Kohler K-15182 Guia De Instalacion
Ocultar thumbs Ver también para K-15182:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Installation Guide
Centerset Lavatory Faucet
K-P15182, K-P15186, K-P15199,
M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)
Los números de productos seguidos de
M corresponden a México (Ej.
K-12345M)
Français, page "Français-1"
Español, página" Español-1"
1010442-2-D
K-15182, K-15186, K-15198,
K-15199, K-15582, K-15583,
K-15592, K-15593, K-15597,
K-15598, K-15681, K-15686,
K-P15681, K-P15686

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kohler K-15182

  • Página 1 Installation Guide Centerset Lavatory Faucet K-15182, K-15186, K-15198, K-15199, K-15582, K-15583, K-15592, K-15593, K-15597, K-15598, K-15681, K-15686, K-P15182, K-P15186, K-P15199, K-P15681, K-P15686 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej.
  • Página 2: Tools And Materials

    For new installations, install the faucet and drain to the lavatory before installing the lavatory. Kohler Co. reserves the right to make revisions in the design of faucets without notice, as specified in the Price Book. 1010442-2-D Kohler Co.
  • Página 3: Faucet Installation

    Insert the faucet into the lavatory holes. Check alignment. Slide a channel and spacer onto each shank. Thread a nut onto each shank and loosely tighten. Position the faucet as desired. Secure the faucet by securely wrench tightening the nuts. Wipe away any excess sealant. Kohler Co. 1010442-2-D...
  • Página 4 From the top of the fixture, securely hand tighten the flange onto the drain body. Make sure the drain body seal hole is facing the back of the fixture, and securely tighten the nut. Remove any excess putty or sealant. 1010442-2-D Kohler Co.
  • Página 5 Insert the lift rod into the hole in the body and then into the hole in the link. Tighten the thumbscrew onto the link so the lift rod knob extends 1/2″ (1.3 cm) above the lift rod hole. Check for leaks. Kohler Co. 1010442-2-D...
  • Página 6 Thread the nut up the drain body until snug against the underside of the lavatory. Use care not to rotate the drain while tightening the nut. Using a wrench, tighten the nut. Remove any excess putty or sealant. Connect the P-trap to the drain body. 1010442-2-D Kohler Co.
  • Página 7 Open both hot and cold valves and run water through the spout for about a minute to remove debris. Check for leaks. Close the hot and cold valves. Rinse any debris from the aerator and reinstall. Kohler Co. 1010442-2-D...
  • Página 8 Turn the indexer, top disc, and valve stem counterclockwise until you achieve the desired temperature. Reinstall the indexer and top disc to the valve. Make sure the top disc is snapped fully into the indexer. Turn off the water, and reinstall the bonnet and handle. 1010442-2-D Kohler Co.
  • Página 9: Outils Et Matériels

    Pour de nouvelles installations, installer le robinet et le drain au lavabo avant d’installer celui-ci. Kohler Co. se réserve le droit d’apporter toutes modifications au design des robinets et ceci sans préavis, comme spécifié dans le catalogue des prix.
  • Página 10: Installation Du Robinet

    Glisser une plaque et un espaceur sur chaque manche. Visser un écrou sur chaque manche et serrer légèrement. Positionner le robinet selon le désir. Sécuriser le robinet en serrant bien les écrous à clé. Essuyer tout excès de mastic. 1010442-2-D Français-2 Kohler Co.
  • Página 11: Installation De Drain Escamotable

    Du dessus de l’appareil, bien serrer à la main la bride sur le corps du drain. S’assurer que l’orifice d’étanchéité du corps du drain soit de face à l’appareil et serrer délicatement l’écrou. Retirer tout excédent de mastic de plombier ou de joint d’étanchéité. Kohler Co. Français-3 1010442-2-D...
  • Página 12: Installation Complète De Drain Escamotable

