Página 2
ADVERTENCIA ESTE MANUAL DEBE LEERSE DETENIDAMENTE POR TODOS AQUELLOS INDIVIDUOS QUE TENGAN O QUE VAYAN A TENER LA RESPONSABILIDAD DE USAR EL PRODUCTO O LLEVAR A CABO SU SERVICIO. Como con cualquier equipo complejo, este instrumento sólo funcionará de acuerdo con su diseño si se le instala, utiliza y dá...
Página 5
Figura 3-15. Pantalla de fecha ....3-17 Apagado del detector multigas Orion ....3-18 Capítulo 4...
Página 6
Calibración ........5-1 Calibración del detector multigas Orion ....5-1 Tabla 5-1.
Página 7
Manual de Operaciones Índice Filtro de polvo ........6-4 Filtro de agua .
Página 8
Tabla 7-4. GAS COMBUSTIBLE – Factores de referencia cruzada para la calibración de propósito gene- ral del Orion usando un cilindro de calibración (P/N 478191), (P/N 478192), (P/N 804769, o (P/N 804770) fijado a un 58% del LEL ..7-3 El medio ambiente y las lecturas del sensor de oxígeno...
• Determinar el monitoreo apropiado de gas y vapor que se necesita en un lugar de trabajo. El detector multigas Orion puede equiparse para detectar: • Gases combustibles y ciertos vapores combustibles •...
Limitaciones de seguridad y precauciones Revise cuidadosamente las siguientes limitaciones de seguridad y precau- ciones antes de poner a este instrumente en servicio: • El detector multigas Orion está diseñado para: • Detectar gases y vapores sólo en el aire •...
Página 11
Manual de Operaciones Capítulo 1, Seguridad y certificaciones del instrumento • No use el detector multigas Orion para probar gases com- bustibles o tóxicos en las siguientes atmósferas porque esto podría resultar en lecturas erróneas: • Atmósferas deficientes o ricas en oxígeno •...
Manual de Operaciones Capítulo 1, Seguridad y certificaciones del instrumento Fecha de fabricación del instrumento La fecha de fabricación del Detector multigas Orion está codificada en el número de serie del instrumento. • Los últimos tres dígitos representan el mes (la letra) y el año (el número de dos dígitos).
Instrumentos con bombas o conjuntos aspiradores Si está usando un instrumento Orion con una bomba de muestreo o un conjunto de pera aspiradora, realice todos los días una prueba de flujo bloqueado antes de usar dicho instrumento. Cuando realice tal prueba, deberá...
Página 14
• Los indicadores electrónicos de flujo no están concebidos para que se activen cuando la aspiradora está conectada Si tiene preguntas relativas a esta información, póngase en contacto con el Servicio al Cliente de MSA. • 1-800-MSA-2222...
Capítulo 2, Breve introducción Capítulo 2 Breve introducción Es su responsabilidad saber cómo utilizar el detector multigas Orion. Cuando este detector se utiliza correctamente, alertará ante la pre- sencia de gases y vapores combustibles y de atmósferas ricas o defi- cientes en oxígeno.
Capítulo 2, Breve introducción Manual de Operaciones Encendido del detector multigas Orion Encender el detector multigas Orion: • Instale el paquete de baterías, o • Si el paquete de baterías ya está instalado, pulse el botón de encender/apagar/página (ON-OFF/PAGE). ENCENDIDO MEDICIÓN...
La FIGURA 2-2 es un diagrama de flujo que muestra el funciona- miento del instrumento. Fíjese que las páginas PCE, LPE, HORA y FECHA aparecerán solamente si el detector multigas Orion se ha equipado con el paquete opcional de registro de datos. Para acceder a las características y páginas informativas del instrumento:...
El instrumento retornará automáticamente a la página Medición después de un retardo de 30 segundos en cualquier página. Apagado del detector multigas Orion Para apagar el detector multigas Orion: • Pulse y mantenga presionado el botón ON-OFF/PAGE durante cinco segundos.
