Publicidad

Enlaces rápidos

Instrucciones de manejo
Instrucciones de manejo originales
EK6100
EK6101
Atención:
Es indispensable leer con mucha atención las instrucciones de manejo antes de utilizar la cortadora a muela por
primera vez. ¡Preste especial atención a las recomendaciones de seguridad!
Conservar cuidadas las instrucciones de manejo.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Makita EK6100

  • Página 1 Instrucciones de manejo Instrucciones de manejo originales EK6100 EK6101 Atención: Es indispensable leer con mucha atención las instrucciones de manejo antes de utilizar la cortadora a muela por primera vez. ¡Preste especial atención a las recomendaciones de seguridad! Conservar cuidadas las instrucciones de manejo.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    A efectos de asegurar siempre un funcionamiento y un rendi- Combustibles / Cargar combustible ......14-15 miento óptimo de su cortadora a muela MAKITA y de garantizar Arrancar el motor ............16 su seguridad personal, le rogamos que tenga en cuenta lo Arranque en frío ............
  • Página 3: Extensión Del Suministro

    Extensión del suministro 1. Cortadora de muela de tronzar 2. Muela de tronzar (generalmente no incluido en el volumen de suministro, específico para el país) 3. Destornillador (para regulación del carburador) 4. Destornillador acodado Si uno de los componentes indicados en la lista no está inclui- 5. Herramienta de montaje 13/19 do en la extensión del suministro, póngase en contacto con 6.
  • Página 4: Recomendaciones De Seguridad

    RECOMENDACIONES DE SEGURIDAD probar regularmente si el casco de seguridad tiene daños y cambiarlo después de 5 años, lo más tarde. Unicamente Nota: ¡La figuras en las instrucciones de seguridad varían según llevar cascos de seguridad con certificado de prueba. modelo! La protección facial (B) del casco resguarda del polvo de Uso según lo dispuesto amoladura y de los granos de material. Para evitar lesiones Cortadora de muela de tronzar en los ojos y en la cara, siempre debe llevarse una visera (C) o una protección facial mientras se trabaje con la cortadora.
  • Página 5: Combustibles / Cargar Combustible

    Durante el trabajo con la cortadora deben llevarse zapatos de seguridad o botas de seguridad (G) con suela antideslizan- te, puntera de acero y protección de piernas. Los zapatos de seguridad con plantilla especial protegen contra cortaduras y garantizan estabilidad. Durante todos los trabajos use siempre un traje de trabajo (H) de material resistente y retardo de las llamas suficiente.
  • Página 6: Muelas De Tronzar

    Muelas de tronzar Siempre debe estar montada la cubierta de protección. ¡Recambie la muela de tronzar solamente cuando el motor está desconectado! Existen dos tipos de muelas de tronzar: para metales (corte en caliente) para hormigón (corte en frío) ADVERTENCIA: Cuando se utilicen muelas de tronzar diamantadas deberán observarse sin falta sus marcas que indican la dirección de giro.
  • Página 7: Repulsión (Kickback) Y Arrastre

    Repulsión (kickback) y arrastre Durante el trabajo con la cortadora pueden producirse peligrosos efectos de repulsión o de arrastre. La repulsión se produce cuando se utiliza el sector superior de la muela para el tronzado (15). Cuando esto sucede, la cortadora sufre una aceleración o lanzamiento descontrolado en dirección hacia la persona que la maneja (¡peligro de lesiones!).
  • Página 8: Al Manejar Los Discos De Corte De Resina Sintética Siempre Debe Tenerse En Cuenta Lo Siguiente

    Al manejar discos de corte de resina sintética siempre desliza o que se rompe es difícil de controlar. ¡Asegurar contra la caída el material que se va a cortar! Trabaje con debe tenerse en cuenta lo siguiente sumo cuidado y solamente con aparatos en perfecto estado. ATENCIÓN: Observe las normas de prevención de accidentes de trabajo de la asociación gremial competente y de la compañía de...
  • Página 9: Transporte Y Almacenamiento

