Página 1
INSTALLATIE INSTALACE INSTALACJA INSTALACIÓN BEVESTIGINGSSYSTEEM VOOR BEVERSTAARTPANNENDAK | SYSTÉM UPEVNĚNÍ NA STŘECHU Z TAŠKY BOBROVKY | SYSTEM MOCOWANIA DO DACHU KRYTEGO DACHÓWKĄ KARPIÓWKĄ | SISTEMA DE FIJACIÓN PARA TEJADO DE TEJA PLANA á SOL BB á SOL BB-CU...
ù reddingsmateriaal“! Toestel- en milieuschade Instructie Montage met dit bevestigingstoebehoren is slechts toegestaan tot een hoogte van 20 meter. Het toestel afdanken f Dit symbool geeft aan dat u iets moet doen. De vereiste handelingen worden stapsgewijs beschreven. SOL BB...
| ¼ ¼ ê||ù Montageframe SOL R1 230169 Montageframe SOL R2 230170 Frameverbindingsset SOL RV* 230171 Bevestigingsset voor vlakke pannen SOL BB 230190 Frame-opstand 15° tot 30° SOL RA 230173 pù|÷÷¼ | ¼ ¼ ê||ù ÷ ¼ Montageframe SOL R1...
INSTALLATIE PRODUCTBESCHRIJVING Leveringstoebehoren 3.1.1 Bevestigingsset vlakke pan SOL BB/SOL BB-Cu ê ê¼ ä êõ ê Ö |ù H ®¼ ZH< ZH<
é Bevestigingsplaat Dakhaak Collectorlijst Moer M10 Schroef M10 x 20 Schijf M10 Per bevestigingsset BB moeten op locatie minstens vier houtschroeven (8/80) worden voorzien.
Neem de mon- tagevoorschriften van de collector in acht. f Houd bij de selectie van de bevestigingslocatie rekening - met aanwezige ventilatiepannen en ontluchtingen; - de dakdoorvoeren voor de hydraulische en elektrische aansluiting van de collectoren. SOL BB...
* indien de frames van de afzonderlijke hydraulische groepen met elkaar moeten worden verbonden, moet het bestelde aantal frameverbindingen overeenkomstig worden aangepast. 5.2 Overzicht montage 1 Bevestigingsplaat 2 Dakhaak 3 Collectorlijst 4 Profielrail R1 5 Profielrail R2 6 Borghoek 8 Moer M10 9 Schroef M10 13 Frameverbindingslijst SOL BB...
Stel de dakhaken ten opzichte van elkaar af. Gebruik de onderlegplaten om de hoogtes te egaliseren. f Span een richtlijn tussen de buitenste dakhaken van het geplande collectorveld. Lijn alle andere dakhaken hierop uit. f Plaats de dakpannen terug. SOL BB...
Bevestig de collector met behulp van een borghoek op de Indien er meerdere montageframes worden gebruikt, moeten deze met frameverbindingslijsten worden verbonden. bovenste profielrail. Instructie Steek de schroeven vanaf de zijkant in het kanaal van de profielrail voordat de aangrenzende profielrail wordt gemonteerd. SOL BB...
230169 Montageframe SOL R2 230170 Frameverbindingsset SOL RV* 230171 Bevestigingsset voor vlakke pannen SOL BB SOL BB-Cu 230190/ 230191 Frameopstand 15° tot 30° SOL RA 230173 * Indien de frames van de afzonderlijke hydraulische groepen met elkaar moeten worden verbonden, moet het bestelde aantal frameverbindingen over- eenkomstig worden aangepast.
Stel de dakhaken ten opzichte van elkaar af. Gebruik de onderlegplaten om de hoogtes te egaliseren. f Span een richtlijn tussen de buitenste dakhaken van het geplande collectorveld. Lijn alle andere dakhaken hierop uit. f Plaats de dakpannen terug. SOL BB | 11...
Als een opstand gemonteerd is, dient u de collector- lijst op de draaihoeken te monteren. f Schroef de collectorlijst op de bovenste dakhaak door een geschikt slobgat. 3 Collectorlijst 5 Profielrail 8 Moer M10 9 Schroef M10 x 20 12 | SOL BB...
5 Profielrails 13 Frameverbindingslijst 6.8 Schroeven controleren f Controleer alle schroefverbindingen en trek deze even- tueel iets aan. 6.9 Collector plaatsen f Volg de montagehandleiding van de collector. SOL BB | 13...
Montageframe SOL R1 W 230920 Frameverbindingsset SOL RV* 230171 Bevestigingsset vlakke pan SOL BB/SOL BB-Cu 230190/ 230191 * Indien de frames van de afzonderlijke hydraulische groepen met elkaar moeten worden verbonden, moet het bestelde aantal frameverbindingen over- eenkomstig worden aangepast.
2 Dakhaak f Bevestig iedere dakhaak met minstens twee houtschroe- ven aan de dakspanten. 3 Collectorlijst 4 Profielrail Voor de bevestiging van de profielrails zijn het bovenste slob- gat en het onderste boorgat van de collectorlijst voorzien. SOL BB | 15...
Bevestig de borghoek met een moer M10. 9 Schroef M10 x 20 f Draai aan de onderzijde van de collectorlijst een moer op de schroef. f Bevestig de collector met behulp van een borghoek op de bovenste profielrail. 16 | SOL BB...
Montageframe SOL R1 W 230920 Frameverbindingsset SOL RV* 230171 Bevestigingsset vlakke pan SOL BB/SOL BB-Cu 230190/ 230191 Frame-opstand 15° tot 30° SOL RA 230173 * Indien de frames van de afzonderlijke hydraulische groepen met elkaar moeten worden verbonden, moet het bestelde aantal frameverbindingen over- eenkomstig worden aangepast.
Bevestig een draaihoek met een schroef M10 en een moer uit. M10 op de dakhaak. Steek de schroef door het middelste f Plaats de dakpannen terug. boorgat aan de lange zijde van de draaihoek. De korte zijde van de draaihoek moet omhoog staan. 18 | SOL BB...
Steek links en rechts telkens één schroef aan de zijkant in bovenste draaihoek van de opstand. het kanaal van de bovenste profielrail. f Plaats de profielrail door de ingestoken schroeven door het bovenste slobgat van boven in de collectorlijst te steken. SOL BB | 19...
Steek een schroef M10 x 20 in het buitenste kanaal van de profielrail. f Plaats de borghoek. f Bevestig de borghoek met een moer M10. f Bevestig de collector met behulp van een borghoek op de bovenste profielrail. 20 | SOL BB...
Página 21
Podpěry ___________________________________ 37 Montáž lišty kolektoru _______________________ 38 Spojení montážních rámů ____________________ 39 Kontrola šroubů ____________________________ 39 Položení kolektoru __________________________ 39 Upevnění kolektoru _________________________ 39 Ochrana před bleskem ______________________ 39 Záruka a životní prostředí ____________________ 39 SOL BB | 21...
Poškození přístroje a životního prostředí Upozornění Montáž s tímto upevňovacím příslušenstvím je dovo- lena pouze do výšky 20 metrů. Likvidace přístroje f Tento symbol upozorňuje na nutnost provedení určitých kroků. Potřebné úkony jsou popsány krok za krokem. 22 | SOL BB...
Montážní rám SOL R1 230169 Montážní rám SOL R2 230170 Spojovací sada k rámu SOL RV * 230171 Upevňovací sada pro střechu s krytinou z tašky bobrovky SOL BB 230190 Podpěra rámu 15° až 30° SOL RA 0 230173 `| ÷| ÷| ê...
INSTALACE POPIS VÝROBKU Rozsah dodávky 3.1.1 Upevňovací sada pro střechu s krytinou z tašky bobrovky SOL BB/SOL BB-Cu T ù ä| C} ¼ T ¼ Hõ ZH< ZH<
é Upevňovací deska Střešní hák Kolektorová lišta Matice M10 Šroub M10x20 Podložka M10 Na jednu upevňovací sadu BB je nutno při montáži použít nejméně čtyři vruty do dřeva (8/80).
Montážní rámy pro kolektory se nesmí upevňovat na okrajích a v rozích střechy. Dodržujte návod k instalaci kolektoru. f Při volbě místa k upevnění respektujte - Dostupné větrací vlnovky a ventilace. - Průchody střechou pro hydraulickou a elektrickou přípojku kolektorů. SOL BB | 25...
230170 Spojovací sada k rámu SOL RV * 230171 Upevňovací sada pro střechu s kry nou z tašky bobrovky SOL BB/SOL BB-Cu 230190/ 230191 * pokud si přejete provést spojování rámů jednotlivých hydraulických skupin musíte objednávané množství RV podle potřeby vhodně upravit. 5.2 Přehled montáže 1 Upevňovací...
Srovnejte střešní háky proti sobě. Ke srovnání výškových rozdílů použijte podložky. f Napněte mezi vnějšími střešními háky budoucího pole kolektorů směrovou šnůru. Podle ní srovnejte všechny další střešní háky. f Vlnovky opět zavěste. SOL BB | 27...
Zasuňte šroub M10x20 do vnějšího kanálu profilové lišty. f Nasaďte pojistný úhelník. f Upevněte pojistný úhelník pomocí matice M10. 3 Kolektorová lišta 5 Profilová lišta 9 Šroub M10x20 f Upevněte kolektor vhodným způsobem se zajišťovacím úhelníkem na horní profilové liště. 28 | SOL BB...
Montážní rám SOL R1 230169 Montážní rám SOL R2 230170 Spojovací sada k rámu SOL RV* 230171 Upevňovací sada pro střechu s krytinou z tašky bobrovky SOL BB/ 230190/ SOL BB-Cu 230191 Podpěry rámů 15° až 30° SOL RA 230173 * pokud si přejete provést spojování rámů jednotlivých hydraulických skupin musíte objednávané množství RV podle potřeby vhodně upravit.
Vyjměte střešní tašky až po nejbližší krokvici nebo tašky mu konci podpěr. posuňte. 1 Upevňovací deska 2 Střešní hák f Upevněte každý střešní hák pomocí nejméně dvou vrutů do dřeva na krokev. f Srovnejte střešní háky proti sobě. Ke srovnání výškových rozdílů použijte podložky. 30 | SOL BB...
Zasuňte šrouby ze stran do kanálu profilové lišty dříve než namontujete sousední profilovou lištu. 5 Profilové lišty 13 Spojovací lišta rámu 6.8 Kontrola šroubů f Zkontrolujte všechna šroubová spojení a podle potřeby je dotáhněte. 6.9 Položení kolektoru f Dodržujte návod k instalaci kolektoru. 32 | SOL BB...
Montážní rám SOL R1 W 230920 Spojovací sada k rámu SOL RV 230171 Upevňovací sada pro střechu s krytinou z tašky bobrovky SOL BB/ 230190/ SOL BB-Cu 230191 * pokud si přejete provést spojování rámů jednotlivých hydraulických skupin musíte objednávané množství RV podle potřeby vhodně upravit.
2 Střešní hák f Upevněte každý střešní hák pomocí nejméně dvou vrutů do dřeva na krokev. 3 Kolektorová lišta 4 Profilová lišta K upevnění profilových lišt použijte nejvýše umístěný podélný otvor a nejníže umístěný otvor lišty kolektoru. 34 | SOL BB...
3 Kolektorová lišta 4 Profilová lišta f Upevněte pojistný úhelník pomocí matice M10. 9 Šroub M10x20 f Našroubujte na spodní straně lišty kolektoru matici na šroub. f Upevněte kolektor vhodným způsobem se zajišťovacím úhelníkem na horní profilové liště. SOL BB | 35...
Ä Ñ Montážní rám SOL R2 230170 Spojovací sada k rámu SOL RV * 230171 Upevňovací sada pro střechu s krytinou z tašky bobrovky SOL BB/ 230190/ SOL BB-Cu 230191 Podpěra rámu 15° až 30° SOL RA 230173 * pokud si přejete provést spojování rámů jednotlivých hydraulických skupin musíte objednávané množství RV podle potřeby vhodně upravit.
Srovnejte střešní háky proti sobě. Ke srovnání výškových 17 Šroub M6 rozdílů použijte podložky. 18 Matice M6 19 Podložka M6 f Napněte mezi vnějšími střešními háky budoucího pole kolektorů směrovou šnůru. Podle ní srovnejte všechny další střešní háky. f Vlnovky opět zavěste. SOL BB | 37...
4 Profilová lišta 9 Šroub M10 8.4.5 Horní profilová lišta f Sešroubujte lištu kolektoru vhodným podélným otvorem f Do kanálu horní profilové lišty zaveďte ze stran zleva a s horním otočným úhelníkem podpěr. zprava vždy jeden šroub. 38 | SOL BB...
8 Matice M10 9 Šroub M10x20 f Zasuňte šroub M10x20 do vnějšího kanálu profilové lišty. f Nasaďte pojistný úhelník. f Upevněte pojistný úhelník pomocí matice M10. f Upevněte kolektor vhodným způsobem se zajišťovacím úhelníkem na horní profilové liště. SOL BB | 39...
VGB 74)! Podczas prac na dachach przestrzegać przepisów bezpiec- ù zeństwa, w szczególności „Zasad zachowania bezpieczeństwa podczas prac przy i na dachach” oraz „Uprzęże bezpieczeństwa Uszkodzenia urządzenia i szkody ekologiczne i ratunkowe”! Utylizacja urządzenia SOL BB | 41...
÷ê È ê Rama montażowa SOL R1 230169 Rama montażowa SOL R2 230170 Zestaw łączący ramy SOL RV* 230171 Zestaw mocujący do dachu krytego dachówką karpiówką SOL BB 230190 Stojak ramy 15° do 30° SOL RA 230173 |ä ÷ ®|ä ÷ ÷| ê...
INSTALACJA OPIS PRODUKTU Zakres dostawy 3.1.1 Zestaw mocujący do dachu krytego dachówką karpiówką SOL BB/SOL BB-Cu ¼ ê¼ <ê | C ÷| ZH< ZH<
é Płytka mocująca Klamra dachowa Listwa kolektora Nakrętka M10 Śruba M10x20 Podkładka M10 Do każdego zestawu mocującego BB należy we własnym zakresie przygo- tować...
Ram montażowych do kolektorów nie można montować na krawędziach i narożnikach dachu. Przestrzegać instrukcji in- stalacji kolektora. f Wybierając miejsce montażu, uwzględnić: - istniejące dachówki wentylacyjne i odpowietrzniki, - przepusty dachowe umożliwiające podłączenie instalacji hydraulicznej i elektrycznej kolektorów. 44 | SOL BB...
Rama montażowa SOL R2 230170 Zestaw łączący ramy SOL RV* 230171 Zestaw mocujący do dachu krytego chówką karpiówką SOL BB/SOL BB-Cu 230190/ 230191 * przy żądanym połączeniu ram poszczególnych grup hydraulicznych konieczne jest odpowiednie dobranie zamawianej liczby sztuk zestawu łączącego ramy.
Założyć szynę profilowaną, przekładając włożone śruby f Między zewnętrznymi klamrami dachowymi planowane- przez drugi otwór w listwę kolektora. go pola kolektorów pociągnąć sznur murarski. Ustawić pozostałe klamry zgodnie z biegiem sznura. f Założyć z powrotem dachówki. 46 | SOL BB...
5.6 Łączenie ram montażowych W przypadku stosowania kilku ram montażowych ramy należy połączyć listwami łączącymi. Wskazówka Przed zamontowaniem sąsiedniej szyny profilowanej umieścić śruby z boku w kanale szyny profilowanej. 5 Szyna profilowana 13 Listwa łącząca ramy SOL BB | 47...
Rama montażowa SOL R2 230170 Zestaw łączący ramy SOL RV* 230171 Zestaw mocujący do dachu krytego dachówką karpiówką SOL BB 230190 Stojak ramy 15° do 30° SOL RA 230173 * Przy żądanym połączeniu ram poszczególnych grup hydraulicznych konieczne jest odpowiednie dobranie zamawianej liczby sztuk zestawu łączącego ramy.
Ustawić klamry względem siebie. Do wyrównania wyso- kości użyć podkładek. f Między zewnętrznymi klamrami dachowymi planowane- go pola kolektorów pociągnąć sznur murarski. Ustawić pozostałe klamry zgodnie z biegiem sznura. f Założyć z powrotem dachówki. SOL BB | 49...
3 Listwa kolektora Jeśli zamontowany jest stojak, listwę kolektora zamon- 5 Szyna profilowana tować przy kątownikach obrotowych. 8 Nakrętka M10 f Skręcić listwę kolektora przez odpowiedni otwór wzdłuż- 9 Śruba M10x20 ny z górną klamrą dachową. 50 | SOL BB...
śruby z boku w kanale szyny profilowanej. 5 Szyna profilowana 13 Listwa łącząca ramy 6.8 Kontrola śrub f Skontrolować wszystkie połączenia śrubowe i w razie po- trzeby nieco je dokręcić. 6.9 Zakładanie kolektora f Zapoznać się z instrukcją montażu kolektora. SOL BB | 51...
Rama montażowa SOL R1 W 230920 Zestaw łączący ramy SOL RV* 230171 Zestaw mocujący do dachu krytego dachówką karpiówką SOL BB/ 230190/ SOL BB-Cu 230191 * Przy żądanym połączeniu ram poszczególnych grup hydraulicznych konieczne jest odpowiednie dobranie zamawianej liczby sztuk zestawu łączącego ramy.
9 Śruba M10x20 do zamocowania listwy kolektora do klam- ry dachowej 1 Płytka mocująca 2 Klamra dachowa Montaż szyn profilowanych f Każdą klamrę dachową przymocować do krokwi dacho- wych za pomocą co najmniej dwóch wkrętów do drewna. 3 Listwa kolektora 4 Szyna profilowana SOL BB | 53...
Zamocować kątownik zabezpieczający nakrętką M10. 3 Listwa kolektora 4 Szyna profilowana 9 Śruba M10x20 f Przykręcić nakrętkę od spodu listwy kolektora do śruby. f Zamocować odpowiednio kolektor za pomocą jedne- go kątownika zabezpieczającego przy górnej szynie profilowanej. 54 | SOL BB...
Ä Ñ Rama montażowa SOL R1 W 230920 Zestaw łączący ramy SOL RV* 230171 Zestaw mocujący do dachu krytego dachówką karpiówką SOL BB/ 230190/ SOL BB-Cu 230191 Stojak ramy 15° do 30° SOL RA 230173 * Przy żądanym połączeniu ram poszczególnych grup hydraulicznych konieczne jest odpowiednie dobranie zamawianej liczby sztuk zestawu łączącego ramy.
16 Kątownik obrotowy 17 Śruba M6 f Między zewnętrznymi klamrami dachowymi planowane- 18 Nakrętka M6 go pola kolektorów pociągnąć sznur murarski. Ustawić 19 Podkładka M6 pozostałe klamry zgodnie z biegiem sznura. f Założyć z powrotem dachówki. 56 | SOL BB...
Przykręcić nakrętkę od spodu listwy kolektora do śruby. f Skręcić listwę kolektora przez drugi otwór z kątownikiem obrotowym na dolnej klamrze dachowej. 3 Listwa kolektora 4 Szyna profilowana 9 Śruba M10 f Skręcić listwę kolektora przez odpowiedni otwór wzdłuż- ny z górnym kątownikiem obrotowym stojaka. SOL BB | 57...
9 Śruba M10x20 f Włożyć śrubę M10x20 w zewnętrzny kanał szyny profilowanej. f Założyć kątownik zabezpieczający. f Zamocować kątownik zabezpieczający nakrętką M10. f Zamocować odpowiednio kolektor za pomocą jedne- go kątownika zabezpieczającego przy górnej szynie profilowanej. 58 | SOL BB...
Página 59
Monte la barra de colectores __________________ 76 Conexión del bastidor de montaje______________ 77 Revisión de los tornillos ______________________ 77 Coloque el colector __________________________ 77 Cómo fijar un colector _______________________ 77 Pararrayos _________________________________ 77 Garantía y medio ambiente __________________ 77 SOL BB | 59...
„normativa de segu- ridad y salvamento“! Zë ù Indicación El montaje con estos accesorios de fijación sólo está Daños a aparatos y daños medioambientales permitido hasta una altura de 20 metros. Eliminación del aparato 60 | SOL BB...
Bastidor de montaje SOL R2 230170 Unión de bastidor SOL RV* 230171 Kit de fijación para tejado de teja plana SOL BB 230190 Soporte del bastidor de 15° a 30° SOL RA 230173 `¼õ|® ®¼ ¼õ| ù| | ¼ ê|ù ¼...
INSTALACIÓN DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Ámbito de suministro 3.1.1 Kit de fijación para el tejado de teja plana SOL BB/ SOL BB-Cu êê ¼ ê |ê ê®|® C ®¼ ¼®ê® ZH< ZH<
é Placa de fijación Gancho para tejado Barra del colector...
A la hora de elegir el lugar de fijación, tenga en cuenta - tejas de ventilación y otros medios de evacuación de aire disponibles - los pasamuros para la conexión hidráulica y eléctrica de los colectores SOL BB | 63...
Unión de bastidor SOL RV* 230171 Kit de fijación para el tejado de eja plana SOL BB/SOL BB-Cu 230190/ 230191 * si se desea instalar una unión de bastidor de cada grupo hidráulico deberá adaptar el número de uniones de bastidor solicitadas en el pedido a las nece- sidades existentes.
Coloque un cordón de dirección entre el gancho de tejado del campo de colectores previsto. Oriente así el resto de los ganchos de tejado. f Vuelva a enganchar las tejas de ventilación. SOL BB | 65...
Fije el ángulo de seguridad mediante una tuerca M10. 3 Barra del colector 5 Carril de perfil 9 Tornillo M10x20 f Fije el colector adecuadamente al carril de perfil superior, utilizando un ángulo de fijación. 66 | SOL BB...
230169 Bastidor de montaje SOL R2 230170 Unión de bastidor SOL RV* 230171 Kit de fijación para tejado de teja plana SOL BB SOL BB-Cu 230190/ 230191 Soporte para bastidor de 15° a 30° de inclinación SOL RA 230173 * si se desea instalar una unión de bastidor de cada grupo hidráulico deberá adaptar el número de uniones de bastidor solicitadas en el pedido a las nece- sidades existentes.
Fije cada gancho de tejado mediante al menos dos torni- llos de madera en las vigas de tejado. f Oriente los ganchos de tejado uno contra el otro. Para ni- velar la altura, utilice los espaciadores. 68 | SOL BB...
ángulo giratorio. f Atornille la barra de colectores al gancho de tejado supe- rior a través del orificio elongado adecuado. 3 Barra del colector 5 Carril de perfil 8 Tuerca M10 9 Tornillo M10x20 SOL BB | 69...
5 Carriles de perfil 13 Barra de unión de bastidor 6.8 Revisión de los tornillos f Revise todas las uniones de tornillo y apriételas un poco si fuera preciso. 70 | SOL BB...
Unión de bastidor SOL RV* 230171 Kit de fijación para el tejado de teja plana SOL BB/SOL BB-Cu 230190/ 230191 * si se desea instalar una unión de bastidor de cada grupo hidráulico deberá adaptar el número de uniones de bastidor solicitadas en el pedido a las necesidades existentes.
3 Barra del colector 4 Carril de perfil Para fijar los carriles de perfil está previsto el orificio elongado superior y el orificio inferior de la barra de colectores. 72 | SOL BB...
4 Carril de perfil 9 Tornillo M10x20 f En la parte inferior de la barra de colector, enrosque una tuerca en el tornillo. f Fije el colector adecuadamente al carril de perfil superior, utilizando un ángulo de fijación. SOL BB | 73...
Ñ Bastidor de montaje SOL R1 W 230920 Unión de bastidor SOL RV* 230171 Kit de fijación para el tejado de teja plana SOL BB/SOL BB-Cu 230190/ 230191 Soporte del bastidor de 15° a 30° SOL RA 230173 * si se desea instalar una unión de bastidor de cada grupo hidráulico deberá adaptar el número de uniones de bastidor solicitadas en el pedido a las necesidades existentes.
Coloque un cordón de dirección entre el gancho de tejado 18 Tuerca M6 del campo de colectores previsto. Oriente así el resto de 19 Arandela M6 los ganchos de tejado. f Vuelva a enganchar las tejas de ventilación. SOL BB | 75...
Atornille la barra de colectores al ángulo giratorio engan- chado al gancho de tejado inferior a través del segundo orificio. 3 Barra del colector 4 Carril de perfil 9 Tornillo M10 76 | SOL BB...
8 Tuerca M10 9 Tornillo M10x20 f Pase un tornillo M10x20 a través del canal exterior de los carriles de perfil. f Coloque el ángulo de seguridad. f Fije el ángulo de seguridad mediante una tuerca M10. SOL BB | 77...