Manual de Operaciones Capítulo 3, Uso del detector multigas Orion Capítulo 3 Uso del detector multigas Orion Encendido del detector multigas Orion Instalación del paquete de baterías (FIGURA 3-1) 1. Deslice el paquete de baterías en dirección a la parte superior del instrumento.
Orion) NOTA: El ajuste de aire limpio (FSA) tiene límites. Si existe un nivel de concentración de gas peligroso, el detector multigas Orion ignora los comandos de ajuste de aire limpio y dispara la alarma. ADVERTENCIA No active el ajuste de aire limpio salvo que esté seguro de que se encuentra en aire limpio no contaminado;...
• Si la advertencia de carga de batería baja es reposi- cionada o no (se enciende nuevamente cada cinco minutos). • Cuando el detector multigas Orion pasa a una advertencia de carga de batería baja: • El indicador de duración de las baterías parpade •...
Una vez silenciada la advertencia de carga de batería baja, la alar- ma se volverá a activar en aproximadamente cinco minutos. • El detector multigas Orion continua funcionando hasta que el instrumento se apague o hasta que la falta de carga de las baterías lo apaguen.
No vuelva a usar baterías de NiMH sin recargarlas ni siquiera cuando la batería gane alguna carga después de un período sin usar. Verificación del funcionamiento de la bomba Esta sección se aplica solamente a los detectores multigas Orion que se suministran con una bomba de muestreo PulseCheck ® integrada.
Para prevenir que esto ocurra, se recomienda el uso de la sonda de muestreo de MSA (N/P 497600, 800332, 800333 o equivalente) que contiene un filtro especial de...
Manual de Operaciones Capítulo 3, Uso del detector multigas Orion 5. Pulse el botón CHANGE/RESET para restablecer la alarma y volver a arrancar la bomba. Durante el funcionamiento de la bomba se puede disparar una alarma cuando: • El sistema de flujo esté bloqueado •...
Orion requiere calibración. Consulte la sección "Calibración del detector multigas Orion" del capítulo 5. Instrumento con bomba (FIGURA 3-5) Si su detector multigas Orion está equipado con una bomba de muestreo opcional integrada: 1. Conecte el regulador (suministrado con el juego de calibración) al cilindro.
Manual de Operaciones Capítulo 3, Uso del detector multigas Orion Medición de las concentraciones de gas Gases combustibles (% de LEL) (FIGURA 3-6) El detector multigas Orion puede equiparse para detectar gases com- bustibles en la atmósfera. • Las alarmas suenan...
Mediciones de oxígeno (% de O ) (FIGURA 3-7) El detector multigas Orion puede equiparse para detectar la cantidad de oxígeno que se encuentra en la atmósfera. • Hay dos condiciones que disparan la alarma: •...
El incumplimiento de esta advertencia causará una exposición a una atmósfera peligrosa que podría ocasionar una lesión personal grave o la muerte. Mediciones de gas tóxico (FIGURA 3-8) • El detector multigas Orion puede equiparse para detectar: • Monóxido de carbono (CO) y/o •...
Capítulo 3, Uso del detector multigas Orion Manual de Operaciones Ver las pantallas opcionales (observe la FIGURA 3-9) El diagrama mostrado en la FIGURA 3-9 describe el flujo de pantallas opcionales. INSTRUMEN- TO ENCEN- DIDO MEDICIÓN PÁGINA REPOSICIONAR 3 SEGUNDOS...
Manual de Operaciones Capítulo 3, Uso del detector multigas Orion NOTA: Las siguientes páginas de pantalla aparecen sólo si están activadas. Pulse el botón ON-OFF/PAGE para moverse hacia: Lecturas de valor máximo (MAX) (FIGURA 3-10) • La señal de lectura de VALOR MÁXIMO aparece en la por-...
3. Pulse el botón ON-OFF/PAGE para restablecer el PCE. La alarma de PCE se calcula durante una exposición de 15 minutos. Los ejemplos del cálculo son como sigue: Asuma que el detector multigas Orion ha estado funcionando durante por lo menos 15 minutos. •...
