SAFETY AND WARNINGS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTION The symbol indicates that dangerous voltages 1) Read these instructions. constituting a risk of electric shock are present 2) Keep these instructions. within this unit. 3) Heed all warnings. 4) Follow all instructions. The symbol indicates that there are important 5) Do not use this apparatus near water.
Página 4
SAFETY AND WARNINGS Never stand on, lean on, or suddenly push the television or High voltages are used in the operation of this television its stand. You should pay special attention to children. receiver. Do not remove the cabinet back from your set. Serious injury may result if it falls.
INTRODUCTION Accessories Main features ① Used as Television, display terminal, PC display; Infrared Remote Controller....1 ② High luminance, wide viewing angle; Battery(AAA)........2 ③ HDMI interface; User’ s M anual........1 ④ Multi-Media player (USB); Main parameter Viewing Picture Size (Diagonal) 32"...
INSTALLATION Base Stand Assembly Instruction Prepare to place the TV with the display side down on a flat surface. Due to the size and weight of this TV, the use of 2 people is recommended when moving it. Ensure the table or desk you use provides a flat, totally clean surface, and use a soft cloth between the face of the TV and the table to protect the TV's screen.
INSTALLATION KEYBOARD Front panel SOURCE MENU V- CH- CH+ Standby 1.SOURCE: Display the input source menu. 30 30 2.MENU: Display main MENU. 3.V-/V+ Adjust sound level. In MENU mode, press“V+”or“V-”to adjust the item that you selected. 4.CH+/CH- In TV mode,press“CH+”or“CH-”to change the channel up and down.
Página 9
INSTALLATION STEPS: Be sure both the TV and computer are Power off. 1.Connect VGA and audio cable 2.Connect power cord 3.Power on the TV, switch to PC mode 4.Power on the PC This sequence is very important. COMMON INTERFACE (CI) HDMI2 HDMI1 HEADPHONE...
Página 10
INSTALLATION AV EQUIPMENT This TV provides one group of AV, one group of YPbPr for convenient connection to VCR, DVD or other video equipment. Please refer to the owner's manual of the equipment to be connected as well. You can use the input terminals on TV set rear as follows. COMMON INTERFACE (CI) HDMI2 HDMI1...
REMOTE CONTROLLER REMOTE CONTROL 1. POWER:To set the TV to standby or power on. : In USB mode, used as reverse key, in teletext mode used as subpage key. : In USB mode, used as forword key, in teletext mode used as reveal key. : Press in USB Mode to begin or continue playback.
Página 12
REMOTE CONTROLLER TELETEXT Teletext is an information system broadcast by certain channels which can be consulted like a newspaper. It also offers access to subtitles for viewers with hearing problems or who are not familiar with the transmission language(cable networks, satellite channels, etc.) Press : You will obtain : This is used to call or exit teletext modes.
TV OPERATION Installation Guide Please select an OSD language English Deutsch Slovak Nederlands Français Italiano Svenska Español Português Česky 1).Press the buttons to navigate the menu and change the settings. Press the OK button to confirm. Select your desired language to be displayed on the menu.
Página 14
TV OPERATION 3). Press the buttons to select DVB-T/DVB-C 1.2 Auto Tuning (DVB-C) Press select DVB-T and then press the OK button to 1). Press the MENU button and then press the confirm. buttons to select the CHANNEL menu. 2). Press the buttons to select Auto Tuning and then press the OK button.
Página 15
TV OPERATION 6). Channel tuning will commence. This operation 3). The DTV Manual Tuning screen will pop up. may take up to several minutes. The display will Press the buttons to select the desired UHF show the progress of the tuning and the number of channel and then press the OK button to commence channels found.
TV OPERATION 3.1 ATV Manual tuning : Favourite You can change the sound system to search the analog TV channels and fine tune the Press to choose the program , press FAV channels , then storage the channels you button , it will show on the right side of the selected.
TV OPERATION Note: Lock System Auto volume: only available when the input signal Set Password volume is too large or distortion. Block Program < > Parental Guidance Off 4.TIME MENU LOCK The fourth item of the menu is the TIME MENU You can adjust the clock, power on/off time, sleep time etc Press to move, press OK to adjust.
TROUBLE SHOOTING Trouble phenomenon Symptom Inspection Check Picture Audio antenna position, direction Snow Noise or connection antenna position, direction Ghost Normal audio or connection electronic equipment,car/ Interference Noise motorcycle,fluorescent light Volume(check if mute is activated or if the audio system Normal Picture Mute connections are not correct)
Página 20
Sommaire 1、 Consignes et précautions de sécurité..................2-3 2、 Introduction..........................3、 Installation..........................5-9 4、 Télécommande.......................... 10-11 5、 Utilisation de la télé........................12-17 6、 Guide de dépannage......................... 18 1 FR...
CONSIGNES ET PRECAUTIONS DE SECURITE CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES Ce symbole indique la présence d’une tension 1) Lisez les instructions. dangereuse dans l’appareil constituant un risque 2) Conservez ces instructions de sécurité. de choc électrique. 3) Observez tous les avertissements. 4) Veuillez respecter toutes les consignes de sécurité.
Página 22
CONSIGNES ET PRECAUTIONS DE SÉCURITE Des hautes tensions dangereuses existent à l’intérieur Ne montez jamais sur le téléviseur, ne vous appuyez pas de cet appareil. Ne déposez pas le panneau de sécurité dessus et ne le poussez pas brusquement sur son socle. à...
