Página 1
Installation Guide Frameless Bypass Bath/Shower Doors K-704410, K-704412, K-704414 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M) Français, page “Français-1” Español, página “Español-1” 1015439-2-C...
Once inspected, return the glass panels to their packaging and place them in a safe area until they are needed. Kohler Co. reserves the right to make revisions in the design of products without notice, as specified in the Price Book.
Página 4
Do not cut the top and bottom track the same length for this installation. Please read these installation instructions carefully before cutting the top and bottom track. If uncertain about cutting tracks, please contact a customer service representative. 1-888-783-7546 Very Important Instructions 1015439-2-C Kohler Co.
Página 5
File the rough edges smooth where the bottom track was cut, taking care not to mar the finished surface. NOTE: If there are curves where the sidewalls meet the threshold, use a file to contour the bottom track edges to match the curves as necessary. Kohler Co. 1015439-2-C...
Página 6
Position the bottom track so there is an equal gap between each wall and the ends of the bottom track. Temporarily secure the bottom track to the ledge with masking tape. Mark the ledge along the front edge of the bottom track with a soft pencil. 1015439-2-C Kohler Co.
Página 7
Lightly center punch the hole locations. Drill a 5/16″ hole at each mark. Use a tile or masonry bit for ceramic tile. Thoroughly clean the shower floor ledge and wall. Insert plastic anchors in each hole. Kohler Co. 1015439-2-C...
Página 8
Secure the wall jamb to the wall with three #8-18 x 1-1/2″ panhead screws. NOTE: The middle screw should be inserted through a bumper before being installed. Do not overtighten the middle screw or damage to the bumper may occur. Repeat the procedures with the other wall jamb. 1015439-2-C Kohler Co.
Página 9
Subtract 1/32″ (1 mm) from dimension ″A″and cut the top track to this dimension. Taking care not to scratch the finished surfaces, carefully file the rough edges at the cut end of the top track. Install the top track over the ends of both wall jambs. Kohler Co. 1015439-2-C...
Página 10
The inside panel is installed on the showerhead side of the bath or shower. Install the rollers on the same side as the bottom frame holes. Assemble the rollers and #8-32 x 3/8″ machine screws to the hanging brackets through the center hole of the bracket. Secure the rollers. 1015439-2-C Kohler Co.
Página 11
IMPORTANT! The steel side of the roller must be installed against the hanging brackets. Install the rollers on the same side as the bottom frame leg. Assemble the rollers and #8-32 x 3/8″ machine screws to the hanging brackets through the center hole of the bracket. Secure the rollers. Kohler Co. 1015439-2-C...
Página 12
Find the position of the door handle by locating the center point of each door panel on the side of the door that the handle will be installed. For bath door K-704410, measure 27-1/2″ (69.9 cm) from the top of each panel. For shower doors K-704412 and K-704414, measure 33-1/2″ (85.1 cm) from the top of each panel.
Página 13
Carefully lift the door panel up inside of the top track and hang the rollers on the outside rail. If the panel does not operate smoothly, adjustment may be needed. If adjustment is needed, remove the panel. Kohler Co. 1015439-2-C...
Página 14
Moving the rollers to the bottom hole of the hanging brackets will cause the glass to hang higher. Loosen the roller screw(s) and move the roller to another hole in the hanging bracket. Insert and tighten the screw(s) and rehang the panel. 1015439-2-C Kohler Co.
Página 15
If the panel binds, loosen the screws and lower the inside panel guide. NOTE: If the door still does not operate smoothly, the rollers may need to be adjusted. See the steps in the ″Install the Outside Panel″ section. Kohler Co. 1015439-2-C...
Página 16
14. Install the Screw Covers Install the provided screw covers (6) over the wall jamb screws. Install the provided screw covers (4) over the bottom frame screws. Install the provided screw covers (2) over the inside panel guide screws. 1015439-2-C Kohler Co.
Une fois inspectés, remettre les panneaux de verre dans l’emballage de protection en attendant d’en avoir besoin. Kohler Co. se réserve le droit d’apporter toutes modifications sur le design des produits et ceci sans préavis, tel que spécifié dans le catalogue des prix.
Boulon Écrou borgne Amortisseur Patte de suspension Poignée Garniture Poignée Cache-vis Panneau Montant extérieur du mur Cache-vis Pannea Vis à tête ronde # 8-18 x 3/8" Guide du panneau intérieur Cache- Rail inférieur Identification des pièces 1015439-2-C Français-2 Kohler Co.
Página 19
Veuillez s'il vous plaît lire avec attention ces instructions d'installation avant de couper le rail supérieur et inférieur. Si vous ne savez pas vraiment comment couper les rails, veuillez contacter un représentant du service clientèle. 1-888-783-7546 Instructions très importantes Kohler Co. Français-3 1015439-2-C...