5 ppm durante 5 minutos: (10 minutos x 35 ppm) + (5 minutos x 5 ppm) = 25 ppm 15 minutos Asuma que el detector multigas Orion fue encendido hace cinco minu- tos. • exposición de 15 ppm durante 5 minutos:...
Capítulo 3, Uso del detector multigas Orion Manual de Operaciones Para reposicionar el LPE: 1. Acceda a la página LPE. 2. Pulse y mantenga presionado el botón CHANGE/RESET hasta que parpadee la señal de LPE. 3. Pulse el botón ON-OFF/PAGE para restablecer el LPE.
Manual de Operaciones Capítulo 3, Uso del detector multigas Orion Pantalla de hora (FIGURA 3-14) • La señal de HORA aparece en la porción superior de la pantalla para mostrar la hora actual en un formato militar o de 24 horas.
Capítulo 3, Uso del detector multigas Orion Manual de Operaciones Apagado del detector multigas Orion Pulse y mantenga presionado el botón ON-OFF/PAGE durante cinco segundos. • Las lecturas del gases concluyen • El reloj de arena se muestra. NOTA: Si se libera el botón ON-OFF/PAGE antes de trans- currir los cinco segundos, el instrumento retornará...
Ajuste y preparación del detector multigas Sistemas de alimentación eléctrica • El detector multigas Orion se suministra con un paquete de baterías de NiMH o un paquete opcional de baterías alcalinas de celdas reemplazables. • Observe la TABLA 4-1 para obtener los tiempos de fun- cionamiento nominales para los diferentes tipos de baterías.
Cargado de baterías (Sólo para el paquete de baterías de NiMH) • Cargue los paquetes de baterías de NiMH del detector multigas Orion usando el cargador rápido Orion suministrado con el instru- mento. PRECAUCIÓN El uso de cualquier otro cargador que no sea el cargador rápido Orion suministrado con el instrumento puede dañar o cargar...
• está listo para usarse inmediatamente. Paquete de baterías alcalinas • El paquete de baterías reemplazable del detector multigas Orion puede usarse como: • Un paquete de baterías para utilizar todo el tiempo, o • Una fuente de alimentación de repuesto.
Capítulo 4, Ajuste y preparación del detector multigas Manual de Operaciones • La TABLA 4-3 contiene las baterías aprobadas para usar en el paquete de baterías alcalinas del instrumento Orion. Tabla 4-3. Baterías aprobadas para usar en el paquete de baterías alcalinas Orion. BATERÍA UL/C-UL EUROPA AUSTRALIA DURACELL MN1500 •...
Capítulo 4, Ajuste y preparación del detector multigas Tabla 4-4. Selecciones y métodos para cambiar las selecciones disponibles en el instrumento OPCION BOTONES DEL PANEL FIVESTAR FRONTAL ORION LINK Ver parámetros prefijados de alarma • Cambiar parámetros prefijados • •...
Capítulo 4, Ajuste y preparación del detector multigas Manual de Operaciones 6. Pulse y mantenga presionado el botón CHANGE/RESET para adelantar los días. 7. Cuando se muestre el día correcto, pulse el botón ON-OFF/ PAGE una vez para pasar al año. 8.
Página 43
Manual de Operaciones Capítulo 4, Ajuste y preparación del detector multigas ENCENDIDO PULSAR BOTÓN PULSAR BOTÓN CAMBIAR/REPOSICIONAR POR CAMBIAR/REPOSICION AR POR 10 SEGUNDOS 5 SEGUNDOS CAMBIAR PÁGINA ENCEN- CAMBIAR/ REPOSICIONAR DIDO/ AP AGADO CAMBIAR LATIDO MODO DE ENCENDIDO/ DE CORAZÓN MEDICIÓN APAGADO PÁGINA ENCENDIDO/...
