Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

DCA Weightmaster | DCA Megamaster | DCA Airmaster |
DCA Steermaster 21 | DCA Railmaster | DCA Pavemaster
ES
Guía de operación y mantenimiento
¡Encuentre piezas de repuesto para
los ejes Mercedes-Benz y JOST!

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para JOST DCA Weightmaster

  • Página 1 ¡Encuentre piezas de repuesto para los ejes Mercedes-Benz y JOST! DCA Weightmaster | DCA Megamaster | DCA Airmaster | DCA Steermaster 21 | DCA Railmaster | DCA Pavemaster Guía de operación y mantenimiento...
  • Página 2: Explicación De Los Símbolos

    Explicación de símbolos Indicación sobre el medio ambiente ¡ADVERTENCIA! Significa que la muerte, lesiones graves o daños mate- riales considerables pueden ocurrir si no se cumplen las Instrucciones de actuación instrucciones de seguridad correspondientes. Símbolo de continuación ¡ATENCIÓN! pagina) Referencia a una página Significa que pueden ocurrir lesiones personales menores o daños a la propiedad si no se siguen las instrucciones Método simple de par de apriete...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    2 Índice ................... 3 19.1 Elevador central DCA ..........47 19.2 Elevador bilateral DCA ..........48 3 Bienvenido al mundo de JOST Achsen Systeme ....4 19.3 Elevador bilateral DCA «basculante» ......49 4 Serie DCA: aprenda a identificar su eje ......4 5 Leer antes de la puesta en marcha, reparación 2 0 Planificación de los trabajos de comprobación y...
  • Página 4: Bienvenido Al Mundo De Jost Achsen Systeme

    Serie DCA: aprenda a identificar su eje DCA son la iniciales de Durable Compact Axle. Se trata de un siste ma modular de ejes para semirremolques JOST-World. Para adaptarse perfectamente a las necesidades individuales de cada cliente. DCA Weightmaster, DCA Megamaster, DCA Airmaster...
  • Página 5 Guía de operación y mantenimiento MUB 009 001 ES- (REV--) 12-2018...
  • Página 6: Leer Antes De La Puesta En Marcha, Reparación O Mantenimiento

    El objetivo de este folleto es servir de guía de funcionamiento a Formación recomendada todos los conductores/conductoras y gestores de flotas (usua- JOST Achsen Systeme recomienda a todos sus conductores/ rios de semirremolques). Este cuaderno contiene información de conductoras que realicen una formación sobre ejes antes de referencia sobre la reparación y el mantenimiento destinada a...
  • Página 7: Indicaciones De Seguridad Importantes

    Indicaciones de seguridad importantes La fabricación de sus ejes de semirremolque JOST responde Listado de temas al último estado de la técnica y la ciencia. Aun así, debido a su − Uso conforme a lo prescrito página 8 función, no es posible descartar todos los peligros de lesiones −...
  • Página 8: Uso Conforme A Lo Prescrito

    Uso conforme a lo prescrito Indicaciones de advertencia y peligro Su vehículo con ejes de semirremolque JOST ha sido fabricado Las indicaciones de advertencia y peligro están marcadas con el para un uso concreto bajo unas condiciones concretas. Si le da símbolo...
  • Página 9: Instrucciones De Actuación

    JOST. No encargue la realización de trabajos de soldadura en ejes de Modificaciones en el producto/construcción semirremolque JOST. En caso de duda, diríjase al fabricante Las modificaciones en la construcción del sistema de ejes anulan de su semirremolque. inmediatamente el certificado de homologación y perjudican la seguridad vial.
  • Página 10: Altura Del Bastidor En Orden De Marcha Y Su Regulación

    Observe las señales acústicas de advertencia. Todos los valores indicados por JOST Achsen Systeme para los pares de apriete tan solo son válidos para repuestos originales Unión del tren de rodaje, suspensión y amortiguación JOST.
  • Página 11: Punta De Eje Y Cubo De Rueda Y Cubo De Rueda

