Descargar Imprimir esta página
Jamara GERMANY Bagger Volvo EC160E Metal Destruction-Set 2,4GHz Instrucción
Jamara GERMANY Bagger Volvo EC160E Metal Destruction-Set 2,4GHz Instrucción

Jamara GERMANY Bagger Volvo EC160E Metal Destruction-Set 2,4GHz Instrucción

Ocultar thumbs Ver también para GERMANY Bagger Volvo EC160E Metal Destruction-Set 2,4GHz:

Publicidad

Enlaces rápidos

Metal Destruction-Set 2,4GHz
No. 406300
DE - Gebrauchsanleitung
GB - Instruction
FR - Notice
IT - Istruzione
ES - Instrucción
DE - Allgemeine Hinweise
JAMARA e.K. übernimmt keine Haftung für Schäden, die an dem Produkt selbst oder durch dieses
entstehen, sofern diese auf falsche Bedienung oder Handhabungsfehler zurückzuführen sind. Der
Kunde allein trägt die volle Verantwortung für die richtige Bedienung und Handhabung; dies umfasst
insbesondere die Montage, den Ladevorgang, die Verwendung bis hin zur Wahl des Einsatzberei-
ches. Bitte beachten Sie hierzu die Bedienungs- und Gebrauchsanleitung, diese enthält wichtige
Informationen und Warnhinweise.
GB - General information
JAMARA e.K. is not liable for any damage caused to the product itself or through this, provided this
is due to improper operation or handling errors. The Customer alone bears the full responsibility for
the proper use and handling, including without limitation, the assembly, the charging process, the
use and choice of the operation area. Please refer to the operating and user instructions, it contains
important information and warnings.
FR - Remarques générales
La société JAMARA e.K. n'est pas responsable de dommages, que ce soit au niveau du modèle
ou causé par celui-ci, résultant d'une utilisation non appropriée. Seul le client est responsable con-
cernant la mise en oeuvre et l'utilisation conforme du matériel; cela va de l'assemblage, en passant
par la charge des accus et allant jusqu'au domaine d'utilisation. Pour cela, veillez lire attentivement
la notice d'assemblage et d'utilisation, celle-ci contient d'importantes informations ainsi que les con-
signes de sécurités.
IT - Informazioni generali
JAMARA e.K. non e´responsabile per danni, sostenute al prodotto stesso o attraverso questo, do-
vuti ad una gestione non corretta del articolo. Solo il cliente si assume la piena responsabilità per
la manutenzione e l´utilizzo corretto dello stesso; questo include il montaggio, la ricarica, l´utilizzo,
fino alla scelta della aerea di applicazione. Si prega di notare e rispettare le istruzioni d´uso, questi
contengono informazioni e avvertimenti molto importanti.
ES - Información general
JAMARA e.K. no se hace responsable de los daños causados al producto en sí o por medio de
esto, a menos que esto se debe al mal funcionamiento o errores de manejo. El cliente solo tiene la
responsabilidad completa para el uso y manejo adecuado, incluyendo, sin limitaciones, el montaje,
el proceso de carga, el uso de hasta la elección de la zona de aplicación. Por favor, consulte las
instrucciones de uso y funcionamiento, contiene información y avisos importantes.
DE - Geeignet für Personen ab 14 Jahren!
Modellbauartikel - Kein Spielzeug!
Vor dem Gebrauch Bauanleitung durchlesen und aufbewahren.
Vor Inbetriebnahme laden! Tiefentladung vermeiden!
GB - Not suitable for persons under 14 years!
For model building only - Not a toy!
Read the instructions carefully before using the product and keep them for future refe-
rence.
Charge before use! Avoid deep discharge!
FR - N'est pas adapté pour les personnes de moins de 14 ans!
Article de modélisme - Pas un jouet!
Lire et consever cette notice avant utilisation.
Chargez avant mise en marche! Évitez les décharges profondes!
IT - Consigliato per persone superiori ai 14 anni!