Página 44
Capítulo 4, Ajuste y preparación del detector multigas Manual de Operaciones CONTINUACIÓN DE LA FIGURA 4-2 CAMBIAR/ H 2 S REPOSICIONAR (PARPADEA) PÁGINA ENCENDIDO/ APAGADO CAMBIAR/ REPOSICIONAR VALOR MÁXIMO INCREMENT AR ALARMA H 2 S DE EXPOSICIÓN PÁGINA ENCENDIDO/ APAGADO CAMBIAR/ REPOSICIONAR INCREMENTAR...
Manual de Operaciones Capítulo 4, Ajuste y preparación del detector multigas En el modo de ajuste aparecen las siguientes opciones: PITIDO OPERATIVO Cuando se habilita el pitido operativo el instrumento genera un pitido cada 30 segundos que corresponde con el indicador de latido de corazón de la pantalla.
Página 46
Capítulo 4, Ajuste y preparación del detector multigas Manual de Operaciones • La señal de LEL se enciende completamente. • La señal de CALIBRAR se enciende. 5. Pulse el botón CHANGE/RESET para incrementar el valor de autocalibración. 6. Pulse el botón ON-OFF/PAGE para aceptar el valor. AJUSTE DE SENSOR DE OXÍGENO El ajuste del sensor de oxígeno permite cambiar lo siguiente: •...
Página 47
Manual de Operaciones Capítulo 4, Ajuste y preparación del detector multigas 2. Pulse el botón CHANGE/RESET para proceder al ajuste del sen- sor de CO. • La señal de CO se enciende completamente. • La señal de VALOR MÁXIMO (alarma de exposición) se enciende.
Página 48
Capítulo 4, Ajuste y preparación del detector multigas Manual de Operaciones • La señal de VALOR MÁXIMO (alarma de exposición) se enciende. 3. Pulse el botón CHANGE/RESET para incrementar el valor de la alarma de VALOR MÁXIMO. 4. Pulse el botón ON-OFF/PAGE para aceptar el valor. •...
Página 49
NOTA: La ventana de tolerancias expandidas ("0") estará activa para un intento de calibración. • El detector multigas Orion sale del modo de ajuste y entra automáticamente al modo de medición. NOTA: A la ventana de tolerancias expandidas puede también entrarse desde la pantalla de Falla de Calibración si ocurre...
Capítulo 5 Calibración Calibración del detector multigas Orion Cada detector multigas Orion está equipado con una función de autocali- bración que facilita la calibración de la unidad. La secuencia de autocalibración reajusta los ceros del instrumento y ajusta la calibración del sensor a concentraciones de gases de calibración conocidas.
Página 51
Manual de Operaciones Capítulo 5, Calibración MEDICIÓN PULSAR BOTÓN DE REPOSICIONAR POR CINCO SEGUNDOS 10 SEGUNDOS SEÑAL REPOSICIONAR DE CERO TOCAR BOTÓN PARPADEA. PÁGINA REALIZAR PUES- TA A CERO SEÑAL DE CERO ENCENDIDA 45 SEGUNDOS SEÑAL DE REPOSICIONAR CALIBRAR TOCAR BOTÓN PARPADEA PÁGINA REALIZAR...
Página 52
Manual de Operaciones Capítulo 5, Calibración Figura 5-2. Señal de cero Figura 5-3. Señal de calibración...
Falla de la autocalibración Si el Detector Multigas Orion no puede calibrar uno o más sensores, el instrumento se pone en la página de Falla de Autocalibración y permanece en estado de alarma hasta que se pulse el botón CHANGE/RESET. Los sensores que no pudieron ser calibrados son indicados por líneas discon-...
Página 54
Manual de Operaciones Capítulo 5, Calibración Figura 5-4. Ajuste de calibración típica para instrumentos de difusión con cápsula de calibración Figura 5-5. Ajuste de calibración típica para las versiones con bomba...
Antes de proceder, revise lo siguiente: • Tipo de cilindro: Asegúrese de que los valores del cilindro coincidan con los valores de autocalibración programados en el Orion. • Presión del cilindro: Asegúrese de que el cilindro no esté vacío.