    Indicaciones de seguridad importantes marcha o de seguir circulando para que le proporcione las Encargue los trabajos de comprobación y mantenimiento que instrucciones necesarias. se especifican en la planificación correspondiente a un taller Encargue los trabajos de comprobación y mantenimiento que especializado y cualificado.
  • Página 12: Elevador Del Eje

    Existe la posibilidad de que haya divergencias notorias respecto a los repuestos originales JOST. Si no conoce el método de apriete, los valores del par de apriete o los valores límite de carga necesarios o admisi- bles, existe un gran peligro de lesiones o muerte.
  • Página 13: Aspectos A Tener En Cuenta Durante El Servicio

    JOST. Si tiene preguntas sobre sus ejes de semirremolque JOST, póngase en contacto con la línea ¡ADVERTENCIA! directa de atención al cliente para el servicio postventa que Los vehículos con deficiencias en la seguridad ponen...
  • Página 14 Aspectos a tener en cuenta durante el servicio chasis, tren de rodaje, sistema de frenos o ruedas (por ejemplo, − Con la reserva de aire comprimido correcta y el motor en mar- de un accidente, daños materiales, manipulación). cha, no se escucha ningún ruido extraño (como si se escapara −...
  • Página 15 Aspectos a tener en cuenta durante el servicio − Indicaciones de advertencia en el cuadro de instrumentos manos u otras partes del cuerpo, corre el peligro − Señales de advertencia acústicas de quemarse. Por ello, le recomendamos que lleve − Ruidos de marcha extraños (indican, por ejemplo, averías en la ropa de seguridad/protección adecuada cuando los cubos de rueda o en la unión del tren de rodaje, o la pre- trabaje en el vehículo.
  • Página 16 Aspectos a tener en cuenta durante el servicio Si hay alguna llanta/cubo de rueda que se ha calentado de forma indicar que la deshumidificación del aire en el sistema inusualmente considerable o si se detecta que las llantas/cubos de aire comprimido de la tractora no es correcta. de rueda están a diferentes temperaturas: Antes de iniciar la marcha o de seguir circulando, póngase en ¡ADVERTENCIA!
  • Página 17 Aspectos a tener en cuenta durante el servicio Los ejes con acumuladores neumáticos se deben desaguar antes ¡ADVERTENCIA! El cuerpo del eje está sometido a presión. Existe de iniciar la marcha (una vez al día). peligro de accidente y de lesiones. Al desaguar el eje, protéjase.
  • Página 18 Aspectos a tener en cuenta durante el servicio de accidente. Antes de continuar la marcha póngase en Sistema de frenos La siguiente información sobre el tema de los frenos hace referencia contacto con un taller especializado y cualificado para a los frenos de disco de la marca Knorr-Bremse con las series SN6 que le proporcione la información necesaria.
  • Página 19 Aspectos a tener en cuenta durante el servicio Soltado mecánico del freno con acumuladores de fuerza ¡ADVERTENCIA! elástica en caso de emergencia o en el taller Si los discos de freno están muy desgastados, se redu- Normalmente puede soltar el freno de estacionamiento con acu- ce el efecto de frenado e incluso puede llegar a fallar por muladores de fuerza elástica de forma neumática.
  • Página 20 Aspectos a tener en cuenta durante el servicio En el caso de los frenos de discos radiales con casquillo guía liso Comprobación rápida del desgaste para frenos Knorr-Bremse SN6 / SN7/ SK7 / DCA-T7 o con ranuras longitudinales (H) la medida de comprobación debe ser superior a 1 mm. Si es inferior a 1 mm, los forros y el 1 = pinza de freno 2 = portafrenos R = punto de comprobación...
  • Página 21 Aspectos a tener en cuenta durante el servicio Comprobación rápida del desgaste en el freno DCA-L7 Inspeccione la posición del indicador visual de desgaste de la pastilla. Sensor EBS para el indicador de desgaste Si su semirremolque dispone de un indicador de desgaste electrónico, cuando los forros/discos de freno estén muy des- gastados se iluminará...
  • Página 22 Reco- mendación: en los ejes de semirremolque JOST Achsen Syste- me no utilice la función de adelanto del frenado de la tractora. MUB 009 001 ES- (REV--) 12-2018...
  • Página 23 Aspectos a tener en cuenta durante el servicio Si no dispone de ninguna llave dinamométrica: Antes de cambiar la rueda, póngase en contacto con el gestor de la flota y con un taller especializado y cualificado. Solicite allí las instrucciones necesarias. Si en caso de emergencia tiene que cambiar la rueda, proceda como se indica a continuación: Lleve un chaleco reflectante y la ropa de seguridad/protección...
  • Página 24 Aspectos a tener en cuenta durante el servicio Apriete las tuercas de la rueda en cruz cuando haya recorrido Condiciones de uso en servicio normal 50 km. Par de apriete: 600 Nm. El fabricante del vehículo es quien define la finalidad de uso y las A continuación deberá...
  • Página 25: Protección Medioambiental

    Protección medioambiental ¡NOTA SOBRE EL MEDIO AMBIENTE! Usted puede influir en ambos factores. Para ello tenga JOST Achsen Systeme aboga por la protección gene- en cuenta las siguientes indicaciones: ral del medio ambiente. – Compruebe que la presión de inflado de los neumáticos es la correcta.
  • Página 26: Cómo Identificar Un Eje

    8 = Serie DCA com, en la opción de menú «Service» D749324 DCA WEIGHTMASTER, − realizar llamadas telefónicas a la línea directa de atención al cliente para el servicio postventa JOST Achsen Systeme: D749325 DCA MEGAMASTER, www.jost-axle-systems.com, opción de menú «Contact» D749334...
  • Página 27: Aspectos Generales Sobre La Reparación Y El Mantenimiento

    Service del sitio web www.jost-axle-systems.com. Eje 3 Si tiene alguna pregunta, comuníquese directamente con la línea directa de atención al cliente de JOST Achsen Systeme: www.jost-axle-systems.com, opción de menú «Contact». Guía de operación y mantenimiento MUB 009 001 ES- (REV--) 12-2018...
  • Página 28: 0 Cuerpo Del Eje

    Persona de contacto para talleres: línea directa de atención al vida y la de otras personas. Existe peligro de accidente. cliente para el servicio postventa en JOST Achsen Systeme: Encargue los trabajos de montaje en el cuerpo del eje www.jost-axle-systems.com, opción de menú «Contact».
  • Página 29: 1 Unión Delantera Del Tren De Rodaje

    Para montar el casquillo de cojinete 3D, solo se debe utilizar la puede afectar al funcionamiento de la unión del tren pasta de goma rápida difusión de JOST JAE 00 405 100 51 y de rodaje y, por lo tanto, a la seguridad vial. Existe no se debe utilizar grasa ni aceite.
  • Página 30 11 Unión delantera del tren de rodaje Monte las arandelas de desgaste de plástico a modo de protección entre el casquillo de cojinete 3D y el caballete de soporte. ¡NOTA! El silentbloc 3D que hay en el tirante de reacción forma parte del sistema de amortiguación y, por medio de su acción, contribuye a mejorar la seguridad y la comodidad de marcha del remolque.
  • Página 31 600 Nm. Para ello utilice el procedimiento de comprobación para uniones atornilladas ( página 57). * Válido para piezas originales JOST. En caso de utilizar soportes de cojinete alternativos, tenga en cuenta las indicaciones diver- gentes del fabricante del semirremolque. Utilice el método de apriete prescrito página 54).
  • Página 32 Toda la información en internet Consulte la descripción completa de la reparación en sitio web www.jost-axle-systems.com, opción de menú «Service»). MUB 009 001 ES- (REV--) 12-2018 Guía de operación y mantenimiento...
  • Página 33: 2 Unión Trasera Del Tren De Rodaje

