Descargar Imprimir esta página
Delta 989-DST Serie Guía Del Comienzo Rápido
Ocultar thumbs Ver también para 989-DST Serie:

Publicidad

Enlaces rápidos

Quick Start Guide
Guía del comienzo rápido
Guide de début rapide
989-DST, 999-DST Series/Series/Seria
With Ez Anchor™ Installation
Con Instalación Ez Anchor™
Avec Dispositif Ez Anchor
MC

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Delta 989-DST Serie

  • Página 1 Quick Start Guide Guía del comienzo rápido Guide de début rapide 989-DST, 999-DST Series/Series/Seria With Ez Anchor™ Installation Con Instalación Ez Anchor™ Avec Dispositif Ez Anchor...
  • Página 2 Table of contents What is included with my Faucet?............page 2 Tools and supplies you will need.............. page 3 Installation Instructions................. pages 4-22 Replacement Parts ..................pages 23 & 24 Maintenance ..................... pages 25 & 26 Warranty ......................page 27 Tabla de contenido ¿Qué...
  • Página 3 What is included with my Faucet? ¿Qué se incluye con mi llave de agua? Qu’est-ce qui est inclus avec mon robinet?
  • Página 4 Tools and supplies you will need. Herramientas y piezas que necesitará. Outils et fournitures dont vous aurez besoin. Flashlight (Not Included) 11/16" Socket Wrench (Not Included) Linterna (no incluido) 11/16” Llave de cubo (no incluida) Lampe de poche (Non inclus) Clé...
  • Página 5 Parts for Step 1. Piezas para el Paso 1. Pièces pour l’étape 1.
  • Página 6 If using optional 10" escutcheon RP64472 (must order separately), begin here. If not, continue on to EZ Anchor Installation - page 5. Si utiliza la chapa de cubierta opcional de 10" RP64472 (debe ordenar separado), comience aquí. Si no, continúe con la instalación EZ Anchor - página 5.
  • Página 8: Instalación Estándar

    Standard Installation Instalación Installation Standard Estándar Opening Tighten Both installs Screws on handle Side. Apriete Los Dos Tornillos Apertura en lado Serrez les de la Deux manija S'ouvrir du côté de poignée TORQUE CAUTION...
  • Página 9 Parts for Step 2. Piezas para el Paso 2. Pièces pour l’étape 2.
  • Página 10 Prior to inserting tubes into anchor, ensure small outlet tube (1) is in front (to the right) of the two larger sup- ply tubes (2) (see diagram) and the handle is aligned with the anchor cutout (3). Asegúrese que el tubo de salida pequeño (1) está...
  • Página 13 Parts for Step 3. Piezas para el Paso 3. Pièces pour l’étape 3.
  • Página 16 Parts for Step 4. Piezas para el Paso 4. Pièces pour l’étape 4.
  • Página 18 Pull down moderately to ensure con- Side View nection has been made. Vista lateral / Vue latérale Hale, hacia abajo, oderadamente para asegurar que ha hecho la conexión. Tirez modérément sur le tuyau pour vous assurer qu’il est bien fixé.
  • Página 20 Finger tighten. (Both hot & cold sides) One additional turn with wrench. Apriete con los dedos Una vuelta adicional usando una llave de herramientas Serré à la main 1 tour supplémentaire avec une clé...
  • Página 23 Check all connections at Revise todas las conexiones Vérifiez tous les raccords arrows for leaks. señaladas con las flechas aux endroits indiqués par en busca de fugas. les flèches.
  • Página 24 RP47271▲ RP53102▲ (model 989) Set Screw & Button Sprayer Assembly Tornillo de Presión y Botón (includes aerator) Vis de calage et bouton Ensamble de rociador (incluye el aireador) Pulvérisateur (inclut aérateur) RP70105 Spout Retainer Aro para el Surtidor Anneau du bec RP80977 RP47270▲...
  • Página 25 (Accessory Order Only) (Orden de accesorio solamente) (Livrable séparément seulement) Not Included / No incluido / Non inclus RP37490 Stabilization Plate La Chapa estabilizadora La Plaque de Stabilisation RP47280▲ Dispenser Assembly Ensamble del Dispensador (Accessory Order Only) Distributeur (Orden de accesorio solamente) (Livrable séparément seulement) Not Included No incluido...
  • Página 26: Cleaning And Care

    Maintenance If faucet exhibits very low flow Note: A small amount of water may run out the A. Remove and clean aerator (1) or spout or drip for a very short period after the faucet B. Unscrew hose from spray head and clean is shut off.
  • Página 27: Mantenimiento

    Nota: Una cantidad pequeña de agua puede Mantenimiento escurrirse del surtidor o gotear por un período Si la llave muestra un flujo muy bajo corto de tiempo después de cerrar el agua. A. Quite y limpie el aireador (1) , o Esto es una ocurrencia natural causada por la B.
  • Página 28: Garantía Limitada De Las Llaves De Agua (Grifos) Delta

    ® Delta Faucet Company no será responsable por cualquier daño a la llave de agua que resulte del mal uso, abuso, negligencia o mala instalación o mantenimiento o reparación incorrecta, incluyendo el no seguir los cuidados aplicables y las instrucciones de limpieza.
  • Página 29 été installé, utilisé et entretenu normalement. S’il est impos- sible de réparer ou de remplacer le robinet, Delta Faucet Company pourra décider de rembourser le prix d’achat du produit pour autant que celui-ci lui soit retourné.
  • Página 32 For installation and troubleshooting help see www.deltafaucet.com/ QS-72848 Rev E 6/1/16...

Este manual también es adecuado para:

999-dst serie