Resumen de contenidos para Home Decorators Collection BAYSHIRE 102L52MBKDDW
Página 1
BAYSHIRE 52 INCH CEILING FAN BAYSHIRE 60 INCH CEILING FAN Questions, problems, missing parts? Before returning to the store, call Home Decorators Collection Customer Service 8 a.m. - 7 p.m., EST, Monday-Friday, 9 a.m. - 6 p.m., EST, Saturday. 1-844-400-FANS (3267) HOMEDEPOT.COM/HOMEDECORATORS...
Table of Contents Assembly ............... 7 Table of Contents ............2 Safety Information ............2 Operation ..............Warranty .................3 Care and Cleaning ............Pre-installation .............. 3 Troubleshooting ............Installation ..............FCC Statement ............Safety Information READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS To reduce the risk of electrical shock or fire, WARNING: do not use this fan with any solid-state fan speed con- To reduce the risk of electric shock, ensure electricity has...
Warranty We warrant the fan motor to be free from defects in workmanship and material present at time of shipment from the factory for a period of lifetime after the date of purchase by the original purchaser. We also warrant the light kit, to be free from defects in workmanship and material present at time of shipment from the factory for a period of five years after the date of purchase by the original purchaser, excluding any glass or acrylic components and wooden blades, to be free from defects in workmanship and material at the time of ship- ment from the factory for a period of two years after the date of purchase by the original purchaser.
Installation MOUNTING OPTIONS To reduce the risk of fire, electric shock, or WARNING: personal injury, mount the fan to an outlet box marked acceptable for fan support. An outlet box commonly used for the support of lighting fixtures may not be acceptable for fan support and may need to be replaced.
Assembly — Hanging the Fan Attaching the downrod to the Attaching the mounting bracket to fan motor assembly the electrical box □ Loosen the two fan motor assembly coupling set screws WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or (HH) from the fan motor assembly (H) coupling.
Página 8
Assembly — Hanging the Fan (continued) Attaching the coupling cover, and Hanging the fan motor assembly canopy to the downrod from the mounting bracket □ Slip the coupling cover (G), canopy cover (D) and □ Lift the fan motor assembly (H) into position, and place canopy (C) onto the downrod (F).
Assembly — Hanging the Fan (continued) Making the electrical connections WARNING: To avoid possible electrical shock, ensure the electricity is turned off at the circuit breaker or main fuse box before wiring. WARNING: Check to see that all connections are tight, Black White Green including the ground, and that no bare wire is visible at the...
Página 10
Assembly — Hanging the Fan (continued) Securing the fan motor assembly to the mounting bracket □ Remove two mounting bracket screws (II) from the mounting bracket (B). □ Attach the canopy (C) to the mounting bracket (B) by using the two mounting bracket screws (II) previously removed.
Assembly — Attaching the Fan Blade Fastening the blades to the fan motor assembly □ Remove the six blade screws (AA) and six plastic blocks (LL) from the fan motor assembly (H). □ Fasten fan blades (A) to the fan motor assembly (H) one by one. Please secure the blade holder screws (AA) one by one.
Página 12
Assembly — Installing the Light Kit Fastening the light kit plate and light kit assembly to the fan motor assembly □ Remove three preassembled light kit screws (BB) on the fan motor assembly (H). □ Attach the light kit plate (J) to the fan motor assembly (H).
Operation REMOTE CONTROL OPERATING INSTRUCTIONS Install a 12V battery (O) into the remote control (M). Fasten the battery cover screw (KK) after installation. To prevent damage to the remote control, remove the battery if not used for long periods of time. WARNING: Do not short-circuit, disassemble, heat up, connect improperly, or dispose of used batteries in fire.
Página 14
Operation (continued) NOTE: On start up your ceiling fan will oscillate back and forth. This is NORMAL OPERATION for DC ceiling fan as it goes through its calibration cycle. The fan is NOT DEFECTIVE. 1. Fan button. - Press and release the button to turn the fan on or off.