Página 20
Limer les rebords rugueux à l’endroit de découpe du rail inférieur en évitant d’endommager la surface finie. REMARQUE : S’il y a des courbes à la rencontre des parois latérales et du seuil, utiliser une lime pour former les rebords de rail inférieur en conséquence. 1015439-2-C Français-4 Kohler Co.
Página 21
Positionner le rail inférieur de manière à ce qu’il y ait un espacement égal entre chaque mur et extrémité du rail inférieur. Sécuriser temporairement le rail inférieur au rebord de baignoire ou de douche avec du ruban-cache. À l’aide d’un crayon, marquer le rebord le long du rebord avant du rail inférieur. Kohler Co. Français-5 1015439-2-C...
Página 22
Percer un trou de 5/16″ à chaque marque. Utiliser une mèche à maçonnerie pour des carreaux céramiques. Nettoyer à fond le rebord du sol de douche et le mur. Insérer des pièces d’ancrage en plastique dans chaque trou. 1015439-2-C Français-6 Kohler Co.
Página 23
REMARQUE : La vis du milieu devrat être insérée à travers un amortisseur avant d’être installée. Un endommagement de l’amortisseur pourrait avoir lieu si la vis du milieu est trop serrée. Répéter les procédures avec l’autre montant du mur. Kohler Co. Français-7 1015439-2-C...
Página 24
Soustraire 1/32″ (1 mm) à la dimension ″A″et couper le rail supérieur à cette dimension. En faisant attention de ne pas rayer les surfaces finies, limer avec précaution les rebords rugueux à l’extrémité coupée du rail supérieur. Installer le rail supérieur sur les extrémités des deux montants du mur. 1015439-2-C Français-8 Kohler Co.
Página 25
Le panneau interne est installé du côté de la pomme de douche de la baignoire ou de la douche. Installer les rouleaux du même côté que les orifices du cadre inférieur. Assembler les rouleaux et les vis mécaniques #8-32 x 3/8″ aux supports d’accrochage, à travers l’orifice central du support. Sécuriser les rouleaux. Kohler Co. Français-9 1015439-2-C...
Página 26
IMPORTANT ! Le côté acier du rouleau doit être installé contre les supports d’ancrage. Installer les rouleaux du même côté que le pied cadre inférieur. Assembler les rouleaux et les vis mécaniques #8-32 x 3/8″ aux supports d’accrochage, à travers l’orifice central du support. Sécuriser les rouleaux. 1015439-2-C Français-10 Kohler Co.
Déterminer l’emplacement de la poignée de porte en localisant l’axe de chaque panneau de porte du côté de la porte où la poignée sera installée. Pour la porte de baignoire K-704410, mesurer 27-1/2″ (69,9 cm) à partir du dessus de chaque panneau. Pour les portes de douche K-704412 et K-704414, mesurer 33-1/2″...
Página 28
Faire de même pour le panneau de porte externe. Installer les poignées sur le côté du panneau près du mur arrière de l’enceinte de douche. Attendre une heure puis retirer les gabarit en tirant la partie blanche proche de la poignée. 1015439-2-C Français-12 Kohler Co.
Página 29
Insérer et serrer la (les) vis, puis raccrocher le panneau. 11. Installer le panneau de porte extérieur À partir de l’extérieur de la douche, installer le panneau externe en premier. Positionner le panneau avec les rouleaux vers l’extérieur de la douche/baignoire. Kohler Co. Français-13 1015439-2-C...
Página 30
Si l’on déplace les rouleaux vers les orifices inférieurs de la paroi de verre, la hauteur de paroi sera élevée. Dévisser la (les) vis de rouleau et déplacer le rouleau dans un autre orifice de support d’accrochage. Insérer et serrer la (les) vis, puis raccrocher le panneau. 1015439-2-C Français-14 Kohler Co.
Página 31
Si les panneaux coincent, desserrer et baisser le guide du panneau intérieur. REMARQUE : Si la porte ne fonctionne toujours pas correctement, les rouleaux doivent être ajustés. Suivre les étapes de la section ″Installer le panneau extérieur″. Kohler Co. Français-15 1015439-2-C...
Página 32
Installer les six (6) cache-vis sur les vis de montant du mur. Installer les six (4) cache-vis sur les vis du cadre inférieur. Installer les six (2) cache-vis sur les vis du guide du panneau intérieur. 1015439-2-C Français-16 Kohler Co.
Una vez realizado esto, vuelva a poner los paneles de vidrio en la caja y colóquelos en un lugar seguro hasta que los instale. Kohler Co. se reserva el derecho de modificar el diseño de los productos sin previo aviso, tal como se especifica en la lista de precios.