    Para ello, la muela de tronzar debe ser regada con agua en forma constante de ambos lados por igual. En el programa MAKITA Ud. encontrará el equipo indicado para todas las aplicaciones de tronzado húmedo (véase también „ACCESORIOS ESPECIALES“).
  • Página 10: Mantenimiento

    Vd. arriesga su propia seguridad. Realizar únicamente los trabajos de mantenimiento y repara- ción indicados en las instrucciones de manejo. Dejar realizar todos los otros trabajos por el servicio de MAKITA. SERVICIO Utilice solamente piezas de recambio y accesorios de MAKITA.
  • Página 11: Datos Técnicos

    1,42 Consumo específico, max. potencia según ISO 8893 g/kWh 430 430 Capacidad del depósito de combustible Relación de mezcla (combustible/aceite) - al emplear aceites de MAKITA 50:1 50:1 - al emplear otros aceites (calidad JASO FC o ISO EGD) 50:1 50:1 Muela de tronzar para 80 m/s 300 / 20,0 / 5...
  • Página 12: Denominación De Los Componentes

    Denominación de los componentes Asidero Aperturas de aspiración de aire Tapa del filtro para el filtro del aire Bomba de combustible (Primer) Protección contra quemaduras Pulsador de bloqueo (de seguridad) Cubierta de protección Acelerador Conexión para el agua Conmutador combinado «Choke, Start/Stop I/O» Regulador a rosca Ventana del depósito de combustible Abertura de contrasoporte Carcasa del arrancador con dispositivo de arranque Depósito de combustible con protector de mano...
  • Página 13: Puesta En Marcha

    PUESTA EN MARCHA ATENCION: ¡Apagar sin falta el motor, extraer el capuchón de bujía y colocarse guantes de protección durante todas las tareas que se realicen con la tronzadora! ATENCION: ¡La cortadora solamente podrá ponerse en marcha después de completado su montaje y su inspección! Para las tareas siguientes, utilice las herramientas de montaje incluídas en el suministro: 1.
  • Página 14: Mezcla De Combustible

    Si no estuviera disponible el aceite para motores de dos tiempos Comprar sólo la cantidad de carburante necesario para de MAKITA, debe observarse sin falta una relación de mezcla de el consumo en un periodo de varios meses. Al trabajar...
  • Página 15: Combustibles / Cargar Combustible

    Cargar combustible ATENCION: ¡PRESTAR ATENCION A LAS RECOMENDA- CIONES DE SEGURIDAD! Los combustibles requieren un manejo cuidadoso y pru- dente ¡Cargar únicamente con el motor apagado y enfriado! Limpiar cuidadosamente las inmediaciones del sector de llenado para que no penetre suciedad en el tanque. Colocar la máquina sobre una superficie plana.
  • Página 16: Arranque En Frío

    Colocar la cubierta protectora (1) según el objetivo de uso en la posición óptima (véase la figura). La cubierta protectora (1) puede moverse en las dos direcciones de las flechas hasta los topes. Nota: La conexión de una toma de agua (depósito de agua a presión o de la red de suministro) se hace a través de la cone- xión para el agua en la cubierta protectora.
  • Página 17: Ajustar El Carburador

    ¡ Las modificaciones de los tornillos de ajuste (L) y (H) puede efectuarlas solamente un taller autorizado MAKITA ! Los siguientes pasos de trabajo son necesarios para un ajuste correcto del número de revoluciones: Arrancar el motor y dejar que se caliente (aprox.
  • Página 18: Recambio De La Correa Trapezoida

    Por esta razón, y para su propia seguridad, debe realizarse un exanen y mantenimiento periódico por parte de un taller especializado MAKITA. ATENCIÓN: SERVICIO Si se produjera una rotura de la muela de tron- zar durante el proceso de corte, el equipo tendrá...
  • Página 19: Limpieza De La Cubierta De Protección

