Jamara Lextron EP 2,4 GHz Instrucción página 8

Ocultar thumbs Ver también para Lextron EP 2,4 GHz:
Tabla de contenido

Publicidad

ES - Programación del regulador
Fase de programación
Program Mode
1
1. Modo de conducción
Hacia delante,
Drive Mode
con freno
Forwards, brake on
2. Freno
0 %
Drag Brake Force
3. Baja Tensión
OFF
Low Voltage
4. Modo Arranque
suave
Start Mode
soft
5. Fuerza de frenado maximo
25%
Brake Max.
Las celdas grises muestran la configuración predeterminada.
ES - Estructura del menú del regulador
Apaga el controlador
Encender emisora
Turn off the ESC
Switch transmitter ON
Encender regulador presionando
al tiempo la tecla 'SET'
Press and hold the 'SET' button
down and switch the receiver on
El LED rojo parpadea
The red LED blinks
Soltar tecla
El LED verde parpadea una vez
The green LED blinks once
Release button
Presionar
Press the button
tecla durante
for 3 seconds
3 segundos
Soltar tecla
El LED verde parpadea dos veces
The green LED blinks twice
Release button
Presionar
Press the button
tecla durante
for 3 seconds
3 segundos
Soltar tecla
El LED verde parpadea tres veces
The green LED blinks 3 times
Release button
Presionar
Press the button
tecla durante
for 3 seconds
3 segundos
Todos los demás pasos de programación funcionan de la misma manera
All of the other menu options are accessed in the same manner.
Soltar tecla
El LED verde parpadea X veces
The green LED blinks X times
Release button
Nota Importante:
Además de las señales visuales del LED rojo, el motor generalas señales acústicas correspon-
dientes. Después de cada programación es necesario apagar el regulador, ya que se activa la
nueva configuración al volver a encenderlo.
8
2
3
Hacia delante/marcha
atrás, con freno
forwards / reverse,
brake on
5 %
10 %
2,6 V/célula
2,8 V/célula
2,6 V/cell
2,8 V/cell
normal
agresivo
normal
aggressive
50%
75%
Fase de programación 1,
Presionar tecla
Modo de conducción
Press button
Program option 1, Drive mode
Presionar tecla
Fase de programación 2,
Modo de freno
Press button
Program option 2, Brake mode
Fase de programación 3, Baja tensión
Presionar tecla
Program option 3, Low voltage cut-off
Press button
Presionar tecla
Fase de programación X
Program Option
Press button
GB - Programming the ESC
Los valores del programa
Program Value
4
5
15 %
20 %
3,0 V/célula
3,2 V/célula
3,0 V/cell
3,2 V/cell
muy agresivo
very aggressive
100%
The fields which are shaded in grey indicate the factory recommended setting.
GB - Menu structure
El LED rojo parpadea una vez, significa ir hacia delante con freno.
Red LED blinks once indicating forwards and brake.
El LED rojo parpadea dos veces, significair hacia delante y hacia atrás con freno.
The red LED blinks twice indicating forwards, reverse and brake.
rojo | red LED parpadea | blinks 1 x ► 0 %
rojo | red LED parpadea | blinks 2 x ► 5 %
rojo | red LED parpadea | blinks 3 x ► 10 %
rojo | red LED parpadea | blinks 4 x ► 15 %
rojo | red LED parpadea | blinks 5 x ► 20 %
rojo | red LED parpadea | blinks 6 x ► 25 %
rojo | red LED parpadea | blinks 7 x ► 30 %
rojo | red LED parpadea | blinks 8 x ► 40 %
rojo | red LED parpadea | blinks 1 x ► OFF
rojo | red LED parpadea | blinks 2 x ► 2,6 V
rojo | red LED parpadea | blinks 3 x ► 2,8 V
rojo | red LED parpadea | blinks 4 x ► 3 V
rojo | red LED parpadea | blinks 5 x ► 3,2 V
rojo | red LED parpadea | blinks 6 x ► 3,4 V
Por favor, presione cada vez la tecla 'SET' para cambiar el valor actual, el LED rojo
indica el valor actual, parpadear una vez significa 1, parpadear dos veces significa
2 y así sucesivamente.
Press the 'SET' button to select the desired value. The red LED will indicate which
value is selected. 1 X blink indicates value 1, 2 x blinks indicate value 2 etc.
Important note:
In addition to the red LED blinking, the motor will omit an acoustic signal. After every change to
the values the ESC must be switched off to store the values. The new settings will not be effective
until the ESC is re-started.
6
7
8
25 %
30 %
40 %
3,4 V/célula
3,4 V/cell

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido