Descargar Imprimir esta página

SUOMY NOMAD Manual Del Usuario página 15

Publicidad

NOMADNOMADNOMAD
15
MODE D'EMPLOI
GEBRAUCHSANLEITUNGEN
GB
SIDE AIR INTAKES - OPERATION
The upper air intakes can be rotated by 360° and kept in the optimal position so that the airflow can be adjusted
according to the conditions of use. In any position the air intake is completely open, the airflow is adjusted only in relation
to the direction of movement.
Two lock positions are possible in the two directions. The intakes are locked when you hear the click during rotation:
-
-
PRISES D'AIR LATERALES - FONCTIONNEMENT
F
Les prises d'air supérieures peuvent être tournées sur 360° et maintenues dans la position optimale de façon à adapter
le flux d'air aux conditions d'utilisation. La prise d'air est complètement ouverte dans toutes les positions ; le flux d'air
est réglé seulement par l'orientation par rapport au sens de marche.
Deux positions d'arrêt dans les deux sens sont prévues et perceptibles par un déclic pendant la rotation :
Deux positions d'arrêt dans les deux sens sont prévues et perceptibles par un déclic pendant la rotation :
-
-
I
PRESE D'ARIA LATERALI - FUNZIONAMENTO
Le prese aria superiori possono essere ruotate di 360° e mantenute nella posizione ottimale in modo tale da adeguare
il flusso d'aria alle condizioni di uso. In qualsiasi posizione la presa aria è completamente aperta, il flusso d'aria viene
regolato solamente dall'orientamento rispetto alla direzione di moto.
Sono previste due posizioni di fermo, avvertibili da uno scatto durante la rotazione, nelle due direzioni:
-
-
SEITLICHE LÜFTUNGSSCHLITZE - FUNKTIONSWEISE
D
Sie können bis zu 360° gedreht werden und in der optimalen Position stehen, so dass der Luftfluss den
Gebrauchskonditionen angepasst wird. In jeder Position ist der Lüftungsschlitz vollkommen offen, der Luftfluss wird
lediglich durch die Position zur Bewegungsdirektion reguliert.
Zwei Sperrpositionen sind vorgesehen; sie werden beim Drehen in die zwei nachstehenden Richtungen durch ein
Schnappen vernommen:
-
-
E
TOMAS DE AIRE LATERALES - FUNCIONAMIENTO
Las tomas de aire superiores se pueden girar 360° y mantenerse en la posición óptima de modo que el flujo de aire
se adapte a las condiciones de uso. En cualquier posición en que la toma de aire esté completamente abierta, el flujo
de aire se ajusta solamente a la orientación respecto a la dirección de movimiento.
Se han previsto dos posiciones de cierre, que se advierten por un chasquido cuando se realiza una rotación en las
dos direcciones:
-
-
A
Position A: towards the front part of the helmet – maximum air inlet
Position B: towards the back part of the helmet – maximum air outlet
Position A : vers la partie avant du casque – entrée d'air maximum
Position B : vers la partie arrière du casque – sortie d'air maximum
Posizione A: verso la parte frontale del casco - massimo ingresso di aria
Posizione B: verso la parte posteriore del casco - massima estrazione d'aria
Position A: zur Vorderseite des Helms hin – höchster Lufteinlass
Position B: zur Hinterseite des Helms hin – höchste Entlüftung
Posición A: hacia la parte frontal del casco - entrada de aire máxima
Posición B: hacia la parte posterior del casco - salida de aire máxima
B
ISTRUZIONI D'USO
INSTRUCCIONES DE USO
- (see figure 5)
- (voir figure 5)
- (vedi figura 5)
- (siehe Bild 5)
- (vea la figura 5)
A
5
TM
B

Publicidad

loading