    Limpieza de la cubierta de protección Con el correr del tiempo, en el interior de la cubierta de protec- ción se forman depósitos de ma terial (especialmente por los cortes en húmedo) que pueden obstaculizar la libre rotación de la muela de tronzar. Desmontar la muela de tronzar con el plato de ajuste y limpiar el interior de la cubierta de protección con un listón de madera u objeto similar de los residuos de material.
  • Página 20: Cambiar La Bujía

    Cambiar la bujía ATENCIÓN: No tocar la bujía o la tapa bujía al marchar el motor (alto voltaje). Efectuar el mantenimiento sólo si el motor está parado. El motor caliente puede ocasionar quemaduras. ¡Usar siempre guantes de protección! Cambiar la bujía si el cuerpo aislador está dañado, una merma grande de los electrodos ocurre o los electrodos están sucios o cubiertos de aceite.
  • Página 21: Recambio De La Cuerda De Arranque

    Recambio de la cuerda de arranque Desenroscar los cuatro tornillos (1). Quitar la carcasa del ventilador (2). Introducir el destornillador pequeño a través de laa apertura del aire de refrigeración de la carcasa del ventilador (2) en la zona del soporte (15). Doblar ligeramente hacia un lado la brida (4a) del deflector de aire y con cuidado separar el deflector de aire (3) de la carca- sa del ventilador.
  • Página 22: Reponer El Casete Con Muelle Recuperador / Reemplazar El Muelle De Arranque

    Reponer el casete con muelle recuperador / Reem- plazar el muelle de arranque Desmontar la carcasa del ventilador (véase el Capítulo ”Cambiar el cuerda de arranque“). Separar el deflector de aire de la carcasa del ventilador (véase el Capítulo ”Cambiar el cuerda de arranque“). Destensar el muelle recuperador y desmontar el tambor del cable (véase el Capítulo ”Cambiar el cuerda de arranque“). Nota: ¡El cable de arranque desenrollarlo solo del tambor del cable, no tirar por la empuñadura del cable de arranque para sacarlo! ATENCIÓN: ¡Riesgo de lesiones el muelle recuperador...
  • Página 23: Instrucciones Para El Mantenimiento Regular

    El mantenimiento y la reparación de cortadoras modernas y de grupos constructivos con altas exigencias de seguridad requieren una preparación especializada y cualificada así como un taller especial equipado con herramientas especiales y aparatos de prueba. Todos los trabajos no descritos en estas Instrucciones de manejo deben ser realizados por un taller especializado MAKITA. Nuestros prácticos tienen la formación, la experiencia y el equipo necesarios para ofrecerle la solución más económica. Si se intentan realizar reparaciones por medio de terceros o personas no autorizadas, se extinguirá...
  • Página 24 Garantía MAKITA garantiza una calidad perfecta y paga para retoques, es decir para el cambio de piezas defectuosas por razón de defectos del material o de fabricación que ocurren dentro del plazo de garantía después del día de compra. Prestar atención a que en algunos países las condiciones de garantía sean diferentes.
  • Página 25: Localización De Averías

    Para las máximas exigencias de seguridad y confort laboral Para la aglutinación del polvo durante el proceso de corte y para una mejor refrigeración de la muela de tronzar, MAKITA y para una solución económica de la realización de procesos de corte, MAKITA ofrece, dentro de su programa, las muelas ofrece según el tipo de aplicación de la cortadora diferentes...
  • Página 26: Extracto De La Lista De Piezas De Repuesto

    Extracto de la lista de piezas de repuesto EK6100 Usar sólo piezas de repuesto de orígen MAKITA. Dejar realizar reparaciones EK6101 y remplazos de otras piezas por un taller especializado de MAKITA.
  • Página 27: Declaración De Conformidad De La Ce

    Extracto de la lista de piezas de repuesto EK6100 Usar sólo piezas de repuesto de orígen MAKITA. Dejar realizar reparaciones EK6101 y remplazos de otras piezas por un taller especializado de MAKITA. Pos. No. Denominación Muelas de tronzar resina sintética Para acero ø...
  • Página 28 Makita Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan www.makita.com 885446-047...

Este manual también es adecuado para:

Ek6101

Tabla de contenido