Página 2
150 mm están dentro del aparato. − Para conseguir que el equipo funcione óptimamente y − Novy no se responsabiliza de cualquier daño como sea lo más silencioso posible, conecte el conducto de consecuencia de un montaje, conexión, uso o accio- salida del diámetro establecido lo más cerca posible...
Página 3
Póngase en contacto con el servicio ventilación de espacios con instalaciones de combustión. de asistencia de Novy. − Asegúrese de que exista ventilación suficiente. La en- − Cualquier reparación o sustitución de cables defec- trada de aire fresco se puede conseguir abriendo un tuosos o dañados solo la pueden realizar técnicos...
Página 4
− Conducto de extracción plano longitud InTouch ofrece la posibilidad de manejar la campana 1000 mm (medidas 89x222x1000 mm) 906.401 extractora Novy desde la placa de cocina de inducción − Pieza de unión (medidas 94x227x80 mm) 906.402 Novy InTouch. − Codo horizontal (medidas 94x227x290 mm) 906.403 La campana de cocina se puede conectar a los horni- llos de inducción Novy InTouch mediante el kit InTouch...
Página 5
− Assicurarsi che la struttura su cui sarà montato l’ap- Le presenti istruzioni di montaggio sono riferite all’appa- parecchio offra un supporto sufficiente. recchio Novy indicato sul frontespizio. Il manuale d’uso è − I componenti difettosi o danneggiati possono essere un libretto separato incluso nella fornitura dell’apparecchio.
Página 6
50% e oltre. tecnici appositamente istruiti da Novy. − La penetrazione di liquidi o umidità all’interno del di- spositivo può causare scosse elettriche. Non utilizzare [!] Se l’estrattore viene utilizzato insieme a un impianto...
Página 7
InTouch offre la possibilità di comandare la cappa Novy 1000 mm (misure 89x222x1000 mm) 906.401 dal piano di cottura a induzione Novy InTouch. La cappa − Raccordo di connessione può essere abbinata ai piani cottura a induzione Novy (misure 94x227x80 mm) 906.402...
Filtry znajdują − Należy wykorzystać kanał płaski z zaokrąglonymi rogami się w urządzeniu. i owiewkami. Artykuł jest dostępny w asortymencie Novy. − Firma Novy nie ponosi odpowiedzialności za szkody − Nie zmniejszać średnicy wyciągu. To ograniczy wy- powstałe w wyniku niewłaściwego montażu, podłączenia,...
Página 9
Wyciągnij wtyczkę z gniazda zasilania kratkę wlotową. lub wyłącz urządzenie w skrzyni głównej. Skontaktuj się z obsługą klienta firmy Novy. − Naprawy i wymiana uszkodzonych kabli mogą być wykonane wyłącznie przez techników przeszkolonych ...
Página 10
− Łącznik (94 x 227 x 80 mm) 906.402 Novy za pośrednictwem płyty indukcyjnej Novy InTouch. Okap można łączyć z płytami indukcyjnymi Novy InTouch − Kolanko poziome (94 x 227 x 290 mm) 906.403 za pomocą dodatkowego zestawu InTouch. Zestaw do −...
Página 11
− U plochých odtahových potrubí použijte plastové trub- montážní materiály. Filtry se nachází přímo v zařízení. ky a pomocné díly, které získáte u společnosti Novy. − Společnost Novy neodpovídá za škody způsobené − Nezmenšujte průměr odtahu. Tím by se snížil výkon nesprávnou montáží, nesprávným připojením, nespráv-...
Página 12
Novy. − Opravy a výměny vadných nebo poškozených elektric- kých kabelů mohou být prováděny výhradně techniky pověřenými společností Novy. Přívod vzduchu − Vlhkost, která vnikne do zařízení, může způsobit úraz elektrickým proudem. K čištění nepoužívejte vysokotlaký...
InTouch − Przewód odprowadzający prostokątny 1000 mm (89 x 222 x 1000 mm) 906.401 InTouch vám nabízí možnost ovládat digestoř Novy z − Łącznik (94 x 227 x 80 mm) 906.402 indukční varné desky Novy InTouch. Digestoř je možné kombinovat s indukčními deskami Novy InTouch pomocí...
Debido al importante peso de la propia A causa del notevole peso della cappa, la campana, la construcción debe tener suficiente struttura deve avere una capacità di carico sufficien- capacidad de carga. Collegamento elettrico Conexión eléctrica • La cappa è dotata di cavo di alimentazione e spina con •...
Página 15
Ze względu na znaczną masę własną okapu Z důvodu vlastní vysoké hmotnosti digesto- konstrukcja musi mieć odpowiednią nośność. ře musí mít strop dostatečnou nosnost. Przyłącze elektryczne Elektrické zapojení • Okap jest wyposażony w przewód zasilający i wtyczkę • Digestoř je vybavena napájecím kabelem a zástrčkou z uziemieniem.
Página 17
3 INSTALACIÓN 3 INSTALACJA Na podstawie ilustracji A sprawdź, czy dostarczone Compruebe que se le hayan entregado todos los materiales de montaje en base a la figura A. Los zostały wszystkie materiały montażowe. Filtry filtros están dentro del aparato. znajdują się w urządzeniu. Determine la altura de suspensión ‘h’...
Página 18
En la posición están- Di norma, lo scarico Standardowo wydech Ve standardním prove- dar, el tubo de escape del del motore è rivolto verso silnika skierowany jest w dení výfuk motoru směřuje motor da hacia arriba. l’alto.
Página 19
Instalación con el tubo de escape del motor Montaż z wydechem silnika skierowanym w hacia arriba (estándar): górę (standard): Instale el estribo separador a 20 mm medidos Zamontuj górny wspornik dystansowy w odległości desde el techo hasta el punto central de los 20 mm między sufitem a punktem środkowym orificios del estribo.
Página 21
Umieść dwie części szybu na montowanym na ścianie Tome las dos piezas de los conductos y colóquelas sobre la campana. Tenga cuidado de no dañar okapie kominowym. Przy tej czynności należy zachować la campana ni los conductos. Fije el conducto ostrożność, aby nie uszkodzić...
Página 23
Utilice el plano acotado para la correcta ubicación W celu ustalenia prawidłowego położenia del conducto de extracción. przewodu wylotowego należy korzystać z rysunku wymiarowego. Acople el tubo de extracción a una salida de conexión del motor sujetándolo con cinta de Umieść...
Página 28
NOVY nv se reserva el derecho a modificar en cualquier momento y sin condiciones la construcción y los precios de sus productos. NOVY nv si riserva il diritto di modificare in qualsiasi momento senza preavviso la struttura e i prezzi dei suoi prodotti.