Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

UNOPIÙ
S.p.A.
Sede Legale:
Sede operativa:
Via Pontaccio, 9
S.S .Ortana Km. 14,500
20121 Milano (MI)
01038 Soriano nel Cimino (VT)
Rev.1 14/04/2021
7 7 2
S A L E N T O
A P E R T U R A
M A N N U A L E
SINCE 1978

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para UNOPIU OSAMAB

  • Página 1 Rev.1 14/04/2021 S A L E N T O A P E R T U R A M A N N U A L E UNOPIÙ SINCE 1978 S.p.A. Sede Legale: Sede operativa: Via Pontaccio, 9 S.S .Ortana Km. 14,500 7 7 2 20121 Milano (MI) 01038 Soriano nel Cimino (VT)
  • Página 2 OPTIONAL x 2 pcs M10 x 120 x 2 pcs M10 x 120 M10 x 115...
  • Página 3 Bianco / White / Blanc Weiß / Blanco Art./Ref./Réf. OSAMAB Bronzo / Bronze / Bronze Bronze / Bronce Art./Ref./Réf. OSAMABR 71,2 BACK FRONT 103,2...
  • Página 4 BACK BACK SOFT SURFACE HARD SURFACE Es: cardboard, etc... BACK BACK...
  • Página 5 Art./Ref./Réf. OSABC OPTIONAL > = 180 KG ADJUSTABLE FIXED...
  • Página 6 REGOLAZIONE INCLINAZIONE TENDA La tenda installata sul modello Salento viene fornita già con un’inclinazio- ne ottimale (5°- 7°). Si può intervenire sull’inclinazione della tenda mediante una regolazione 5°/7° eseguita da personale qualificato secondo le istruzioni di seguito riportate (inclinazione consigliata 5°- 20°). N.B.
  • Página 8 <30km/h 0° -20° <30km/h -90° GUIDA ALL’IMPIEGO ANLEITUNG ZUR VERWENDUNG INUTILIZZO GUIDE D’UTILISATION INAKTIVITÄT INACTIVITÈ GUIDE TO USE UNUSED >45km/h INACTIVIDAD GUÍA DE USO x 1 5...
  • Página 9 SICUREZZA WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE 1) ISTRUZIONI 1) ANLEITUNG Se l’ombrellone non viene assemblato ed usato come sotto indicato, si Schäden oder Verletzungen können eintreten, wenn der Schirm nicht possono provocare danni materiali o alle persone. montiert und verwendet wird, wie hier beschrieben. Per utilizzare l’ombrellone in sicurezza è...
  • Página 10 PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 1) INSTRUCTIONS 1) INSTRUCTIONS Des dommages aux parasols ou des blessures causés par le parasol Damage or injuries may result if the umbrella is not assembled and used peuvent résulter d’un mauvais assemblage ou non respect des as described herein.
  • Página 11 SICUREZZA NEI CONFRONTI DEI BAMBINI E DEGLI URTI ACCIDEN- INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD TALI Evitare la presenza di bambini in prossimità del prodotto senza la sorve- glianza di un adulto. Prestare attenzione agli spigoli vivi e alle parti contun- denti del prodotto. 1) INSTRUCCIONES SICHERHEIT FÜR KINDER UND EVENTUELLEN STOSSAUSWIRKUN- Se pueden causar daños si el parasol no se monta y se usa según se...
  • Página 12 UNOPIU’ S.p.a. no asume ninguna responsabilidad por el uso UNOPIU’ S.p.a. haftet nicht für Fehler bei der Montage od. für nicht incorrecto o montaje erróneo de los producto vendidos. bestimmungsgemäβen Gebrauch der verkauften Artikel.

Este manual también es adecuado para:

Osamabr