    … 1241) en combinación con fuelles de 1 a 5 originales JOST de Ø 300 (base de plástico) con una Para portafuelles de aluminio desviación de 20 mm. ¡No se debe montar con una Para uniones atornilladas M14 desviación de 60 mm!
  • Página 34 12 Unión trasera del tren de rodaje Pares de apriete Fijación de los fuelles neumáticos Fuelle neumático: Ø 300 Fuelle neumático: Ø 360 L, Ø 360 K, Ø 360 M 60 Nm – 80 Nm en – conexión con cono de centrado Utilice el método de apriete prescrito ( página 54).
  • Página 35: Cubo De Rueda

    Recomendación: póngase en contacto con la línea directa de unidad de cojinete compacto. Utilice siempre las dos atención al cliente para el servicio postventa de JOST Achsen herramientas especiales indicadas. De este modo Systeme si observa que en el cubo de rueda con unidad de evitará...
  • Página 36 Utilice la herramienta especial «llave tubular JOST para tuercas Observe el par de apriete para la tuerca de rueda (tuerca de hexagonales con collar original de JOST» JAW 02 703 110 00. rueda M22 = 600 Nm). Engrase ligeramente la superficie de páginaSeite 52)
  • Página 37 Consulte la descripción completa de la reparación en la izquierda. Utilice el cincel para fijar en la ranura derecha la www.jost-axle-systems.com, opción de menú «Service». tuerca hexagonal con collar en el sentido en el que se afloja, es decir, en dirección contraria al sentido de la marcha (véa- se la ilustración para roscas a la izquierda).
  • Página 38: Freno

    PDF «Disco de freno neumático ST7». comportamiento del sistema. Al realizar trabajos en el freno JOST DCA-L7, es obligatorio res- ´ petar las instrucciones de servicio completas que están disponi- ¡ADVERTENCIA!
  • Página 39 Freno Pares de apriete SN6 / SN7 / SK7 / DCA-T7 – 60 Nm + 60° 260 Nm – Utilice el método de apriete prescrito ( página 54). Identifique primero el tipo de freno con ayuda del número TDB en la placa de tipo. Guía de operación y mantenimiento MUB 009 001 ES- (REV--) 12-2018...
  • Página 40 54). Identifique primero el tipo de freno con ayuda del número TDB en la placa de tipo. Al realizar trabajos en el freno JOST DCA-L7, es obligatorio respetar las instrucciones de servicio completas que están disponibles en www.jost-axle-systems.com, en la sección Service.
  • Página 41: Cilindros De Freno

    Cilindros de freno Para identificar el cilindro de freno montado consul- te el número de repuesto en su placa de tipo. Cilindro combinado Si sustituye un cilindro de freno, utilice únicamen- te un cilindro de freno original que sea idéntico al antiguo.
  • Página 42: 6 Dca Steermaster 21 (Eje Auto-Direccional)

    58) Eleve los ejes cuando vaya a lubricar. Utilice el lubricante de alto rendimiento ROE 96017 de JOST. Procedimiento de apriete H Por medio del casquillo excéntrico, la convergencia total se Asegúrese de que el eje de dirección esté...
  • Página 43 16 DCA Steermaster 21 (eje auto-direccional) Observar la posición de montaje „Alto“ = arriba Guía de operación y mantenimiento MUB 009 001 ES- (REV--) 12-2018...
  • Página 44: 7 Dca Airmaster (Eje Con Acumulador Neumático)

    Consulte la descripción completa de la reparación en del semirremolque. www.jost-axle-systems.com, opción de menú «Service». No instale ningún elevador central en este tipo de ejes. Los trabajos de soldadura necesarios para ello podrían destruir el recubrimiento interior del cuerpo del eje.
  • Página 45: Indicación

    17 DCA Airmaster (eje con acumulador neumático) Pares de apriete 40 Nm – Utilice el método de apriete prescrito ( página 54). Indicación Las posiciones empalme de comproba- ción y válvula de desagüe pueden estar intercambiadas. Empalme de comprobación Válvula de desagüe A Tornillo de cierre Guía de operación y mantenimiento MUB 009 001 ES- (REV--) 12-2018...
  • Página 46: 8 Sistema De Llenado De Neumáticos (Rfs)

    18 Sistema de llenado de neumáticos (RFS) La preinstalación RFS (preinstalación para el sistema de llenado ¡ADVERTENCIA! de neumáticos) es una opción para los ejes DCA. Si los empalmes de aire comprimido se utilizan de forma inadecuada, existe peligro de muerte. Utilice Usted puede saber si dispone de una preinstalación RFS si su eje los empalmes de aire comprimido de la preinstalación es la ejecución D749368/D749369.
  • Página 47: Sistemas Elevadores

    Toda la información en internet 19.1 Elevador central DCA Pares de apriete Consulte la descripción completa de la reparación en www.jost-axle-systems.com, opción de menú «Service». 60 Nm – ¡ADVERTENCIA! Cuando se eleva o se baja un eje hay peligro de aprisionamiento en toda el área del eje.
  • Página 48: 19.2 Elevador Bilateral Dca

    Sistemas elevadores 19.2 Elevador bilateral DCA Pares de apriete versión desde 11/2018 150 Nm – 80 Nm – 180 Nm – 60 Nm – 30 Nm – 20 Nm – Utilice el método de apriete prescrito página 54). ¡NOTA! Las posiciones de anclaje A, B, C no han cambiado en comparación con la variante 30 70 del elevador a partir de la versión 01-2008.
  • Página 49: Elevador Bilateral Dca «Basculante

    Sistemas elevadores 19.3 Elevador bilateral Pares de apriete DCA «basculante» 25 Nm – – 400 Nm + 180° 55 Nm – 50 Nm – Utilice el método de apriete prescrito página 54). Guía de operación y mantenimiento MUB 009 001 ES- (REV--) 12-2018...
  • Página 50: 0 Planificación De Los Trabajos De Comprobación Y

    20 Planificación de los trabajos de comprobación y mantenimiento para los ejes de semirremolque DCA Para ejes de semirremolque JOST, ejecución: cojinete Ejecución (Type des.): 749.324, 749.325, 749.334, 749.349, compacto (DCA), 9 t, uso en servicio normal*, 749.360, 749.361, 749.368, 749.369, 749.310, 749.311 (estado: abril 2018) Trabajos de A trimestralmente*, anualmente*, comprobación o cada 25.000 km...
  • Página 51 20 Planificación de los trabajos de comprobación y mantenimiento para los ejes de semirremolque DCA Más información en internet. En www.jost-axle-systems.com, en la opción de menú «Service», encontrará un justificante de comprobación y mantenimiento en forma de lista de comprobación para rellenar. ( página 58) Trabajos de A trimestralmente*, anualmente*, comprobación o cada 25.000 km o cada 100.000 km...
  • Página 52: Herramientas Especiales Para El Mantenimiento Y La Reparación

    Herramientas especiales para el mantenimiento y la reparación Pos. Denominación Número de repuesto Ayuda de montaje para cubo de cojinete compacto JAW 02 703 108 00 Útil de montaje para tapacubos JAW 02 703 119 00 Llave tubular para tuercas hexagonales con collar JAW 02 703 110 00 Mandril de inserción a presión para medición ABS JAW 02 703 109 00...
  • Página 53: Garantía

    Tramitación de la garantía legal Presente su solicitud de garantía siempre antes de efectuar la reparación. Puede presentar la solicitud de garantía directamente a JOST Achsen Systeme. Si tiene alguna pregunta relacionada con la garantía, póngase en contacto con los contactos nacionales especificados en la página 67 de esta guía.
  • Página 54: Información Y Datos Técnicos

    Existe la posibilidad de que haya divergencias no- Si aplica el método par de apriete-apriete angular, torias respecto a los repuestos originales JOST. Si no conoce nunca emplee una unión atornillada ya utilizada. el método de apriete ni el valor del par de apriete admitido o necesario, y también desconoce los límites de carga admiti-...
  • Página 55 «crac». Ello significa que se ha llegado al valor objetivo. 60° 60° 60° (= 1 esquina de tuerca) Si procede del modo que se ha descrito, las uniones atornilladas originales JOST no se tienen que volver a apretar. Guía de operación y mantenimiento MUB 009 001 ES- (REV--) 12-2018...
  • Página 56: 23.3 Método Simple De Par De Apriete

    Información y datos técnicos 23.3 Método simple de par de apriete 23.4 Procedimiento de aflojamiento del par de apriete Tan solo los talleres especializados y cualificados deben soltar y con ángulo de giro restablecer las uniones atornilladas que se han creado con el mé- todo simple de par de apriete y sin apriete angular. Este tipo de A) Apriete previo con par unión está...
  • Página 57: Procedimiento De Comprobación Para Uniones Atornilladas

    Si la tuerca no se ha movido, la unión atornillada es correcta. (= 1 esquina de tuerca) Las tablas completas se pueden encontrar en el sitio web www.jost-axle-systems.com, opción de menú «Service». Toda la información en internet Consulte la descripción completa de la reparación en www.jost-axle-systems.com, opción de menú...
  • Página 58: 4 Planificación De Los Trabajos De Comprobación Y Mantenimiento Para Uso En Servicio Normal

    24 Planificación de los trabajos de comprobación y mantenimiento para uso en servicio normal trimestralmente, anualmente o cada o cada Trabajos 25.000 km 100.000 km Después de Freno · Examen visual de los componentes para comprobar daños/desgas- te, en especial en las uniones atornilladas relevantes para la seguridad Espesor de los forros de freno •...
  • Página 59 Después de 25.000 km Después de 125.000 km Después de 225.000 km Después de 325.000 km Después de 425.000 km Kilometraje: Kilometraje: Kilometraje: Kilometraje: Kilometraje: Fecha: Fecha: Fecha: Fecha: Fecha: Revisado por (firma/sello): Revisado por (firma/sello): Revisado por (firma/sello): Revisado por (firma/sello): Revisado por (firma/sello): Después de 50.000 km Después de 150.000 km...
  • Página 60 24 Planificación de los trabajos de comprobación y mantenimiento para uso en servicio normal trimestralmente, anualmente o cada o cada Trabajos 25.000 km 100.000 km Después de Freno · Examen visual de los componentes para comprobar daños/desgas- te, en especial en las uniones atornilladas relevantes para la seguridad Espesor de los forros de freno •...
  • Página 61 Después de 525.000 km Después de 625.000 km Después de 725.000 km Después de 825.000 km Después de 925.000 km Kilometraje: Kilometraje: Kilometraje: Kilometraje: kKilometraje: Fecha: Fecha: Fecha: Fecha: Fecha: Revisado por (firma/sello): Revisado por (firma/sello): Revisado por (firma/sello): Revisado por (firma/sello): Revisado por (firma/sello): Después de 550.000 km Después de 650.000 km...
  • Página 62: Note

    Notas MUB 009 001 ES- (REV--) 12-2018 Guía de operación y mantenimiento...
  • Página 63 Notas Guía de operación y mantenimiento MUB 009 001 ES- (REV--) 12-2018...
  • Página 64 Notas MUB 009 001 ES- (REV--) 12-2018 Guía de operación y mantenimiento...
  • Página 65 Notas Guía de operación y mantenimiento MUB 009 001 ES- (REV--) 12-2018...
  • Página 66 Notas MUB 009 001 ES- (REV--) 12-2018 Guía de operación y mantenimiento...
  • Página 67: Contacto De Servicio

    Contacto de servicio Central Región Italia www.jost-axle-systems.com JOST Achsen Systeme GmbH JOST Italia S.R.L. Flugplatz 18 20090 Cesano Boscone (Milano) 34379 Kassel-Calden, Deutschland Via E. De Nicola 28 Tel. +49 (0) 5674 9237-0 Tel. +39 02 4404951 +49 (0) 5674 9237-480 +39 02 4406201 E-Mail service-axles@jost-world.com...
  • Página 68 JOST, Germany Tel. +49 6102 295-0, jost-sales@jost-world.com, www.jost-world.com JOST Achsen Systeme, Germany Tel. +49 5674 9237-0, sales-axles@jost-world.com, www.jost-axle-systems.com MUB 009 001 ES- (REV--) 12-2018 1189393...

Tabla de contenido