Gebrauchsanweisung
D
Aufstellen und Anschließen / Vor dem Erstgebrauch
· Bitte lesen Sie diese Anleitung aufmerksam durch.
· Entfernen Sie alle Verpackungsteile und evtl. Aufkleber,
nicht das Typenschild.
· Stellen Sie den Toaster auf eine trockene, rutschfeste und
ebene Unterlage.
· Beim ersten Betrieb kann eine leichte Geruchsentwick-
lung entstehen. Betreiben Sie daher das Gerät zu Beginn 1 - 2
Mal ohne Röstgut auf höchster Stufe in einem gut belüf-
teten Raum.
Sicherheitshinweis zur Bedienung
· Lassen Sie Ihren Toaster im Betrieb nie unbeaufsichtigt.
· Kabel nicht an Ecken, Kanten o.ä. herunter hängen lassen.
· Greifen Sie niemals mit den Fingern in die Brotschlitze.
· Stecken Sie keine Gegenstände aus Metall, Kunststoff o.ä.
in den Toaster.
· Wenn sich eine Brotscheibe im Toaster verklemmt, schal-
tet das Gerät selbstständig ab. Ziehen Sie den Netzstecker
und entfernen Sie das verklemmte Röstgut nach dem Er-
kalten des Geräteinneren. Bei eingeklemmter Lifttaste kann
der Toaster nicht automatisch abschalten. Bitte achten Sie
darauf, dass die Lifttaste frei beweglich ist.
· Bitte beachten Sie, dass Ihr Toaster eine starke Wärmeab-
strahlung nach oben hat. Stellen Sie daher das Gerät niemals
unter Schränke, Gardinen o.ä. oder in der Nähe von leicht
brennbaren Gegenständen aus Papier, Stoff o.ä.
· Das Brot kann brennen, benutzen Sie deshalb den Toaster
niemals unter oder in der Nähe von brennbaren Materi-
alien, wie beispielsweise Gardinen.
· Die Brotschlitze dürfen nicht zugedeckt werden.
· Den Toaster nie ohne Krümelschublade benutzen.
· Dieser Toaster ist nicht zum Toasten von Backwaren wie
Knäckebrot, Zwieback o.ä. geeignet.
· Achten Sie darauf, dass das Kabel nie mit heißen Flächen
in Berührung kommt.
· Trockenes Brot bräunt schneller als frisches.
· Mit der Röstgradeinstellung können Sie den Bräunungs-
grad individuell einstellen.
· Wählen Sie beim Toasten von nur einer Scheibe Brot eine
kleinere Bräunungsstufe.
Inbetriebnahme und Bedienungshinweise
· Stecken Sie den Stecker in die Steckdose.
· Legen Sie die Toast- oder Brotscheiben in die Toastschlitze
ein. Keine zu großen oder zu dicken Scheiben verwenden.
Die Toastscheibe darf nicht im Schacht eingeklemmt sein.
· Stellen Sie den gewünschten Bräunungsgrad ein.
· Erst Röstgradeinstellung ausprobieren, da der Röstgrad
abhängig vom Toastbrot und dessen Feuchtgehalt ist.
· Drücken Sie die Lifttaste nach unten bis sie einrastet.
· Hinweis: Wenn der Toaster nicht an das Stromnetz ange-
schlossen ist, rastet der Brotlift nicht ein, da er elektroma-
gnetisch festgehalten wird.
· Sie können den Toastvorgang jederzeit unterbrechen, in-
dem Sie die Stopptaste drücken.
· Sollte es vorkommen, dass sich eine Brotscheibe ver-
klemmt, schaltet das Gerät selbstständig ab. Ziehen Sie
nach dem Abkühlen den Netzstecker und entfernen Sie die
Brotscheibe vorsichtig, ohne die Heizelemente zu berühren.
· Hinweis: Bitte platzieren Sie das Röstgut immer in der
Mitte des Schlitzes.
· Hinweis: Bei Toastscheiben, die kleiner sind als Kanten-
länge = 60 mm, Dicke = 10 mm und Gewicht = 50 g besteht
Verbrennungsgefahr bei der Entnahme nach dem Rösten.
Abnehmbarer Brötchenaufsatz
· Mit dem Brötchenaufsatz werden die Brötchen vom Vor-
tag wieder ofenfrisch und knusprig.
· Zum Aufbacken den Brötchenaufsatz auf den Toaster set-
zen und Gerät auf der Bräunungsstufe 1 einschalten.
12
· Nach dem Abschalten Brötchen wenden und Gerät noch
einmal einschalten.
Graubrottaste
· Mit der Graubrottaste können Sie verschiedene Brotsor-
ten (nicht nur Graubrot) auffrischen.
· Legen Sie das Brot in den Schlitz, Lifttaste drücken und
Graubrottaste betätigen.
· Die Bräunungsgradstufe muss nicht verändert werden,
egal welche Einstellung gewählt wurde.
· Die Graubrotfunktion frischt das Brot in 1 - 2 Min. auf.
Reinigung
· Vor dem Reinigen bitte den Netzstecker ziehen und Gerät
abkühlen lassen.
· Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch, jedoch
nie unter fließendem Wasser. Verwenden Sie keine scharfen
Reinigungsmittel. Die Heizelemente niemals mit spitzen
oder scharfen Gegenständen berühren (z.B. Messer, Gabel o. ä.).
· Herabgefallende Krümel sammeln sich in der Krümel-
schublade. Bitte die Krümelschublade herausziehen, reini-
gen und anschließend wieder einschieben.
Umweltfreundliche Entsorgung
· Unsere Geräte haben für den Transport ausschließlich um-
weltfreundliche Verpackungen. Geben Sie Kartonagen und
Papier in die Altpapiersammlung, Kunststoffverpackungen
in den Wertstoffmüll.
in den Wertstoffmüll.
ACHTUNG!
ACHTUNG!
Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll.
Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll.
· Elektrogeräte enthalten wertvolle Rohstoffe. Führen Sie
auch das ausgediente Gerät bitte dem anerkannten Recy-
clingkreislauf zu. Über Entsorgungsmöglichkeiten infor-
miert Sie Ihre Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
Kunden-Service
· Sollte es einmal vorkommen, dass Ihr Cloer-Gerät einen
Schaden hat, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler
oder an den Cloer-Werkskundendienst.
· Cloer Elektrogeräte entsprechen den aktuellen EG-Richt-
linien und Sicherheitsvorschriften.
Produktregistrierung
· In Deutschland bietet Cloer registrierten Verbrauchern die
Möglichkeit, erweiterte Garantieleistungen direkt mit dem
Werkskundendienst abzuwickeln. Voraussetzung hierfür ist,
dass das Produkt bei einem autorisierten Händler gekauft und
per Postkarte oder über Internet unter http://www.cloer.
de/service registriert wurde. Für die Inanspruchnahme von
Garantieleistungen wenden sich registrierte Verbraucher in
jedem Fall zunächst telefonisch, per Fax oder Mail an den
Werkskundendienst.
Operating Instructions
EN
Setting up and connecting
· Remove all packaging parts and, if applicable, stickers,
not the identification plate.
· Put the toaster on a dry, anti-grip and even base.
Before using the first time
· Read these instructions carefully before using the first time.
· The first operation can cause a slight development of
smell. This is why we recommend you to operate the appli-
ance in a well-aired room at the beginning without toasting
material one or two times at highest level.
Safety instructions for operation
· Never leave your toaster unattended if it is in operation.
· Do not let mains cable hang down e.g. at corners or edges.
· Never put your fingers in the bread grooves. Do not put
any objects of metal, plastics or similar in the toaster.
· If a piece of bread gets caught in your toaster, the appli-
ance switches automatically off.
· Unplug the power plug and remove the caught toasting
material out of the interior of the appliance after cooling down.
· Therefore, always see to it that your toaster is never put
near objects of paper, fabric or similar.
· The bread may burn, therefore do not use the toaster near
or below combustible material, such as curtains.
· Please note that your toaster has a heavy upwards heat emission.
· This is why you should never put your toaster under a
cupboard, curtains or next to inflammable objects.
· The bread grooves must not be covered up.
· Never use the toaster without crumb tray.
· This toaster is not suitable for toasting bread such as
crispbread, rusk or similar.
· Assure that the cable never comes into contact with hot areas.
· Dry bread browns faster than fresh one.
· The browning control serves for the individual setting of
the browning degree.
· If toasting only one slice of bread you should choose a
low browning degree.
· If the lever key is stuck, the toaster cannot automatically
switch off. See to it that the lift key is freely moving.
Start-up and operating instructions
· Plug mains plug into power socket.
· Place slices of toast or bread in the toast compartments.
Do not use slices that are too large or too thick. The slice of
toast must not get stuck in the shaft.
· Set the required degree of browning.
· Try browning setting at first as the degree of browning
depends on the toast bread and its humidity.
· Press the toast lever down until it clicks. Your toaster is in
operation.
· Note: If the toaster is not plugged into the mains, the
bread lever does not click into place as it is electro-magne-
tically retained.
· The browning process can be interrupted at any time by
pressing the "stop" button.
· Should a slice of bread get caught in the toaster, the ap-
pliance switches automatically off.
· After cooling down disconnect the mains and carefully
remove the slice of bread without touching the heating
elements.
· Advice: Please postion each slice of toast always in the
middle of the bread slots to allow the slice of toast being
consistently toasted from all sides.
Removable attachment for buns
· For crisping up put attachment for buns on the toaster
and switch the toaster on.
· Turn regulator on browning degree 1.
· After switching off turn bun around and switch on the
toaster again.
· The attachment for buns can be put on the toaster at any time.
Mixed-grain bread key
· By means of the mixed-grain bread key you can refresh
different kind of bread (not only mixed-grain bread).
· Put the bread in the groove, press lift key and confirm
mixed-grain bread key.
· There is no need to change the browning level, no matter
which setting has been chosen.
· The mixed-grain bread function refreshes the bread in one
or two minutes.
Cleaning
· Unplug before cleaning and let appliance cool down.
· Clean appliance with a damp cloth, but never under run-
ning water. Do not use any aggressive cleaning agents. The
heating elements must not get in contact with sharp ob-
jects (e.g. knife, fork or similar).
· Crumbs fall down into the crumb tray. Pull out the crumb
tray, clean it and finally put it in again. Before pulling out the
crump tray, let toaster cool down completely.
Environmentally friendly disposal
· We use only environmentally friendly packaging for the
transport of our appliances. Please recycle cardboard / paper
and plastic packaging appropriately.
CAUTION! Electrical appliances should not be
CAUTION! Electrical appliances should not be
disposed of with the household trash.
disposed of with the household trash.
· Electrical appliances contain valuable raw materials.
When an appliance is worn-out, please take it to a recogni-
sed recycling facility. Please consult the local authorities for
information on recycling appliances.
Customer service
· In the event that your Cloer appliance becomes defective,
please contact your Cloer dealer or Cloer customer service
department.
· Cloer electrical appliances comply with current EC guide-
lines and safety regulations.
F
Notice d´utilisation
Installation et branchement
· Enlevez toutes les parties de l'emballage et les autocol-
lants éventuellement présents.
· N'enlevez pas la plaque signalétique.
· Déposez le grille-pain sur une surface sèche, antidéra-
pante et plane.
Avant la première utilisation
· Avant la première utilisation, veuillez lire attentivement
cette notice d'instructions.
· Lors de la première utilisation, l'appareil peut dégager
une légère odeur. Pour cette raison, la première fois, faites
marcher l'appareil 1 ou 2 fois sans pain, réglez-le sur la puis-
sance maximale (l'appareil doit se trouver dans une pièce
bien aérée).
Consignes de sécurité relatives à l'utilisation
· Ne laissez jamais marcher le grille-pain sans surveillance.
· Ne laissez jamais pendre le cordon d'alimentation, dans
les angles ou sur des arêtes.
· N'introduisez jamais les doigts dans les fentes à pain.
· N'introduisez jamais d'objets en métal, plastique ou assi-
milés dans le grille-pain.
· Si une tranche de pain se coince dans le grille-pain, ce
dernier s'éteint automatiquement.
· Débranchez la fiche mâle de la prise de courant, attendez
que l'appareil refroidisse et enlevez ensuite le pain coincé.
· Veillez bien à ne jamais placer votre grille-pain à proximi-
té d'objets en papier, tissu, ou assimilés.
· Le pain peut prendre feu.
· Rappelez-vous que votre grille-pain dégage une forte
chaleur vers le haut.
· Ne le placez donc jamais sous un placard, sous des rideaux
ou à côté d'objets susceptibles de s'enflammer facilement.
· Ne recouvrez pas les fentes à pain.
· Ne faites jamais fonctionner le grille-pain sans le tiroir à miettes.
· Ce grille-pain ne convient pas pour griller des produits
boulangers tels que le crack-pain, les biscottes ou assimilés.
· Veillez à ce que le cordon d'alimentation n'entre jamais
en contact avec des surfaces chaudes.
· Le pain sec brunit plus rapidement que le pain frais.
· Un bouton vous permet de personnaliser le degré de
brunissage du pain.
· Lorsque vous ne faites griller qu'une seul tranche de pain,
réduisez le niveau de brunissage.
· Si la touche de relevage s'est coincée, le grille-pain ne
peut pas s'éteindre automatiquement. Veillez à ce que la
touche de relevage puisse se mouvoir librement.
· Cet appareil n'est pas destiné à servir avec l'aide d'un mi-
nuteur externe ou d'une télécommande.
Mise en service et conseils d'utilisation
· Branchez la fiche mâle dans la prise de courant.
· Introduisez les toasts ou les tranches de pain dans les fentes.
· Veillez à ce que les tranches ne soient ni trop grandes ni
trop épaisses. Veillez à ce que les toasts ne restent pas coin-
cés dans le compartiment.
· Réglez l'appareil sur le degré de brunissage souhaité.
13