IT
SICUREZZA
1) ISTRUZIONI
Se l'ombrellone non viene assemblato ed usato come sotto indicato, si
possono provocare danni materiali o alle persone.
Per utilizzare l'ombrellone in sicurezza è necessario leggere prima le
istruzioni.
L'ombrellone può essere manovrato solo da chi lo sa maneggiare con
cura. Quando si muove l'ombrellone non vi devono essere persone o
cose nelle vicinanze.
2) PRECAUZIONI
L'ombrellone serve solo come protezione contro il sole, non come prote-
zione contro la pioggia, il vento, la neve, etc.
L'ombrellone deve essere chiuso nel caso di vento forte (>45 km/h), piog-
gia o neve. Se ci si allontana, e in caso di inutilizzo, è necessario chiude-
re l'ombrellone.
Non riavvolgere il telo se involontariamente si sia bagnato; nel caso svol-
gere il telo e farlo asciugare appena possibile.
Appesantire sempre la base a sufficienza.
Scollegare la spina dalla presa ogni qualvolta si deve operare sull'om-
brellone (es: pulizia del telo e dell'armatura o regolazione tenda) o lo si
deve semplicemente spostare.
3) RICOVERO
Ricoverare l'ombrellone in un posto asciutto durante l'inverno.
4) AVVISO
Il tessuto dell'ombrellone è idro e oleo repellente, NON impermeabile.
5) MANTENIMENTO E CURA
.
Usare solo pezzi di ricambio originali.
6) VITA
Grazie ad una cura e manutenzione regolari, l'ombrellone rimarrà in otti-
mo stato per tanti anni.
L'ombrellone consiste di parti metalliche, sintetiche e in legno.
Bisogna provvedere all'eventuale smaltimento di tali parti in modo confor-
me alle norme regionali sull'ambiente
DE
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
1) ANLEITUNG
Schäden oder Verletzungen können eintreten, wenn der Schirm nicht
montiert und verwendet wird, wie hier beschrieben.
Für einen sicheren Einsatz, ist es wichtig, dass jeder der den Schirm be-
nutzt auch alle Anweisungen im Voraus gelesen haben sollte.
Nur Personen, die mit allen Sicherheitsaspekten vertraut sind, können
den Schirm benutzen.
Beim Betrieb des Sonnenschirmes, stellen Sie sicher, dass sich keine
Personen und/oder Objekte innerhalb der Reichweite der beweglichen
Teile befinden, andernfalls könnten Körperverletzung und/oder Sach-
schäden verursacht werden.
2) VORSICHTSMASSNAHMEN
Der Sonnenschirm ist für den Sonnenschutz gedacht, nicht als Schutz vor
schlechtem Wetter und Regen. Man muss den Sonnenschirm bei starkem
Wind (>45 km pro Stunde), sowie bei schweren Regen- oder Schneefäl-
len schließen. Schließen Sie den Schirm immer, wenn Sie ihn nicht benut-
zen oder sich nicht in seiner Nähe aufhalten.
Wickeln Sie die Bespannung, falls sie versehentlich nass geworden ist,
nicht auf; in diesem Fall rollen Sie die Bespannung aus und lassen Sie sie
baldmöglichst trocknen.
Der Untergrund muss mit ausreichendem Gewicht beschwert werden.
Bei jeder Instandhaltung des Sonnenschirms (Reinigung der Bespan-
nung oder der Struktur oder Einstellung der Markise) oder wenn Sie den
Standort des Sonnenschirms wechseln, den Stecker stets aus der Dose
ziehen.
3) LAGERUNG
Lagern Sie den Schirm während der Wintermonate an einem trockenen
Ort.
4) WARNUNG
Der Schirmstoff ist wasser und öl abweisend, nicht wasserdicht.
5) WARTUNG UND PFLEGE
Verwenden Sie nur original Umbrosa Originalteile.
6) LEBENSDAUER
Richtige Pflege und regelmäßige Wartung stellen sicher, dass Ihrem um-
brella eine lange Lebensdauer gewährleistet ist.
Der Sonnenschutz besteht aus Metall, Kunststoffteilen und holz.
Die Entsorgung muss entsprechend dem regionalen Umwelt- und Entsor-
gungsvorschriften durchgeführt werden.
2 3
x
2 4
x