Handle Retainer
Fixation de la poignée
Griffhalterung
Bevestigingsplaatje handvat
Fermo dell'impugnatura
Pieza de sujeción del asa
2
• Place the handle retainer on top of the handle.
• Insert four screws into the handle retainer and tighten.
• Placer la fixation par-dessus la poignée.
• Insérer quatre vis dans la fixation de la poignée et
les serrer.
• Setzen Sie die Griffhalterung auf den Griff.
• Stecken Sie vier Schrauben in die Griffhalterung, und
ziehen Sie die Schrauben fest.
• Plaats het bevestigingsplaatje op het handvat.
• Steek vier schroeven in het bevestigingsplaatje en
draai vast.
• Posizionare il fermo dell'impugnatura in cima
all'impugnatura.
• Inserire quattro viti nel fermo e stringere.
• Colocar la pieza de sujeción del asa encima del asa.
• Introducir cuatro tornillos en la pieza de sujeción del
asa y atornillarlos.
• Anbring håndtagbeslaget oven på håndtaget.
• Før 4 skruer ind i beslaget, og spænd dem.
• Colocar o fixador no cimo da pega.
• Inserir 4 parafusos no fixador da pega e aparafusar.
• Aseta kahvan kiinnitin kahvan päälle.
• Kiinnitä se 4 ruuvilla, ja kiristä ruuvit.
• Plasser håndtaksfestet oppå håndtaket.
• Sett inn 4 skruer i håndtaksfestet, og stram til.
• Sätt hållaren ovanpå handtaget.
• Sätt i fyra skruvar i hållaren och dra åt.
• Τοποθετήστε το στήριγμα για τη λαβή στο πάνω μέρος
της λαβής.
• Βιδώστε καλά τέσσερις βίδες στο στήριγμα για τη λαβή.
Håndtagbeslag
Fixador da pega
Kahvan kiinnitin
Håndtaksfeste
Hållare för handtag
Στήριγμα για τη Λαβή
Bases
Bases
Basisfüße
Onderstukken
3
Basi
Bases
• Fit the activity panel into each base.
Hint: The activity panel will only fit in each base one way.
If it does not seem to fit, turn it around and try again!
• Insérer le panneau de jeu dans chaque base.
Remarque : Le panneau de jeu ne peut être inséré dans
chaque base que d'une seule façon. S'il ne semble pas
pouvoir être inséré, le retourner et essayer à nouveau.
• Stecken Sie die Spielfläche in die Basisfüße.
Hinweis: Die Spielfläche passt nur auf eine Art in die
Basisfüße. Passt sie nicht, muss sie umgedreht werden!
• Plaats het activity-paneel op de onderstukken.
Tip: Het activity-paneel past maar op één manier op
de onderstukken. Als het paneel niet past, moet u het
omdraaien en nog een keer proberen!
• Inserire il pannello attività in ogni base.
Nota: Il pannello attività può essere inserito in ogni
base in un solo verso. Se non dovesse agganciarsi,
girarla e riprovare!
• Encajar el panel de actividades en ambas bases.
Atención: el panel de actividades ha sido diseñado
para encajar de una sola manera, de modo que si no se
puede encajar, girarlo y probarlo de nuevo.
• Fastgør aktivitetstavlen til de to underdele.
Tip: Aktivitetstavlen kan kun fastgøres til underdelene
på én måde. Hvis den ikke passer, skal du vende den
om og prøve igen!
• Encaixar o painel de atividades em cada base.
Atenção: O painel de atividades só encaixa em cada
base de uma forma. Se não encaixar, virá-lo ao
contrário e tentar de novo!
12
Underdele
Bases
Jalustat
Sokler
Basdelar
Πόδια