Descargar Imprimir esta página
Kohler K-15198 Guía De Instalación Y Cuidado
Ocultar thumbs Ver también para K-15198:

Publicidad

Enlaces rápidos

Installation and Care Guide
Guide d'installation et d'entretien
Guía de instalación y cuidado
Centerset Lavatory Faucet
Robinet de lavabo à petit entraxe
Grifería de lavabo de orificios centrales
K-15182, K-15186, K-15198,
K-15199, K-15582, K-15583,
K-15592, K-15593, K-15597,
K-15598, K-15681, K-15686
USA: 1-800-4-KOHLER
Canada: 1-800-964-5590
México: 001-877-680-1310
kohler.com
©2007 Kohler Co.
1016868-2-C

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Kohler K-15198

  • Página 1 Guide d’installation et d’entretien Guía de instalación y cuidado Centerset Lavatory Faucet Robinet de lavabo à petit entraxe Grifería de lavabo de orificios centrales K-15182, K-15186, K-15198, K-15199, K-15582, K-15583, K-15592, K-15593, K-15597, K-15598, K-15681, K-15686 USA: 1-800-4-KOHLER Canada: 1-800-964-5590 México: 001-877-680-1310...
  • Página 2 All the information in this guide is based upon the latest product information available at the time of publication. At Kohler Company, we strive to fulfill our mission of improving the level of gracious living for each person who is touched by our products and services.
  • Página 3 Para instalaciones nuevas, monte la grifería y el desagüe en el lavabo antes de instalar el lavabo. Kohler Co. se reserva el derecho de modificar el diseño de la grifería sin previo aviso, tal como se especifica en la lista de precios.
  • Página 4 Insérer les tuyaux d'alimentation du robinet. Inserte las mangueras de suministro de la grifería. Secure faucet to lavatory using hardware. Sécuriser le robinet au lavabo avec la boulonnerie. Fije la grifería al lavabo utilizando los herrajes. Channel/Canal/Canal Spacer/ Espaceur / Espaciador Nut/Écrou/Tuerca 1016868-2-C Kohler Co.
  • Página 5 Connect the trap. Connecter le siphon. Conecte la trampa. Hold drain body in place and tighten the nut. Maintenir le corps du drain en place serrer l'écrou. Sostenga el cuerpo del desagüe en su lugar y apriete la tuerca. Kohler Co. 1016868-2-C...
  • Página 6 Conecte utilizando el clip. bas pour ouvrir le drain. Presione la varilla hacia abajo para abrir el desagüe. Insert stopper. Insérer l'arrêt. Inserte el obturador. Tighten thumbscrew. Serrer la vis de serrage. Apriete el tornillo de mariposa. 1016868-2-C Kohler Co.
  • Página 7 Sostenga al anillo decorativo en Connect the trap. su lugar mientras enrosca la Connecter le siphon. tuerca hasta apretar con el lado Conecte la trampa. inferior del lavabo. Kohler Co. 1016868-2-C...
  • Página 8 Indexer Indexeur Stop Tab Graduador Languette d'arrêt Lengüeta limitadora Reassemble parts in reverse order. Rassembler les pièces dans le sens inverse. Mounting Nut Vuelva a ensamblar las piezas Écrou de fixation en orden inverso. Tuerca de montaje 1016868-2-C Kohler Co.
  • Página 9 Care and Cleaning For best results, keep the following in mind when caring for your KOHLER product: • Use a mild detergent such as liquid dishwashing soap and warm water for cleaning. Do not use abrasive cleaners that may scratch or dull the surface.
  • Página 10 *If the faucet should leak or drip during normal use, Kohler will, free of charge, mail to the purchaser the cartridge necessary to put the faucet in good working condition.
  • Página 11 Garantie limitée à vie Kohler Co. garantit que ses robinets fabriqués après le 1 Janvier 1997 ne goutteront pas, et seront sans fuites pendant leur utilisation normale à domicile, aussi longtemps que l’acquéreur initial en soit le propriétaire. *Si le robinet gouttait ou présentait des fuites en cours d’utilisation normale, Kohler vous enverra par courrier, sans frais, la cartouche...
  • Página 12 Garantía limitada de por vida Kohler Co. garantiza que la grifería fabricada después del 1 de enero de 1997 está libre de problemas de fugas y goteo durante el uso residencial normal, mientras el comprador consumidor original sea el propietario de la casa. *En caso de que la grifería presente fugas o goteo durante el uso normal, Kohler enviará...
  • Página 13 It is recommended that at the time of purchase, you verify that all accessories and components are complete in this package. This Kohler product is warranted to be free of defects in material and workmanship for one (1) year from the date of purchase as shown on the invoice or receipt.
  • Página 14 Kohler Co. garantiza que el material y la mano de obra de este producto están libres de defectos, por un (1) año, a partir de la fecha de compra que aparece en la factura o recibo.
  • Página 15 Seal/Joint/Sello 1016869 O-Ring/Joint torique/Arosello 42045 O-Ring Joint torique Arosello **Finish/color code must be specified when ordering. **Le code de couleur/finition doivent être spécifié lors de la commande. **Se debe especificar el código del acabado/color con el pedido. Kohler Co. 1016868-2-C...
  • Página 16 Spacer/Espaceur/Espaciador 23094 Nut/Écrou/Tuerca **Finish/color code must be specified when ordering. **Vous devez spécifier les codes de la finition et/ou de la couleur quand vous passez votre commande. **Se debe especificar el código del acabado/color con el pedido. 1016868-2-C Kohler Co.
  • Página 17 Spacer/Espaceur/Espaciador 23094 Nut/Écrou/Tuerca **Finish/color code must be specified when ordering. **Vous devez spécifier les codes de la finition et/ou de la couleur quand vous passez votre commande. **Se debe especificar el código del acabado/color con el pedido. Kohler Co. 1016868-2-C...
  • Página 18 Tubo de desagüe **Finish/color code must be specified when ordering. **Vous devez spécifier les codes de la finition et/ou de la couleur quand vous passez votre commande. **Se debe especificar el código del acabado/color con el pedido. 1016868-2-C Kohler Co.
  • Página 19 Tubo de desagüe **Finish/color code must be specified when ordering. **Vous devez spécifier les codes de la finition et/ou de la couleur quand vous passez votre commande. **Se debe especificar el código del acabado/color con el pedido. Kohler Co. 1016868-2-C...
  • Página 20 1061375** Plastic Drain Drain plastique Desagüe de plástico 1036994** 1025656 Stopper O-Ring Arrêt Joint torique 1037346 Obturador Arosello Screw/Vis/Tornillo 1025637** 1035564 1025650 Trim Ring Link Seal Anneau de garniture Tringle Joint Anillo decorativo Eslabón Sello 40228 Clip/Clip/Clip 1057718 Écrou 1034579 Tuerca Rod/Tige/Varilla 1034578...