Descargar Imprimir esta página

Legacy LCG90111 Instrucciones Del Propietario página 5

Publicidad

E. Presione el botón TOTAL varias veces hasta que destelle el
dígito del factor de corrección que aparece en el extremo
exterior y que desee cambiar.
F. Oprima el botón RESET varias veces hasta que aparezca el
dígito deseado (3).
G. Oprima el botón TOTAL varias veces hasta que destelle el
próximo dígito que desee cambiar.
H. Oprima el botón RESET varias veces hasta que aparezca el
dígito deseado (6).
I. Oprima el botón TOTAL varias veces hasta que aparezca el
próximo dígito que desee cambiar.
J. Oprima el botón RESET varias veces hasta que aparezca el
dígito deseado (3).
K. Oprima el botón TOTAL varias veces hasta que destelle el
próximo dígito que desee cambiar.
L. Oprima el botón RESET varias veces hasta que aparezca el
dígito deseado (5).
M. Oprima el botón TOTAL varias veces hasta que destelle el
próximo dígito que desee cambiar.
O. Continue this process until the correction factor has been entered.
When finished press and hold the RESET then press and hold the TOTAL
button for 3 seconds to exit programming mode. Push the Reset button to
turn the display back on.
The display will flash three times and then go blank to indicate the
changes have been saved.
RÉÉTALONNAGE
Compteur de débit LCGA9000 installé sur pistolet de distribution d'huile
en ligne
Modèle LCG90111 ou LCG90112
MÉTHODE DE RÉÉTALONNAGE
Exemple :
• Le dispositif distribue 4,20 litres.
• L'affi chage indique que seulement 4,00 litres ont été distribués.
• 4,2 (quantité distribuée) divisé par 4,0 (quantité affi chée) = 1,05
(facteur d'erreur)
NOTA. – Le facteur de correction d'origine du compteur est inscrit à
la partie supérieure du boîtier du compteur à l'issue de l'étalonnage à
l'usine. Il se peut qu'il ait été modifi é après installation. Utiliser le facteur
de correction indiqué sur l'affi chage.
A. Affi cher le facteur de correction actuel du compteur en appuy ant et
en maintenant la pression sur le bouton de totalisation et le bouton de
réinitialisation. Exemple : 3,4621 (Consigner cette valeur.)
B. Calculer le nouveau facteur de correction du compteur : 3,4621
(facteur de correction actuel du compteur) x 1,05 (facteur d'erreur
calculé) = 3,6352 (nouveau facteur de correction du compteur)
C. Press TOTAL button three times followed by the RESET button three
times in a time frame of under 2 seconds. The active unit of measure
symbol will flash when you have entered programming mode.
D. Le cadran affi che le facteur de correction actuel du compteur et
le symbole de l'unité de mesure clignote.
E. Appuyer répétitivement sur le bouton de totalisation jusqu'à ce
que le chiffre le plus à gauche devant être modifi é commence à
clignoter.
F. Appuyer répétitivement sur le bouton de réinitialisation jusqu'à
ce que le chiffre désiré (3) apparaisse.
G. Appuyer répétitivement sur le bouton de totalisation jusqu'à ce
que le chiffre à modifi er suivant commence à clignoter.
H. Appuyer répétitivement sur le bouton de réinitialisation jusqu'à
ce que le chiffre désiré (6) apparaisse.
I. Appuyer répétitivement sur le bouton de totalisation jusqu'à ce
que le chiffre à modifi er suivant apparaisse.
J. Appuyer répétitivement sur le bouton de réinitialisation jusqu'à
ce que le chiffre désiré (3) apparaisse.
K. Appuyer répétitivement sur le bouton de totalisation jusqu'à ce
que le chiffre à modifi er suivant commence à clignoter.
L. Appuyer répétitivement sur le bouton de réinitialisation jusqu'à
ce que le chiffre désiré (5) apparaisse.
M. Appuyer répétitivement sur le bouton de totalisation jusqu'à ce
que le chiffre à modifi er suivant commence à clignoter.
N. Toggle reset button until the desired digit (2) appears.
O. Continue this process until the correction factor has been entered.
When finished press and hold the RESET then press and hold the
TOTAL button for 3 seconds to exit programming mode. Push the Reset
button to turn the display back on.
The display will flash three times and then go blank to indicate the
changes have been saved.
Repair Part
Description
RP008028
Rubber Boot
RP005068
Complete valve assembly/Repair kit
RP005067
Trigger assembly
Part No. LCGA9050
3/8 in. MNPT angled rigid extension with manual non-drip nozzle.
Part No. LCGA9051
3/8 in. MNPT straight rigid extension with manual non-drip nozzle.
Part No. LCGA9041
1/2 in. MNPT fl exible extension with manual non-drip
nozzle.
Part No. LCGA9030
3/8 in. MNPT x 1/2 in. FNPT swivel for Legacy inline electronic,
mechanical and nonmetered control guns.
Part No. LCGA9020
Manual non-drip nozzle. 3/8 in. FNPT inlet.

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Lcg90112