Motorline professional MC112PR Manual Del Utilizador
Ocultar thumbs Ver también para MC112PR:

Publicidad

Enlaces rápidos

ES
MC112PR | MC113PR | MC114PR
MANUAL DEL UTILIZADOR/INSTALADOR
V2.1
REV. 02/2021

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Motorline professional MC112PR

  • Página 1 MC112PR | MC113PR | MC114PR MANUAL DEL UTILIZADOR/INSTALADOR V2.1 REV. 02/2021...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    00. CONTENIDO 01. INFORMACION DE SEGURIDAD ÍNDICE ATENCIÓN: 01. INFORMACION DE SEGURIDAD Este producto está certificado en consonancia con las normas de seguridad de la Comunidad Europea (CE). 02. PRODUCTO DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Este producto está en conformidad con la Directiva 2011/65/ CARACTERISTAS TECNICAS UE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 8 de Junio DIMENSIONES...
  • Página 3: Informacion De Seguridad

    01. INFORMACION DE SEGURIDAD AVISOS GENERALES ningún conocimiento del funcionamiento del producto, sempre que hay una supervisión o instrucciones por personas con experiencia en • En este manual se encuentra información de uso y seguridad muy el uso del producto en seguridad y que esté comprendido los riesgos importante.
  • Página 4: Responsabilidad

    01. INFORMACION DE SEGURIDAD • Debe pasar los varios cables eléctricos por tubos de protección, para • En caso de disparo de disyuntores o falla de fusibles, localice la avería protegerlos contra esfuerzos mecánicos, esencialmente en el cable de y solucione antes de reiniciar el disyuntor o cambiar el fusible. Si la alimentación.
  • Página 5: Descripción Del Producto

    (emisor MX13). 8 · Botón de apertura 9 · Botón de cierre 10 · Fotocélula de espejo CARACTERISTAS TECNICAS 11 · Transmisor MX13 ( ver página 5B) MC112PR MC113PR MC114PR • Potencia 750W max. 750W a 1500W 1500W a 2200W •...
  • Página 6: Componentes

    03. COMPONENTES 03. COMPONENTES MR13 - RECEPTOR MX13 - TRANSMISOR Recetor inalámbrico, que permite la recepción de señales de mandos ROLLING CODE Motorline y transmisor Emisor sin hilos, que permite la conexión de kits de detección de obstáculos No incluido en MX13, para circuitos de seguridad (por ejemplo: bandas de seguridad, contactos magnéticos).
  • Página 7: Variables Y Conectores

    04. VARIABLES Y CONECTORES VARIABLES DE FRECUENCIA MC112PR (Hasta 750W) MC113PR (750W a 1500W) MC114PR (1500W a 2200W) 16 13 14 15 17 14 15 16 13 14 15 17 14 15 16 13 14 15 17 14 15 8 20...
  • Página 8: Conexiones De Variables De Frecuencia

    04. VARIABLES Y CONECTORES 04. VARIABLES Y CONECTORES CONEXIONES DE VARIABLES DE FRECUENCIA CONECTORES DE CONEXIONES En el siguiente panel están subtituladas En el panel abajo están subtituladas todas las entradas y salidas de los conectores para conexión. 24V • Común STOP todas las entradas y salidas del variador S1 •...
  • Página 9: Esquemas De Conexiones

    05. ESQUEMAS DE CONEXIONES CONEXÕES DO VARIADOR DE FREQUÊNCIA Marrón Azul SGND VARIADOR DE FRECUENCIAS...
  • Página 10: Conecciones Del Receptor Mr13

    05. ESQUEMAS DE CONEXIONES CONECCIONES DEL RECEPTOR MR13 MR13 Marrón Azul SGND VARIADOR DE FRECUENCIAS...
  • Página 11: Otras Comexiones ( Espira Magnetica, Resistencia Y Botonera)

    05. ESQUEMAS DE CONEXIONES OTRAS COMEXIONES ( ESPIRA MAGNETICA, RESISTENCIA Y BOTONERA) Marrón Azul ESPIRA MAGNÉTICA RESISTENCIA SGND BOTONERA VARIADOR DE FRECUENCIAS...
  • Página 12: Pre Lampara Destellante En Cierre

    05. ESQUEMAS DE CONEXIONES PRE LAMPARA DESTELLANTE EN CIERRE SGND VARIADOR DE FRECUENCIAS...
  • Página 13: Relé Para Enclave De Dos Puertas

    05. ESQUEMAS DE CONEXIONES RELÉ PARA ENCLAVE DE DOS PUERTAS Cuando se utiliza un relé de enclavamiento de dos puer- tos, es necesario cambiar la conexión indicada para este cable en la página 9, por la indicada aquí. VARIADOR DE FRECUENCIAS SGND VARIADOR DE...
  • Página 14: Conexión De Componentes Exteriores

    05. ESQUEMAS DE CONEXIONES CONEXIÓN DE COMPONENTES EXTERIORES CIERRE APERTURA...
  • Página 15: Descripciones

    06. DESCRIPCIONES 06. DESCRIPCIONES TECLADO NUMÉRICO DIGITAL NAVEGACIÓN PELOS MENUS Pulse ENTER para entrar en el MENÚ. Utilizando las flechas, seleccione uno de los SUBMENUS mencionados en la página 16A. Variador OK Movimento de subida Pulse ENTER para entrar en el SUBMENU. Display de estado Movimento de bajada Mostra o estado actual da central...
  • Página 16: Bloquear/Desbloquear Teclado

    06. DESCRIPCIONES 06. DESCRIPCIONES BLOQUEAR/DESBLOQUEAR TECLADO ACCESO AL MENÚ DE PROGRAMACIÓN (MENU 04) El bloqueo del teclado se realiza mediante contraseña. A continuación se describen los pasos para la configuración y el uso de la contraseña. DEFINIR UN PASSWORD Presione MODE hasta que encuentre la función H. Entre en el parámetro 00.08 y escriba una contraseña para bloquear el teclado.
  • Página 17: Menú De Programación

    06. DESCRIPCIONES 06. DESCRIPCIONES MENÚ DE PROGRAMACIÓN – 04 MENÚ DE PROGRAMACIÓN – 04 Ajuste de Si los valores se ajustan incorrectamente, existe el riesgo de daños al motor y al inversor. Parámetro Función Configuraciones fábrica TIEMPO DE APERTURA PEDONAL En este menú...
  • Página 18: Programación

    07. PROGRAMACIÓN AJUSTE DEL ABLANDAMIENTO El ablandamiento es una reducción en la velocidad de movimiento de la puerta hasta alcanzar el final de carrera. Para ajustar lo ablandamiento en la apertura y cierre de la puerta, siga estos pasos, respectando la siguiente orden: Asegúrese de que los finales de carrera están ajustados al movimiento de la puerta.
  • Página 19: Mensaje Del Led Display

    07. PROGRAMACIÓN 08. RESOLUCIÓN DE AVERIAS MENSAJE DEL LED DISPLAY INSTRUCCIONES PARA CONSUMIDORES FINALES / TÉCNICOS ESPECIALIZADOS Identificación Mensaje mostrado Descripción Descripción del error Correcciones del error Muestra la frecuencia principal del variador de CA. 01 • Compruebe si la potencia del motor corresponde a la Presenta la frecuencia de salida efectiva en los terminales U / T1, V / T2, y W / T3.

Este manual también es adecuado para:

Mc113prMc114pr

Tabla de contenido