Articolo di modellismo - Questo prodotto non e' un giocattolo!
Leggere attentamente le istruzioni e conservarle.
Caricare il modello prima dell'uso! Evitare la sotto scarica!
ES - No apropriado para menores de 14 años!
Modelo de artículo de contrucción - No es un juguete!
Lea las instrucciones antes de usar y conserve la instrucciones.
Antes de marcha, cargar el modelo! Evite volar bajo!
DE - Konformitätserklärung
Hiermit erklärt JAMARA e.K., dass das Produkt‚ „Bagger Volvo EC160E Metal Destruction-
Set 2,4GHz, No.406300" der Richtlinien 2014/53/EU, 2011/65/EU entspricht.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden
Internetadresse verfügbar: www.jamara-shop.com/Konformitaet
GB - Certificate of Conformity
Hereby JAMARA e.K. declares that the product „Bagger Volvo EC160E Metal Destruction-
Set 2,4GHz, No.406300" complies with Directive 2014/53/EU, 2011/65/EU.
The full text of the EU Declaration of Conformity is available at the following Internet
address:
www.jamara-shop.com/Conformity
FR - Déclaration de conformité
Par la présente, JAMARA e.K. déclare que le produit „Bagger Volvo EC160E Metal De-
struction-Set 2,4GHz, No.406300" est conforme à la Directive 2014/53/UE, 2011/65/UE.
Le texte intégral de la déclaration de conformité CE est disponible via l'adresse Internet
suivante: www.jamara-shop.com/Conformity
IT - Dichiarazione di conformità
Con la presente JAMARA e.K. dichiara che il prodotto „Bagger Volvo EC160E Metal De-
struction-Set 2,4GHz, No.406300" è conforme alla Direttiva 2014/53/ UE, 2011/65/UE.
Il testo integrale della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo
Internet: www.jamara-shop.com/Conformity
ES - Declaración de conformidad
Por la presente JAMARA e.K. declara que el producto „Bagger Volvo EC160E Metal De-
struction-Set 2,4GHz, No. 406300" cumple con la Directiva 2014/53/UE, 2011/65/UE.
El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente
dirección de Internet: www.jamara-shop.com/Conformity
Frequency bands: 2,4 GHz | Frequency range: 2402 MHz - 2480 MHz | EIRP: < 1 mW (max. power transmitted)
Bagger Volvo EC160E
CZ - Návod k použití
PL - Instrukcja użytkowania
NL - Gebruiksaanwijzing
SK - Návod na použitie
SE - Bruksanvisning
CZ - Obecné informace
JAMARA e.K. a její distributoři nebo prodejci nenesou žádnou odpovědnost za jakékoliv poškození
produktu (modelu) nebo zranění osob špatným použitím nebo nesprávným zacházením. Zákazník
nese plnou odpovědnost za správné používání produktu bez omezení, včetně nabíjení produktu,
řízení, sestavení, výběru adekvátní plochy pro používání apod. Před prvním použítím produktu si
prosím pečlivě pročtěte návod k použití, který obsahuje kromě jiného důležitá upozornění a varo-
vání.
PL - Wykluczenie odpowiedzialności
Firma JAMARA e.K. nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody powstałe na samym produkcie
bądź za jego pośrednictwem jeżeli szkody te wynikają z nieprawidłowej obsługi bądź z niepoprawn-
ego posługiwania się produktem. Wyłącznie klient ponosi całkowitą odpowiedzialność za poprawną
obsługę i poprawne posługiwanie się produktem: obejmuje to w szczególności montaż, proces
ładowania, użytkowanie aż po wybór obszaru zastosowania. Prosimy zapoznać się w tym celu z
instrukcją obsługi i użytkowania, która zawiera ważne informacje oraz wskazówki ostrzegawcze.
NL - Uitsluiting van de aansprakelijkheid
De firma JAMARA e.K. is niet aansprakelijk voor schade ontstaan aan het product zelf of door ge-
bruik ervan indien deze schade voortvloeit van onjuiste bediening of foutief gebruik van het product.
De klant zelf is uitsluitend aansprakelijk voor de correcte bediening en juist gebruik van het product:
het omvat met name de montage, het ladingproces, het gebruik en de keuze van het toepassings-
gebied. Wij vragen gaarne kennis te nemen van de bedienings- en gebruiksaanwijzing die cruciale
gegevens en waarschuwing omvat.
SK - Vylúčenie zodpovednosti
Firma JAMARA e.K. nenesie žiadnu zodpovednosť za škody, ktoré vzniknú na výrobku alebo jeho
prostredníctvom, pokiaľ tieto škody vzniknú nesprávnou obsluhou alebo nesprávnym používaním
výrobku. Zodpovednosť za správnu obsluhu a správne používanie výrobku nesie výhradne zákaz-
ník. Toto sa týka hlavne montáže, procesu nabíjania, používania až k výberu oblasti použitia. Za
týmto účelom sa prosím zoznámte s návodom na použitie, ktorý obsahuje dôležité informácie a
upozornenia.
SE - Allmäna anvisningar
JAMARA e.K. tar ingen ansvarighet för skador på produkten eller på grund av produktsanvändning,
ifall de är gjörda på grund av den oriktiga betjäningen eller fel i användningen. Den kunden tar full
ansvarighet för riktiga användning och skötsel. Det innebär särskilt montering, laddning, användning
tom användnings område. Därför ska man använda produkten enligt bruksanvisningen, vilken inne-
bär viktiga informationer och varningar.
CZ - Nevhodné pro osoby mladší 14 let!
Modeláský výrobek - tento výrobek není hraka!
Pročtěte si prosím důkladně návod k použití.
Nabijte před spuštěním! Vyhněte se hlubokému vybití!
PL - Geschikt voor personen ouder dan 14 jaar!
Modelproduct - dit is geen speelgoed!
Lees voor gebruik de instructies en bewaar deze.
Laad vóór het opstarten! Vermijd diepe ontlading!
NL- Geschikt voor personen ouder dan 14 jaar!
Modelproduct - dit is geen speelgoed!
Lees voor gebruik de instructies en bewaar deze.
Laad vóór het opstarten! Vermijd diepe ontlading!
SK - Vhodné pre osoby od 14 rokov!
Modelovacie články - Žiadna hračka!
Pozorne si prečítajte návod na obsluhu.
Načítať pred uvedením do prevádzky! Zabráňte hlbokému vybitiu!
SE - ämplig för personer från 14 år och äldre!
Modellbyggnadsartikel - Inte en leksak!
Läs monteringsanvisningarna före användning och förvara dem på ett säkert ställe.
Ladda innan du använder den! Undvik djup urladdning!
CZ - Osvědčení o shodě
JAMARA e.K. tímto prohlašuje, že model, „Bagger Volvo EC160E Metal Destruction-Set
2,4GHz, No. 406300" odpovídá zásadním požadavkům a jiným relevantním předpisům
směrnic 2014/53/EU, 2011/65/EU.
Další informace lze také nalézt na adrese: www.jamara-shop.com/Conformity
PL - Deklaracja zgodności z dyrektywami Unii Europejskiej
Firma JAMARA e.K. oświadcza niniejszym, że model, „Bagger Volvo EC160E Metal
Destruction-Set 2,4GHz, No.406300" jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami oraz
pozostałymi istotnymi przepisami dyrektywy 2014/53/EU, 2011/65/EU.
Dalsze informacje znajdą Państwo także pod: www.jamara-shop.com/Conformity
NL - Conformiteitsverklaring
JAMARA e.K. verklaart hiermee dat het model‚ „Bagger Volvo EC160E Metal Destruction-
Set 2,4GHz, No. 406300" met de essentiële eisen en andere bepalingen van de Richtlijnen
2014/53/EU, 2011/65/EU overeenstemt.
Verdere informatie vindt u ook op: www.jamara-shop.com/Conformity
SK - Vyhlásenie o zhode
Týmto firma JAMARA e.K. vyhlasuje, že Produkt‚ „Bagger Volvo EC160E Metal Destruc-
tion-Set 2,4GHz, No. 406300" je v súlade so smernicami 2014/53/EÚ, 2011/65/EÚ.
Úplné znenie vyhlásenia o zhode EÚ je dostupné na nasledovnej internetovej adrese:
www.jamara-shop.com/Conformity
SE - Överstämmelse förklaring
Härmed förklarar JAMARA e.K., att den modellen „Bagger Volvo EC160E Metal Destruc-
tion-Set 2,4GHz, No. 406300" är i överensstämmelse med den grundläggande kraven och
den andra relevanta bestämmelserna i direktiven 2014/53/EU, 2011/65/EU.
Mer information under: www.jamara-shop.com/Conformity
16/23

