Descargar Imprimir esta página
Dynojet Power Commander Manual De Instrucciones
Dynojet Power Commander Manual De Instrucciones

Dynojet Power Commander Manual De Instrucciones

Publicidad

Enlaces rápidos

2009 YAMAHA RAPTOR 700
Manual de instrucciones
POR FAVOR, LEA ATENTAMENTE TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES
22-002sp
www.powercommander.com
DECOMENZAR LA INSTALACIÓN
2191 Mendenhall Drive
2191 Mendenhall Drive
North Las Vegas, NV 89081
North Las Vegas, NV 89081
Lista de componentes
1 Power Commander
1 Cable USB
1 CD- ROM
1 Manual de instrucciones
2 Adhesivos Power Commander
2 Adhesivos Dynojet
2 Velcro
1 Gamuza con alcohol
¡El contacto DEBE estar apagado
antes de iniciar la instalación!
TAMBIÉN PUEDE DESCARGAR EL SOFTWARE Y
LOS ÚLTIMOS MAPAS ACTUALIZADOS DEL POWER
COMMANDER DESDE NUESTRO SITIO WEB:
WWW.POWERCOMMANDER.COM
(800) 992-4993
(800) 992-4993
www.powercommander.com
www.powercommander.com
2009 Yamaha Raptor PCV - 1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Dynojet Power Commander

  • Página 1 Lista de componentes 1 Power Commander 1 Cable USB 2009 YAMAHA RAPTOR 700 1 CD- ROM 1 Manual de instrucciones 2 Adhesivos Power Commander Manual de instrucciones 2 Adhesivos Dynojet 2 Velcro 1 Gamuza con alcohol ¡El contacto DEBE estar apagado antes de iniciar la instalación!
  • Página 2: Power Commander Vguía De La Entrada De Accesorios

    “CERRADO”, se activará el Autotune. Shifter- Estas entradas son para utilizar el cambio rápido de Dynojet. Conecte los cables del cambio rápido Dynojet a las entradas SHIFTER. La polaridad de los cigüeñal (CRANK) cables no importa. Analógica (ANALOG) Speed- Si su aplicación incorpora un sensor de velocidad,...
  • Página 3 FIG. A Desmontar el sillín. Desmontar la tapa del depósito de la gasolina y la carcasa delantera que cubre Soltar estos tornillos el radiador. Soltar los 4 tornillos de sujeción del depósito de la gasolina y las dos chavetas Soltar estos tornillos (La Fig.
  • Página 4 FIG. D Desconectar Desconectar el mazo de cables de serie del inyector (Fig. D). FIG. E Conectar el mazo de cables del PCV en línea con el inyector y el mazo de cables de serie (Fig. E). FIG. F Desconectar el conector del Sensor de Posición del Acelerador del lateral derecho del cuerpo del acelerador.
  • Página 5 FIG. G 10. Conectar el mazo de cables del PCV en línea con el TPS y el mazo de cables de serie (Fig. G). FIG. H 11. Colocar el PCV en la sección de cola y sujetarlo con la cinta de velcro que se suministra.