Operation (continued) INSTALLING THE REMOTE CONTROL HOLDER □ Attach the remote control holder (N) with the two remote control holder mounting screws (JJ). Care and Cleaning Do not □ Check the support connections, brackets, and blade □ Do not use water when cleaning. Water could damage the attachments twice a year.
Troubleshooting WARNING: Ensure the power is off at the electrical panel box before you attempt any repairs. Refer to the section “Making the Electrical Connections” on page 9. Problem Solution Check main and branch circuit fuses or breakers. □ Check line wire connections to the fan and switch wire connections in the switch housing. □...
FCC Statement This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
Página 19
Questions, problems, missing parts? Before returning to the store, call Home Decorators Collection Customer Service 8 a.m. - 7 p.m., EST, Monday-Friday, 9 a.m. - 6 p.m., EST, Saturday 1-844-400-FANS (3267) HOMEDEPOT.COM/HOMEDECORATORS Retain this manual for future use.
Página 20
HOMEDEPOT.COM/HOMEDECORATORS GRACIAS Apreciamos la con anza depositada en Home Decorators Collection al comprar este ventilador de techo. Nos esforzamos continua- mente para crear productos de calidad diseñados para mejorar su hogar. Visítenos en línea para ver nuestra línea completa de...
Índice Ensamblaje ..............7 Índice ................2 Información de seguridad ..........2 Funcionamiento ............Garantía ................3 Cuidado y limpieza ............Antes de la instalación ..........3 Resolución de problemas ........... Instalación ..............Declaración de la FCC ..........Información de seguridad LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no use este ventilador con ningún...
Garantía Garantizamos que el motor del ventilador está libre de defectos de mano de obra y materiales en el momento del envío desde la fábrica durante un período de por vida después de que el comprador original realiza la compra. También garantizamos que el juego de luces, está libre de defectos de fabricación y de material en el momento del envío desde la fábrica durante un período de cinco años después de que el comprador original realiza la compra, excluidos los componentes de vidrio o acrílico y las aspas de madera, que están libres de defectos de fabricación y de material en el momento del envío desde la fábrica durante un período de dos años después de que el comprador...
Antes de la instalación (continuación) HERRAJE INCLUIDO NOTA: El herraje se muestra en su tamaño real. PACKAGE CONTENTS Pieza Descripción Cantidad Tornillo del aspa Tornillo del juego de luces (preensamblado) Conectores de torsión Pasador (no a escala) (preensamblado) Pasador de chaveta (preensamblado) Pasador de bloqueo (no a escala) (preensamblado) Tornillo de fijación de la bola colgante (preensamblado) Tornillo de fijación del conjunto del motor del ventilador (preensamblado)
Antes de la instalación (continuación) CONTENIDO DEL PAQUETE Pieza Descripción Cantidad Pieza Descripción Cantidad Clavija Conjunto del motor del ventilador Soporte de montaje Placa del juego de luces Florón Conjunto del juego de luces Cubierta del florón Cubierta del juego de luces Bola colgante (preensamblado) Mando a distancia Tubo descendente (preensamblado)
Instalación OPCIONES DE MONTAJE Para reducir el riesgo de incendio, descarga ADVERTENCIA: eléctrica o lesión, monte el ventilador en una caja eléctrica que tenga la etiqueta de aceptable para soporte de ventilador. Es posible que una caja eléctrica que se suele usar como soporte para las lámparas no sea aceptable como soporte de ventilador y deba reemplazarse.
Ensamblaje: Cómo colgar el ventilador Conexión del tubo descendente al Fijar el soporte de montaje a la conjunto del motor del ventilador caja eléctrica □ Afloje los dos tornillos de fijación del conjunto del motor ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descarga del ventilador (HH) del acoplamiento del conjunto del eléctrica u otras lesiones personales, monte el ventilador solo motor del ventilador (H).
Ensamblaje: Cómo colgar el ventilador (continuación) Fijar la tapa del acoplamiento y el Colgar el conjunto del motor del florón al tubo descendente ventilador del soporte de montaje □ Deslice la tapa del acoplamiento (G), la cubierta del florón □ Levante el conjunto del motor del ventilador (H) hasta su (D) y el florón (C) por el tubo descendente (F).
Ensamblaje: Cómo colgar el ventilador (continuación) Conexiones eléctricas ADVERTENCIA: Para evitar posibles descargas eléctricas, asegúrese de que la electricidad esté apagada en el disyuntor eléctrico o la caja de fusibles principal antes de realizar el cableado. ADVERTENCIA: Compruebe que todas las conexiones estén bien Negro Blanco Verde apretadas, incluida la conexión a tierra, y que no se vea ningún cable sin aislamiento en los conectores de torsión, excepto el cable a tierra.
Ensamblaje: Cómo colgar el ventilador (continuación) Fijar el conjunto del motor del ventilador al soporte de montaje □ Quite los dos tornillos del soporte de montaje (II) del soporte de montaje (B). □ Fije el florón (C) al soporte de montaje (B) con los dos tornillos del soporte de montaje (II) que quitó antes. □...
Ensamblaje: Colocar las aspas del ventilador Sujetar las aspas al conjunto del motor del ventilador □ Quite los seis tornillos de las aspas (AA) y seis bloques de plástico (LL) del conjunto del motor del ventilador (H). □ Sujete las aspas del ventilador (A) al conjunto del motor del ventilador (H) una a una. Fije los tornillos del soporte del aspa (AA) uno a uno.
Ensamblaje: Instalar el juego de luces Sujetar la placa del juego de luces y el conjunto del juego de luces al conjunto del motor del ventilador □ Quite los tres tornillos preensamblados del juego de luces (BB) en el conjunto del motor del ventilador (H). Fije la placa del juego de luces (J) al conjunto del motor del □...
Funcionamiento INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO DEL MANDO A DISTANCIA Instale una batería de 12 V (O) en el mando a distancia (M). Coloque el tornillo de la cubierta de la batería (KK) después de la instalación. Para evitar daños al mando a distancia, retire la batería si no la va a utilizar durante un largo período de tiempo.
Página 33
Funcionamiento (continuación) NOTA: Al iniciar, el ventilador de techo oscilará de atrás para adelante. Esto es un FUNCIONAMIENTO NORMAL del ventilador de CC al ingresar al ciclo de calibración. El ventilador NO ESTÁ AVERIADO. 1. Botón del ventilador. - Presione y suelte el botón para encender o apagar el ventilador.
Funcionamiento (continuación) INSTALAR EL SOPORTE DEL MANDO A DISTANCIA □ Fije el soporte del mando a distancia (N) con los dos tornillos de montaje del soporte del mando a distancia (JJ). Cuidado y limpieza Qué hacer Qué no hacer □ Verifique las conexiones de soporte, los soportes y los □...
Resolución de problemas ADVERTENCIA: Asegúrese de que la corriente esté apagada en la caja del panel eléctrico antes de intentar cualquier reparación. Consulte la sección, “Realizar las conexiones eléctricas” en la página 9. Problema Solución Verifique los fusibles o disyuntores del circuito principal y del de derivación. □...
Declaración de la FCC Este equipo ha sido probado y encontrado en cumplimiento con los límites correspondientes a un dispositivo digital de la Clase B, conforme a la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para brindar una protección razonable contra la interferencia dañina en una instalación residencial.
Página 38
¿Tiene preguntas o problemas, o le faltan piezas? Antes de devolver a la tienda, llame a Atención al Cliente de Home Decorators Collection Lunes a viernes de 8:00 a.m. a 7:00 p.m., EST, y los sábados de 9:00 a.m. a 6:00 p.m., EST 1-844-400-FANS (3267) HOMEDEPOT.COM/HOMEDECORATORS...