Closing The Cover - Wallbox COMMANDER 2 Guia De Instalacion

Ocultar thumbs Ver también para COMMANDER 2:
Tabla de contenido

Publicidad

6 - Closing the Cover

A.
Attach the open end of the
communications cable to the
connector on the cover.
Position the current selector
to the appropriate setting
according to the electrical
installation.
Positions 0, 8 and 9
reserved for
Power Sharing.
POSITION
0
1
2
3
4
5
6
7
8
CURRENT (A)
R
6
10
13
16
20
25
32
R
B.
Position the top clip points
of the cover on the charger
body. Clip first the lateral
clips to the charger body
and then the bottom clips.
C.
Insert and tighten the torx
screw in the bottom of the
charger to secure the front
cover.
ES
6 - Cierre de la cubierta
A. Acopla el extremo abierto del cable de comunicaciones al conector de la cubierta. Coloca el selector de
corriente en el valor adecuado de acuerdo al tipo de instalación eléctrica Las posiciones 0, 8 y 9 se reservan para
Power Sharing.
B. Posiciona los puntos de fijación superiores de los clips de la cubierta en el cuerpo del cargador. Fija primero los
clips laterales al cuerpo del cargador y después los clips inferiores.
C. Inserta y aprieta el tornillo Torx en la parte inferior del cargador para asegurar la cubierta delantera.
FR
6 - Ouverture du couvercle
A. Fixe l'extrémité ouverte du câble de communication au connecteur sur le couvercle. Positionner le sélecteur de
courant sur le réglage approprié en fonction de l'installation électrique. Les positions 0, 8 et 9 sont réservées au
Power Sharing.
B. Place les points de fixation supérieurs du couvercle sur le chargeur. Fixe d'abord les clips latéraux sur le
chargeur, puis les clips inférieurs.
C. Insère et serre la vis Torx au fond du chargeur pour fixer le couvercle avant.
IT
6 - Chiusura del coperchio
A. Collega l'estremità aperta del cavo di comunicazione al connettore del coperchio. Posiziona il commutatore
di corrente sull'impostazione appropriata in base all'impianto elettrico. Posizioni 0, 8 e 9 riservate per il Power
Sharing.
B. Posiziona i punti dei morsetti superiori del coperchio sul corpo del caricatore. Fissa prima i morsetti laterali al
corpo del caricatore e poi i morsetti inferiori.
C. Inserisci e serra la vite Torx nella parte inferiore del caricatore per fissare il coperchio anteriore.
NO
6 - Lukke dekselet
A. Fest den åpne enden av kommunikasjonskabelen til koblingen på dekselet. Posisjoner den aktuelle velgeren til
riktig innstilling i henhold til elektrisk installasjon. Posisjoner 0, 8 og 9 er reservert for strømdeling.
B. Plasser de øvre klemmepunktene på dekselet på laderhuset. Fest først de laterale klemmene til laderhuset og
deretter de nedre klemmene.
9
C. Sett inn og stram torx-skruen i bunnen av laderen for å feste frontdekselet.
R
CA
6 - Tancament de la coberta
A. Acobla l'extrem obert del cable de comunicacions al connector de la coberta. Col·loca el selector de corrent
a la configuració adequada d'acord amb la instal·lació elèctrica. Les posicions 0, 8 i 9 estan reservades per a
l'intercanvi d'energia.
B. Col·loca els punts de clip superiors de la coberta al cos del carregador. Enganxa els clips laterals al cos del
carregador i després, els clips inferiors.
C. Insereix i estreny els cargols Torx a la part inferior del carregador per fixar la coberta frontal.
DE
6 - Abdeckung schließen
A. Befestige das offene Ende des Kommunikationskabels am Anschluss auf der Abdeckung. Stelle den
Stromwahlschalter auf die korrekte Einstellung entsprechend der elektrischen Anlage ein. Die Positionen 0, 8 und
9 sind für Power Sharing reserviert.
B. Positioniere die oberen Clip-Punkte der Abdeckung auf dem Ladegerät. Klemme zuerst die seitlichen und dann
die unteren Clips an das Gehäuse des Ladegeräts an.
C. Setze die Torx-Schraube auf der Unterseite des Ladegeräts ein und ziehe sie fest, um die vordere Abdeckung
zu sichern.
NL
6 - Het deksel sluiten
A. Bevestig het open uiteinde van de communicatiekabel aan de connector op het deksel. Stel de stroomkiezer in
op de juiste instelling, conform de elektrische installatie. Posities 0, 8 en 9 zijn gereserveerd voor het delen van
stroom.
B. Plaats de bovenste clippunten van het deksel op het hoofdgedeelte van de lader. Klem eerst de clips aan de
zijkant op het hoofdgedeelte van de lader en vervolgens de onderste clips.
C. Plaats de torx-schroef in de onderkant van de lader en draai deze vast om de voorkap vast te zetten.
PT
6 - Fechar a tampa
A. Fixa a extremidade aberta do cabo de comunicações ao conector na tampa. Posiciona o seletor atual na
configuração adequada, de acordo com a instalação elétrica. Posições 0, 8 e 9 reservadas para partilha de
energia.
B. Posiciona os pontos de encaixe superiores da tampa na estrutura do carregador. Prende primeiro os encaixes
laterais ao corpo do carregador e depois os encaixes inferiores.
C. Insere e aperta o parafuso torx na parte inferior do carregador para fixar a tampa frontal.
SV
6 - Stänga höljet
A. Anslut kommunikationskabelns lediga ände till kontakten på höljet. Placera strömomkopplaren i lämpligt läge
för elinstallationen. Position 0, 8 och 9 är reserverade för effektdelning.
B. Placera skyddets övre klämpunkter på laddarstommen. Fäst först sidoklämmorna på laddarstommen och sedan
de nedre klämmorna.
C. Montera och dra åt torxskruven på laddarens undersida för att säkra fronthöljet.

Hide quick links:

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido