+
-
1
V
< 1000 V
MAX
+
-
2
+
-
+
-
+
-
4
+
-
5
DC
SolarLake
TM
PV
www.samilpower.com
Grid-tied
Inverter
7000TL-PM
V
1000
V
380
- 800
:
V
A
V
DC,sc
I
A
:
:
DC,max
I
11.5
13
2 x
DC,max
DC,MPP
:
2 x
V
:
230/400
AC,r
:
V
P
7000
:
AC,r
AC,r
S
:
f
max
VA
7000
W
50 /
60 Hz
10 A
Class:
Protective
): -0.8...
AC,max
I
I
1...
cos(
:
+0.8
Communication
Interface:
IP65
Protection:
Ingress
S/N:
T071328001
AC
DC
5 min.
2
DC1+
DC1 -
MPPT
3
TM
Inverter
PV
SolarLake
www.samilpower.com
7000TL-PM
Grid-tied
MPPT
V
11.5
:
- 800
DC,max
V
:
380
1000
A
V
V
DC,MPP
I
:
I
:
DC,sc
2 x
A
13
2 x
DC,max
V
60 Hz
VA
AC,r
10 A
:
1...
:
max
V
230/400
P
:
AC,r
7000
f
7000
50 /
W
S
:
:
AC,r
+0.8
I
cos(
): -0.8...
Protective
Class:
AC,max
I
Communication
Ingress
IP65
Protection:
Interface:
S/N:
T071328001
DC2+
DC
AC
5 min.
DC2 -
DC1+
DC1 -
TM
Inverter
PV
www.samilpower.com
SolarLake
Grid-tied
7000TL-PM
V
:
11.5
- 800
2 x
:
380
V
1000
DC,max
A
V
V
DC,MPP
:
DC,sc
W
I
230/400
:
DC,max
:
A
13
I
2 x
V
60 Hz
V
AC,r
:
f
max
1...
S
:
7000
AC,r
:
:
7000
10 A
VA
P
50 /
AC,r
+0.8
AC,max
I
Class:
Protective
): -0.8...
cos(
I
Communication
Ingress
Protection:
IP65
Interface:
S/N:
T071328001
DC2+
AC
DC
5 min.
DC2 -
6
34
SL5_5-10TL-PM-IG_10_EU0514
DC-Connection - Requirements
1. CAUTION! Risk of damaging the
inverter!
Ensure that the voltage and
values.
2. Do not connect the + or - poles to
ground.
3. The inverter is equipped with two
separate MPP-trackers.
DC-Anschluss - Voraussetzungen
1. VORSICHT! Gefahr
der Beschädigung des
Wechselrichters!
Stellen Sie sicher, dass
die Spannung und Strom
unterhalb der angegebenen
Grenzwerte liegen.
2. Schließen Sie die + oder - Pole
nicht an Erde an.
3. Der Wechselrichter ist mit
zwei separaten MPP-Trackern
ausgestattet.
Connexion DC - Conditions préalables
1. PRUDENCE ! Risque d'endom-
magement de l'onduleur !
Assurez-vous que la tension et
l'intensité sont inférieures aux
valeurs limites indiquées.
2. Ne raccordez pas les bornes + ou -
à la terre.
3. L'onduleur est équipé de deux trac-
kers MPP distincts.
EN
4. The DC-ports can be
in order to avoid reverse currents.
5. Cover PV-modules when working
on the DC-connection.
6. WARNING! Risk of electric
shock!
Do not work on the DC-cables
when the PV-modules are not
covered.
DE
4. Die DC-Anschlüsse
können verbunden
werden. Installieren Sie Dioden
um Rückstrom zu verhindern.
5. Decken Sie die PV-Module ab,
wenn Sie am DC-Anschluss
arbeiten.
6. WARNUNG! Gefahr durch
Stromschlag!
Arbeiten Sie niemals an den
DC-Kabeln wenn die PV-
Module nicht abgedeckt sind.
FR
4. Les connexions DC
peuvent être reliées. Instal-
courant inverse.
5. Recouvrez les panneaux PV
lorsque vous travaillez sur une
connexion DC.
6. AVERTISSEMENT ! Risque de
décharge électrique !
Ne travaillez jamais sur
les câbles DC lorsque les
panneaux PV ne sont pas
recouverts.