Página 56
Asegúrese de que el regulador de presión tenga un cau- dal de 0.25 LPM. (Consulte la Tabla 8-1 para ver los reg- uladores con los números de pieza correctos de MSA.) • Sensores: Asegúrese de que todos los sensores estén presentes y colocados en las ranuras correspondientes.
Garantía de instrumento portátil de MSA • Garantía ELEMENTO PERIODO DE GARANTÍA De por vida (MSA asiste técnicamente al Chasis y electrónica producto hasta cinco años después de concluir la producción). Todos los sensores, salvo que Dos años se especifique lo contrario Bomba y unidad de transmisión...
Vendedor. Limpieza y revisiones periódicas Como con todo equipo electrónico, el detector multigas Orion sólo funcionará si se mantiene adecuadamente. ADVERTENCIA La reparación o alteración del detector multigas Orion más allá...
Limpieza y cuidado habitual La caja del detector multigas Orion debe limpiarse periódicamente con un paño suave y humedecido con agua. En los instrumentos de difusión, limpie los orificios del sensor en el frente del instrumento si están tapa- dos por la suciedad.
(observe las FIGURAS 8-1 y 8-2, y la TABLA 8-2) La versión con bomba del detector multigas Orion contiene un filtro interior antidifusión que forma una barrera final contra cualquier polvo que entre en el conjunto de la bomba cuando los filtros externos se sustituyen. Este filtro está...
13. Coloque nuevamente el paquete de baterías y los dos tornillos de montaje que lo aseguran. 14. Vuelva a calibrar completamente el detector multigas Orion. ADVERTENCIA Se requiere la verificación de la respuesta a la calibración, de lo con- trario, el instrumento no funcionará...
4. Quite el filtro de trampa del agua (P/N 801582) y cámbielo. Almacenamiento • Cuando el detector multigas Orion no se use, guárdelo en un lugar seguro y seco, a una temperatura entre -5 y 40 °C (23 y 104 °F).
2. Embale el detector multigas Orion en su embalaje original con el relleno protector adecuado. Si no se dispone del embalaje origi- nal, y si es necesario, puede utilizar un embalaje equivalente. En cualquier caso, selle el instrumento en una bolsa plástica para...
Página 64
El reloj no mantiene la hora • * Recargue o reemplace las celdas antes de reemplazar el paquete de baterías. En todos los casos anteriores y para cualquier otro problema, puede enviar el detector multigas Orion a MSA para su reparación. CÓDIGO DESCRIPCIÓN MEDIDA CORRECTIVA...
Capítulo 6, Garantía, mantenimiento y detección y Manual de Operaciones reparación de averías Procedimientos de reparación Cambio del paquete de baterías Extracción del paquete de baterías 1. Quite los dos tornillos de montaje de la parte de atrás del instrumento. 2.
Capítulo 6, Garantía, mantenimiento y detección y Manual de Operaciones reparación de averías 9. Vuelva a colocar los tornillos para mantener bien cerrada la tapa del sensor. ADVERTENCIA Se requiere la verificación de la respuesta a la calibración, de lo con- trario, el instrumento no funcionará...
19. Coloque nuevamente el paquete de baterías y asegúrelo con los dos tornillos de montaje. 20. Vuelva a calibrar completamente el detector multigas Orion. ADVERTENCIA Se requiere la verificación de la respuesta a la calibración, de lo con- trario, el instrumento no funcionará...
Capítulo 6, Garantía, mantenimiento y detección y Manual de Operaciones reparación de averías Cambio del conjunto de pantalla PRECAUCIÓN Antes de manipular placas de circuito impreso, asegúrese de que usted esté correctamente conectado con tierra; de lo contrario, las cargas estáticas de su cuerpo pueden dañar la electrónica. La garantía no cubre un daño como éste.
Página 69
22. Coloque nuevamente el paquete de baterías y asegúrelo con los dos tornillos de montaje. 23. Vuelva a calibrar completamente el detector multigas Orion. ADVERTENCIA Se requiere la verificación de la respuesta a la calibración, de lo contrario, el instrumento no funcionará...