    Déplacer le raccord vers la position appropriée en comprimant le clip et en le faisant glisser sur la tige. Insérer la tige de levage dans l’orifice du corps et puis à travers celui du raccord. 1010442-2-D Français-4 Kohler Co.
  • Página 13 Serrer la vis de serrage sur le raccord de manière à ce que le bouton de la tige de levage s’étende de 1/2″ (1,3 cm) au dessus de l’orifice de la tige de levage. Vérifier s’il y a des fuites. Kohler Co. Français-5 1010442-2-D...
  • Página 14 Faire attention de ne pas pivoter le drain en serrant l’écrou. Utiliser une clé pour serrer l’écrou. Retirer tout excédent de mastic de plombier ou de joint d’étanchéité. Connecter le siphon en P au corps du drain. 1010442-2-D Français-6 Kohler Co.
  • Página 15: Connexions D'aLimentation

    Ouvrir l’eau chaude et l’eau froide et faire couler l’eau pendant environ une minute à travers le bec pour chasser tous les débris. Vérifier s’il y a des fuites. Fermer les valves chaudes et froides. Rincer tout débris de l’aérateur puis réinstaller. Kohler Co. Français-7 1010442-2-D...
  • Página 16 Tourner l’indexeur, le disque supérieur et la tige de valve vers la gauche jusqu’à atteindre la température désirée. Réinstaller l’indexeur et le disque à la valve. S’assurer que le disque supérieur soit complètement logé dans l’indexeur. Arrêter l’écoulement d’eau et réinstaller le chapeau et le levier. 1010442-2-D Français-8 Kohler Co.
  • Página 17: Herramientas Y Materiales

    Para instalaciones nuevas, monte la grifería y el desagüe en el lavabo antes de instalar el lavabo. Kohler Co. se reserva el derecho de modificar el diseño de la grifería sin previo aviso, tal como se especifica en la lista de precios.
  • Página 18: Instalación De La Grifería

    Deslice un canal y espaciador en cada vástago. Enrosque una tuerca en cada vástago y fije sin apretar. Coloque la grifería según desee. Fije la grifería apretando bien las tuercas con una llave. Limpie el exceso de sellador. 1010442-2-D Español-2 Kohler Co.
  • Página 19 Asegúrese de que el orificio de sellado del cuerpo de desagüe esté orientado hacia la parte posterior de la unidad y apriete bien la tuerca. Limpie el exceso de masilla de plomería o sellador. Kohler Co. Español-3 1010442-2-D...
  • Página 20 Apriete el otro extremo del clip, alineando el orificio con la varilla. Mueva el eslabón a la posición correcta, apretando el clip con los dedos y deslizándolo en la varilla. Inserte el tirador en el orificio de la grifería, y luego en el orificio del eslabón. 1010442-2-D Español-4 Kohler Co.
  • Página 21 Termine la instalación del desagüe automático (cont.) Apriete el tornillo de mariposa en el eslabón de manera que la perilla del tirador sobresalga 1/2″ (1,3 cm) arriba del orificio del tirador. Verifique que no haya fugas. Kohler Co. Español-5 1010442-2-D...
  • Página 22 Tenga cuidado de no girar el desagüe al apretar la tuerca. Utilizando una llave, apriete la tuerca. Limpie el exceso de masilla de plomería o sellador. Conecte la trampa en P al cuerpo del desagüe. 1010442-2-D Español-6 Kohler Co.
  • Página 23: Conexiones Del Suministro

    Abra las válvulas del agua fría y caliente, y deje que el agua corra por el surtidor durante un minuto para eliminar las partículas. Verifique que no haya fugas. Cierre las válvulas del agua fría y caliente. Kohler Co. Español-7 1010442-2-D...
  • Página 24 Verificación de la instalación (cont.) Enjuague la suciedad que haya en el aireador y vuelva a instalarlo. 1010442-2-D Español-8 Kohler Co.
  • Página 25: Ajuste La Temperatura Máxima Del Agua

    Vuelva a instalar el graduador y el disco superior a la válvula. Asegúrese de que el disco superior quede totalmente encajado en el graduador. Cierre el agua y vuelva a instalar el bonete y la manija. Kohler Co. Español-9 1010442-2-D...
  • Página 26 1010442-2-...
  • Página 27 1010442-2-...
  • Página 28 USA: 1-800-4-KOHLER Canada: 1-800-964-5590 México: 001-877-680-1310 kohler.com ©2007 Kohler Co. 1010442-2-D...

Tabla de contenido