Soporte de suspensión Manija Buje Cubre Manija tornillo Panel Jamba exterior mural Cubre tornillo Panel interior Tornillo de cabeza redonda del #8-18 x 3/8" Guía del panel interior Cubre Carril inferior tornillo Identificación de las piezas 1015439-2-C Español-2 Kohler Co.
Página 35
Por favor, lea estas instrucciones de instalación antes de cortar el carril superior e inferior. Si no está seguro de cómo cortar los carriles, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente. 1-888-783-7546 Instrucciones muy importantes Kohler Co. Español-3 1015439-2-C...
Lime el filo áspero del corte del carril inferior, teniendo cuidado de no dañar la superficie acabada. NOTA: Si hay curvas donde las paredes laterales se juntan con el umbral, utilice una lima para contornear los filos del carril inferior para que coincidan con las curvas, según sea necesario. 1015439-2-C Español-4 Kohler Co.
Coloque el carril inferior de manera que la separación entre cada pared y los extremos del carril inferior sean iguales. Fije provisionalmente el carril inferior al reborde con cinta de enmascarar. Marque el reborde a lo largo del borde frontal del carril inferior con un lápiz de mina blanda. Kohler Co. Español-5 1015439-2-C...
Taladre un orificio de 5/16″ en cada lugar marcado. En azulejo de cerámica, utilice una broca para azulejo o mampostería. Limpie a fondo el reborde del piso de la ducha y la pared. Inserte los anclajes de plástico en cada orificio. 1015439-2-C Español-6 Kohler Co.
Fije la jamba mural a la pared con tres tornillos de cabeza redonda del #8-18 x 1-1/2″. NOTA: El tornillo central debe insertarse a través de un tope antes de instalarlo. No apriete demasiado el tornillo central, pues se puede dañar el tope. Repita los procedimientos con la otra jamba mural. Kohler Co. Español-7 1015439-2-C...
Reste 1/32″ (1 mm) de la dimensión ″A″ y corte el carril superior a esta dimensión. Lime con cuidado los filos del extremo cortado en el carril superior, teniendo cuidado de no rayar las superficies acabadas. Instale el carril superior sobre los extremos de las dos jambas murales. 1015439-2-C Español-8 Kohler Co.
Instale las ruedas en el mismo lado que los orificios del marco inferior. Monte las ruedas y los tornillos para metal del #8-32 x 3/8″ a los soportes de suspensión a través del orificio central del soporte. Fije las ruedas. Kohler Co. Español-9 1015439-2-C...
Instale las ruedas en el mismo lado que la pata del marco inferior. Monte las ruedas y los tornillos para metal del #8-32 x 3/8″ a los soportes de suspensión a través del orificio central del soporte. Fije las ruedas. 1015439-2-C Español-10 Kohler Co.
Encuentre el lugar para la manija de puerta ubicando el punto central de cada panel de puerta en el lado de la puerta en que instalará la manija. Para la puerta de bañera K-704410, mida 27-1/2″ (69,9 cm) desde la parte superior de cada panel. Para las puertas de ducha K-704412 y K-704414, mida 33-1/2″...
Página 44
Repita los procedimientos anteriores en el panel de puerta exterior. Instale las manijas en el lado del panel de la mampara más cercano a la pared posterior de la ducha. Espere una hora y retire las plantillas agarrando y jalando el área blanca cerca de la manija. 1015439-2-C Español-12 Kohler Co.
Desde el exterior de la ducha, instale el panel exterior. Coloque el panel con las ruedas hacia el exterior de la ducha/bañera. Levante con cuidado el panel de la puerta, introdúzcalo en el carril superior e instale las ruedas en el riel exterior. Kohler Co. Español-13 1015439-2-C...
Página 46
Si las ruedas se colocan en el orificio inferior de los soportes de suspensión, el vidrio quedará más alto. Afloje el tornillo o tornillos de la rueda y mueva la rueda a otro orificio del soporte de suspensión. Inserte y apriete el tornillo o tornillos y vuelva a instalar el panel. 1015439-2-C Español-14 Kohler Co.
Si el panel se atora, afloje los tornillos y baje la guía del panel interior. NOTA: Si la puerta aún no funciona bien, es posible que necesite ajustar las ruedas. Realice los pasos de la sección ″Instale el panel exterior″. Kohler Co. Español-15 1015439-2-C...
Instale los (6) cubre tornillos provistos en los tornillos de las jambas murales. Instale los (4) cubre tornillos provistos en los tornillos del marco inferior. Instale los (2) cubre tornillos provistos en los tornillos de la guía del panel interior. 1015439-2-C Español-16 Kohler Co.