Multi-Drive • Reportez-vous au manuel du propriétaire du variateur de fréquence pour obtenir des informations supplémentaires, car les instructions d’installation varient. • Les variateurs de fréquence sont configurés pour agir en tant que structure de commande centrale pour l’ensemble. Un varia- teur de fréquence est désigné...
CONFIGURATION DU VARIATEUR Paramètres du menu IHM de contrôle du variateur de fréquence maître Paramètres du menu IHM de contrôle du variateur de fréquence maître Risques de dommages à l’équipement. • Utilisez uniquement vos doigts ou des dispositifs de pointage appropriés, dotés d’embouts en caoutchouc, pour appuyer sur l’écran tactile de l’IHM de contrôle du variateur de fréquence maître.
Página 40
CONFIGURATION DU VARIATEUR Paramètres du menu IHM de contrôle du variateur de fréquence maître Écran principal de l’IHM de contrôle du variateur de fréquence maître L’écran principal s’affiche à la mise sous tension ou en appuyant sur la touche F1. État du système : indique si l’ensemble est sous ou hors tension.
Página 41
CONFIGURATION DU VARIATEUR Paramètres du menu IHM de contrôle du variateur de fréquence maître Écrans de paramètres du variateur de fréquence 1 et 2 • Les écrans de paramètres du variateur de fréquence 1 et 2 sont consultables en appuyant respectivement sur F2 ou F3. •...
Página 42
CONFIGURATION DU VARIATEUR Paramètres du menu IHM de contrôle du variateur de fréquence maître Écran étendu des paramètres du variateur de fréquence et des paramètres d’alarme Cet écran, qui apparaît en appuyant sur la touche F4, affiche des informations supplémentaires sur les paramètres de lecture du variateur de fréquence et les paramètres d’alarme du système.
Página 43
CONFIGURATION DU VARIATEUR Paramètres du menu IHM de contrôle du variateur de fréquence maître Écran Tendance (« Trend ») • Cet écran fournit un graphique de la valeur de pression de consigne et de la pression de refoulement mesurée actuellement et historiquement.
Página 44
CONFIGURATION DU VARIATEUR Paramètres du menu IHM de contrôle du variateur de fréquence maître Écran d’informations sur le système/projet Pour accéder à l’écran, consultez « Écran principal de l’IHM de contrôle du variateur de fréquence maître » page Bouton « Change Password » (Modifier le mot de passe) : valide et modifie le nouveau mot de passe saisi. Consultez la sec- tion « Code d’accès du système »...
Página 45
CONFIGURATION DU VARIATEUR Paramètres du menu IHM de contrôle du variateur de fréquence maître Écran d’étalonnage Bouton « Enter Info Mode » (Entrer en mode Info) : accès sécurisé au mode Info où sont définis les paramètres avancés du système tels que les mémentos, les entiers du système et les fuseaux horaires. Pour la saisie, les réglages et plus de détails, consultez l’usine ou le support technique.
FONCTIONNEMENT Détection de la pression de refoulement du variateur de fréquence FONCTIONNEMENT Détection de la pression de refoulement du variateur de fréquence Reportez-vous au manuel du propriétaire du variateur de fréquence pour obtenir des informations supplémentaires, car les instruc- tions d’installation varient. •...
FONCTIONNEMENT Vitesse d’activation en veille Vitesse d’activation en veille La vitesse d’activation en veille (« Standby Activation Speed ») est la vitesse représentant une condition de bas débit de la pompe prédéfinie en usine. Elle peut être déterminée en mettant la pompe primaire en position neutre et en enregistrant la vitesse de la pompe.