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Jamara GERMANY Bagger Volvo EC160E Metal Destruction-Set 2,4GHz

  • Página 1 GB - General information PL - Wykluczenie odpowiedzialności JAMARA e.K. is not liable for any damage caused to the product itself or through this, provided this Firma JAMARA e.K. nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody powstałe na samym produkcie is due to improper operation or handling errors. The Customer alone bears the full responsibility for bądź...
  • Página 2 DE - Bitte lesen Sie die komplette Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise sorg- CZ - Před použitím tohoto modelu si pečlivě přečtěte návod k použití a bezpečnostní fältig durch bevor Sie das Modell in Betrieb nehmen. upozornění. Achtung! Warnhinweise / Sicherheitshinweise unbedingt komplett lesen. Upozornění! Varování...
  • Página 3 DE - Komponenten FR - Composants ES - Componentes - Emisora: PL - Komponenty - Pilot: SK - Komponenty - Vysielač: Fernsteuerung: Radiocommande: Transmisión por cadena napęd łańcuchowy lewy Ľavá dráha vpred/vzad Kettenantrieb links Entraînement par chaîne izquierda adelante/atrás przód/tył Pravá...
  • Página 4 PL - Zakładanie baterii SK - Vloženie batérií 1. Funkcje pilota 1. Vysielač Zdejmij pokrywę komory baterii. Włóż 2 x baterie AA, upewniając się, że polaryzacja jest Odstráňte kryt priestoru pre batérie. Vložte 3 x batérie AA, pričom dbajte na to, aby ste uistite prawidłowa.
  • Página 5 DE - Achtung! CZ - Pozor! Sofern Ihr Modell einen Ein/Aus-Schalter besitzt, schalten Sie das Modell immer unmittelbar nach Pokud je model vybaven zapínáním / vypínáním, je třeba ho po každém použití vypnout. Pokud jedem Einsatz aus. Besitzt Ihr Modell einen herausnehmbaren Akku bzw. eine trennbare Steckver- je model vybaven odnímatelným akumulátorem nebo odpojitelným konektorovým připojením, bindung zum Akku, sollte unmittelbar nach jedem Einsatz der Akku vom Modell getrennt werden.
  • Página 6 DE - Bedienung FR - Fonctionnement ES - Funcionamiento PL - Obsługa SK - Operácia SE - Handhavande GB - Operation IT - Funzionamento CZ - Obsluha NL - Bewerking ON/OFF ON/OFF ON/OFF ON/OFF ON / OFF Schalten Sie erst das Modell Allumez d’abord l’...
  • Página 7 DE - Modellaktion FR - Action du modèle ES - Acción del modelo PL - Ruchy modelu SK - Model akcie GB - Model action IT - Azione del modello CZ - Akce modelu NL - Functies van het model DE - Vorwärts - Rückwärts GB - Forward - Backward FR - Avant - Arrière...
  • Página 8 DE - Aufsetzen des Abbruchhammers / Schalengreifer CZ - Instalace demoličního kladiva / drapáku 1. Für den Austausch diese Schrauben lösen 1. Pro výměnu povolte tyto šrouby 2. Stecken Sie das Kabel in die vorgesehene Buchse. 2. Připojte propojovací kabel do příslušného konektoru. GB - Assembling the Demolition Hammer / Gripper PL - Montaż...
  • Página 9 Because of the high power compactivity (up to 150 Wh/kg) the cells are quite dangerous and need Einsatz kommt. special care! The company Jamara excludes explicitly, all types of liability for damages, that can occure when using the Lithium-Ionen-Cells indequate.
  • Página 10 La empresa Jamara e. K., de manera explicita, declina cualquier sans dangers et nécessitent un soin particulier! De ce fait, la société Jamara décline toute garantie responsabilidad sobre los daños causado o derivados, por un manejo erróneo de las baterías Litio.
  • Página 11 Ze względu na dużą gęstość energii (do 150 Wh/kg) ogniwa nie są nieszkodliwe i wymagają szcze- • Batérie nikdy neotvárajte ani nerozrezávajte, nevhadzujte do ohňa, držte mimo dosahu detí. gólnie starannej obsługi. Firma JAMARA nie ponosi odpowiedzialności z tytułu szkód powstałych w • S poškodenou alebo vytekajúcou batériou zaobchádzajte opatrne. Môže dôjsť k poraneniu wyniku złego postępowania z ogniwami litowo-polimerowymi.
  • Página 14 CH - Modellbau Zentral, Peter Hofer, Bresteneggstrasse 2, CH-6460 Altdorf, Tel +41 79 429 62 25, Mobil +41 41 870 02 13, info@modellbau-zentral.ch, www.modellbau-zentral.ch CZ - PenTec s.r.o., Distributor Jamara for Czech Republic and Slovakia, Veleslavínská 30/19, CZ-162 00 Praha 6, Tel +420 235 364 664, Mobil +420 739 075 380, servis@topdrony.cz, www.topdrony.cz SI - Janus Trade D.O.O., Distributor Jamara for Slovenia, Koroška cesta 53c, SI-4000 Kranj, info@janustrade.si, www.janustrade.si...

Este manual también es adecuado para:

406300