RU
Это изделие представляет собой часть персональной страховочной системы для защиты от падения, рабочей системы
позиционирования или спасательной системы. Эти инструкции должны быть предоставлены пользователю данного оборудования.
Пользователь должен прочесть и понять эти инструкции перед использованием оборудования. Пользователь должен следовать
инструкциям производителя в отношении надлежащего использования и обслуживания данного оборудования. Модификация или
неправильное использование этого изделия, а также несоблюдение настоящих инструкций может привести к серьезной травме или
смерти. Если этот продукт перепродается за пределами первоначальной страны назначения, то лицо, осуществляющее перепродажу,
обязано предоставить эти инструкции на языке страны, в которой будет использоваться данный продукт.
ВАЖНО! Если у вас возникли вопросы по использованию, обслуживанию или применимости данного оборудования
в вашем случае, обратитесь в компанию Capital Safety.
ВАЖНО! Запишите идентификационную информацию об изделии, указанную на идентификационной этикетке,
в журнал осмотра и обслуживания, приведенный в настоящей инструкции.
ОПИСАНИЕ:
С ССNano-Lok™представляютсобойстропыдлиной2м,оснащенныевстроенныминдикаторомнагрузки,которыевтягиваютсявкорпус
изтермопластика.Ониимеютмногомодификаций,которыеобеспечиваютвозможностьприсоединениякточкаманкерногокрепления,
одиночногоилидвойногокреплениянастраховочнойпривязи,охватывающейтуловище(см.рис.2).СССNano-Lok™автоматически
блокируетсяприпадениииостанавливаетего.Приобычномдвижениипользователяустройствовыпускаетивтягиваеттрос.Нарис.2
показаныследующиеосновныекомпонентысамовтягивающегосястраховочногостропа(ССС)Nano-Lok™:вертлюг(A),проушина
вертлюга(B),универсальныйсоединитель(C),корпус(D),тканевыйстраховочныйстроп(E),индикаторнагрузки(F),меткаРЧ
идентификатораiSafe™(G),крюкстраховочногостропа(H).
1.0 НАЗНАЧЕНИЕ
1.1
ПРИМЕНЕНИЯ.СамовтягивающиесястраховочныестропыСССкомпанииCapitalSafetyпредназначеныдляиспользования
всоставеперсональнойстраховочнойсистемызащитыотпадения(PFAS).Нарис.1показанымоделиССС,ккоторымотносится
даннаяинструкция.Ихможноиспользоватьвбольшинствеслучаев,когданеобходимообеспечитьодновременноподвижность
работникаизащитуотпадения(т.е.инспекционныеработы,строительство,техническоеобслуживание,нефтедобыча,работы
вограниченномпространствеит.п.).
РАБОТЫ, СВЯЗАННЫЕ С ПРИМЕНЕНИЕМ ПЛАМЕНИ: имеются огнестойкие модели для «работ, связанных с применением
пламени» для сварки, литейных работ и т.д. при которых ССС может подвергаться воздействию искр или пламени.
1.2
СТАНДАРТЫ.СССсоответствуеттребованиямстандартовCE,перечисленныхнаобложкеинструкции.
1.3
ОБУЧЕНИЕ.Данноеоборудованиепредназначенодляиспользованиялицами,обученнымиправильномуприменению
ииспользованиюданногооборудования.Пользовательобязанознакомитьсясэтимиинструкциямиипройтисоответствующее
обучениеправильномуиспользованиюиобслуживаниюэтогооборудования.Пользовательдолжентакжезнатьрабочие
характеристики,пределыпримененияипоследствиянеправильногоиспользованияснаряжения.
2.0 ОГРАНИЧЕНИЯ И ТРЕБОВАНИЯ
Приустановкеииспользованииэтогооборудованияобязательнособлюдайтеследующиеограниченияитребования.
2.1
ГРУЗОПОДЪЕМНОСТЬ.СССпредназначеныдляиспользованиялицамиобщеймассой(собственныйвес,одежда,инструментыит.п.)
неболее141кг.НикогданеследуетсоединятьболееодногочеловекасоднимСССдляприменениявкачествесредствастраховки.
2.2
СИЛА ЗАЩИТЫ ОТ ПАДЕНИЯ.ССС,описанныевнастоящемруководстве,имеютследующиезначениясилы.
Среднее усилие остановки
2.3
АНКЕРНОЕ КРЕПЛЕНИЕ.КрепленияСССдолжнывыдерживатьнагрузку10кН.Анкерныеустройствадолжнысоответствовать
требованиямEN795.
2.4
ПЛАН СПАСЕНИЯ.Используяэтооборудование,работодательдолженрасполагатьспасательнымпланомисредствамидля
проведенияспасательныхопераций;онтакжедолжендовестиэтотпландопользователей,уполномоченныхлициспасателей.
2.5
ПЕРИОДИЧНОСТЬ ОСМОТРА. ПередкаждымиспользованиемпользовательдолженосмотретьССС.Кромеэтого,другой
квалифицированныйспециалист
осмотраиобслуживания»(таблица1).Результатыосмотраквалифицированнымспециалистомдолжныбытьзаписанывкопии
«Журналаосмотраиобслуживания»(таблица1)иливсистемеi-Safe™(см.раздел5).
2.6
СКОРОСТЬ БЛОКИРОВКИ.Ситуаций,вкоторыхнедопускаетсябеспрепятственныйпутьпадения,нужноизбегать.Работа
вограниченныхилитесныхпространствахможетнепозволитьтелудостичьдостаточнойдлясрабатыванияСССскоростипри
падении.Работанамедленносдвигающемсяматериале(например,песокилизерно)можетнепозволитьтелудостичьдостаточной
длясрабатыванияСССскорости.ДляобеспеченияуверенногосрабатыванияСССтребуетсясвободныйпуть.
2.7
РАБОТА В НОРМАЛЬНОМ РЕЖИМЕ.Приработевнормальномрежиместраховочныйстропвытягиваетсяполностьюбез
остановокивтягиваетсяполностьюбезпровисания,когдарабочийдвигаетсясобычнойскоростью.Припадениивключается
систематорможения,срабатывающаявзависимостиотскорости,падениеостанавливаетсяизначительнаячастьвозникшей
энергиипоглощается.Наслучайпаденияприполностьюилипочтиполностьювытянутомстропепредусмотренарезервная
страховочнаясистема,илииндикаторнагрузки,котораяобеспечиваетостановкупадениясменьшимусилием.ЕслиССС
подвергалсявоздействиюсилпризащитеотпадения,егонеобходимоснятьсэксплуатацииипроверить(см.раздел5).
Следуетизбегатьрезкихилибыстрыхдвиженийприобычнойработе,посколькуонимогутпривестикблокировкеССС.
1 Квалифицированный специалист. Лицо, способное идентифицировать существующие и предсказуемые риски в являющихся
антисанитарными, опасными или представляющими угрозу для работников окружающих или рабочих условиях и имеющее
полномочия для принятия быстрых мер, направленных на их исключение.
2 Периодичность осмотра. Предельные рабочие условия (жесткие условия окружающей среды, длительное использование и т. п.)
могут потребовать более частого проведения проверок.
Максимальное усилие остановки
4,0кН
долженосматриватьустройствонережеодногоразавгод
1
6,0кН
8
.Порядокосмотраописанв«Журнале
2