Capítulo 6, Garantía, mantenimiento y detección y Manual de Operaciones reparación de averías Cambio del conjunto de la bocina El conjunto de la bocina debe cambiarse en un centro de servicio autoriza- do por la fábrica. Cambio de la bomba PRECAUCIÓN Antes de manipular placas de circuito impreso, asegúrese de que usted esté...
14.Coloque nuevamente el paquete de baterías y asegúrelo con los dos tornillos de montaje. 15.Vuelva a calibrar completamente el detector multigas Orion. ADVERTENCIA Se requiere la verificación de la respuesta a la calibración, de lo contrario, el instrumento no funcionará...
Manual de Operaciones Capítulo 7, Especificaciones de rendimiento Capítulo 7 Especificaciones de rendimiento Tabla 7-1. Certificaciones EE.UU. UL 913 para Clase 1, División 1, Grupos A, B, C y D CANADÁ CSA C22.2 N°. 157 para Clase 1, División 1, Grupos A, B, C y D LUGARES EUROPA...
Página 73
Capítulo 7, Especificaciones de rendimiento Manual de Operaciones Tabla 7-2. Especificaciones del instrumento RANGO DE Normal 0 a 40 °C TEMPERATURA Extendido** -20 a 50 °C TIEMPO DE 20 segundos; 25 segundos con bomb. CALENTAMIENTO *NOTA 1: Tiempos de respuesta informados para el uso de la difusión: Cuando use un módulo de bomba y una línea de muestreo, dele más tiempo para que la muestra de gas pase a través de la línea de muestreo.
Página 74
* Vea la NOTA 1 de la TABLA 7-2. Tabla 7-4: GAS COMBUSTIBLE – Factores de referencia cruzada para la calibración de propósito general del Orion usando un cilindro de calibración (P/N 478191), (P/N 478192), (P/N 804769), o (P/N 804770) fijado a un 58% del LEL.
Cambios de presión El sensor de oxígeno de Orion está diseñado para compensar los cambios de presión ambiental en el área donde el instrumento funciona. Si la presión cambia bruscamente (por ejemplo si pasa por una cámara estanca), la lectura del sensor de oxígeno podría desplazarse temporalmente y posible-...
– Tabla 7-7. MONÓXIDO DE CARBONO Factores de referencia cruzada para la calibración del Orion usando el cilindro de calibración (N/P 478191) o (N/P 804770) NOTA: Los datos se presentan como la salida indicada en ppm, lo que resultaría de la aplicación de 100 ppm del gas de prueba.
Página 77
Tabla 7-9. SULFURO DE HIDRÓGENO Factores de referencia cruzada para la calibración del Orion usando el cilindro de calibración (N/P 804769) o (N/P 804770) fijado para 10 ppm de H NOTA: Los datos se presentan como la salida indicada en ppm, lo que resultaría de la aplicación de 100 ppm del gas de prueba.
Manual de Operaciones Capítulo 8, Piezas de repuesto y auxiliares Capítulo 8 Piezas de repuesto y auxiliares Tabla 8-1. Lista de piezas de repuesto auxiliares PIEZA N°. DE PIEZA Cápsula de calibración 10020550 Sonda - 1 pi 800332 Sonda - 3 pies 800333 Línea de muestreo - 5 pies 497332...
Página 79
Capítulo 8, Piezas de repuesto y auxiliares Manual de Operaciones Tabla 8-2. Lista de piezas de repuesto FIGURA 8-1 U 8-2 N°. DE ELEMENTO N°. DE PIEZA Conjunto de cápsula de bomba, incluye tornillo 10025539 N/P 10025551 (sólo para la versión con bomba) Tornillo de cápsula de bomba 10025551 (sólo para la versión con bomba)
Página 80
Manual de Operaciones Capítulo 8, Piezas de repuesto y auxiliares Figura 8-1. Piezas de repuesto (observe la Tabla 8-2)
Página 81
Capítulo 8, Piezas de repuesto y auxiliares Manual de Operaciones Figura 8-2. Piezas de repuesto (observe la Tabla 8-2)