Installation/Installation/Instalación
17
Valve Stem
Tige de valve
Espiga de la válvula
Discard the plaster
guard.
Jeter le renfort en
plâtre.
Deseche el
protector de yeso.
19
Installation to K-304
Slide the seal plate onto the valve. Position
and secure as shown.
Installation au K-304
Glisser la plaque d'étanchéité sur la valve.
Positionner et sécuriser tel qu'indiqué.
Instalación en K-304
Deslice la placa de sellado en la válvula.
Coloque y asegure como se ilustra.
Seal Plate
Plaque
Long Screw
d'étanchéité
Vis longue
Tornillo largo
Placa de
sellado
1091244-2-C
18
Installation to K-2971
Important: Use the 1-5/8" (4.1 cm) screws. The
2-3/8" (6 cm) screws will damage the valve.
Installation au K-2971
Important: Utiliser des vis de 1-5/8" (4,1 cm).
Les vis de 2-3/8" (6 cm) endommageront la valve.
Instalación en K-2971
Importante: Utilice tornillos de 1-5/8" (4,1 cm).
Los tornillos de 2-3/8" (6 cm) dañarán la válvula.
Seal Plate
Plaque d'étanchéité
Placa de sellado
20
Place the escutcheon over the
retainer with the notch located at
the bottom.
Placer l'applique au-dessus de la
rétention avec l'encoche localisée
à la base.
Coloque el chapetón sobre el retén
con la muesca hacia abajo.
Notch/Encoche/Muesca
8
Short Screw
Vis courte
Tornillo corto
Kohler Co.