INTRODUCTION Accessories Fonctionnalités principales ① Utilisable comme écran télé, moniteur Télécommande Infrarouge....1 d’affichage ou écran pour PC ; Pile (AAA)..........2 ② Grande luminance et large angle de la visualisation ; Guide d’utilisation......1 ③ Interface HDMI ; ④ Lecteur multimédia (USB) ; Fiche technique Taille (diagonale) 32"...
INSTALLATION Instructions d’assemblage du socle de base Placez le téléviseur sur une surface plane avec l’écran vers le bas. A cause de la taille et du poids de ce téléviseur, il est recommandé de faire appel à 2 personnes pour la déplacer. Veillez à ce que la table ou le bureau que vous utilisez soit plane, totalement propre, et placez une serviette douce entre la face de l’écran et la table pour protéger ce dernier.
INSTALLATION PANNEAU DE COMMANDES Panneau avant Diminuer Augmenter Chaîne Chaîne SOURCE MENU suivante ATTENTE le volume le volume précédente 1.SOURCE : Pour afficher le Menu Source. 2.MENU : Permet d’afficher le menu principal. 30 30 3.V-/V+ Permet de régler le volume. Sous un MENU, utilisez les touches «...
Página 26
INSTALLATION ANTENNA Connecteur Une antenne extérieure BOITE POUR CABLE ANTENNE 75Ω BIFILAIRE (300Ω) Une antenne extérieure Adaptateur (VENDU séparément) Desserrez les vis Insérez les fils d’alimentation Serrez les vis Remarque : Raccordements de l’antenne : IEC (femelle). Impédance d’entrée : 75 ohms, non équilibré. 7 FR...
Página 27
INSTALLATION Ordinateur ÉTAPES : Assurez-vous que le téléviseur et l’ordinateur soient hors tension. 1. Connectez les cordons VGA et audio 2. Branchez le cordon d’alimentation 3. Mettez en marche le téléviseur, activez le mode Ordinateur 4. Mettez en marche l’ordinateur Cette séquence est très importante.
Página 28
INSTALLATION EQUIPEMENT AV Ce téléviseur offre un groupe AV et un groupe YPbPr pour faciliter la connexion de magnétoscopes, DVD ou d’autres équipements vidéo. Reportez-vous également au guide d’utilisation de l’appareil à connecter. Vous pouvez utiliser les connecteurs d’entrée du téléviseur de la manière suivante. COMMON INTERFACE (CI) HDMI2 HDMI1...
TELECOMMANDE TELECOMMANDE 1. PUISSANCE : Mise en marche ou sur veille du téléviseur. : En mode USB, utilisée comme touche retour rapide, en mode télétexte utilisée comme touche sous-page. : En mode USB, utilisée comme touche avance rapide, en mode télétexte utilisée comme touche révéler. : Appuyez en mode USB pour lancer ou continuer la lecture.
Página 30
TELECOMMANDE TÉLÉTEXTE Le télétexte est un système d’information diffusé par certaines chaînes, qui se consulte comme un journal. Il offre également l’accès aux sous-titrages pour les personnes malentendantes ou qui ne sont pas familiers avec la langue de transmission (réseaux câblés, chaînes satellites, etc.) Appuyez sur : Vous obtenez : Il est utilisé...
UTILISATION DE LA TELE Guide d’installation Please select an OSD Language DVB-C Scan Menu English Deutsch Nederlands Slovak Scan type Full Français Italiano Svenska Español Português Česky Fréquence Network ID 1). Utilisez les touches pour naviguer dans le menu et modifier les réglages. Appuyez sur OK pour confirmer.
Página 32
UTILISATION DE LA TÉLÉ 3). Appuyez sur les touches pour sélectionner 1.2 Recherche automatique (DVB-C) DVB-T/DVB-C, appuyez pour sélectionner 1). Appuyez sur la touche MENU, puis utilisez les DVB-T puis sur OK pour confirmer. touches pour sélectionner le menu CHANNEL. 2).
Página 33
UTILISATION DE LA TELE 6). La recherche des chaînes démarre. Cette opération 3). L’écran DTV Manual Tuning s’affiche. Appuyez peut durer plusieurs minutes. L’écran affiche l’état sur les touches pour sélectionner UN canal UHF d’avancement de la recherche et le nombre de puis sur la touche OK pour lancer la recherche dans chaînes trouvées.
UTILISATION DE LA TELE 3.1 Recherche manuelle de programmes Favori analogiques (ATV) : Appuyez sur pour choisir le programme, appuyez Vous pouvez changer le système de sonorisation pour sur la touche FAV, le symbole apparaît sur le côté rechercher les chaînes de télévision analogiques puis droit du programme.
UTILISATION DE LA TELE Remarque : Verrouiller système Auto volume : disponible uniquement lorsque le volume Set Password du signal d’entrée est trop élevé ou présente une distorsion. Bloquer programme < > Accord parental Arrêt Verrou 4.MENU TEMPS Le quatrième élément du Menu principal est le Menu Temps ;...
Página 36
UTILISATION DE LA TELE 8.Menu EPG (Guide Électronique des Programmes). Le Menu EPG est utilisé pour avoir une idée sur les 720x576 programmes télé et radio de la journée. Appuyez sur la Audio Track: touche GUIDE pour accéder au menu EPG (Guide Subtitle: --/0 Electronique des Programmes) qui s'affiche comme suit :...
GUIDE DE DEPANNAGE Problème phénomène Symptôme Vérification Inspection Image Audio position de l’antenne, direction Neige Bruit ou connexion position de l’antenne, direction Fantôme Audio normal ou connexion équipements électroniques, Interférence Bruit voiture/moto, lumière fluorescente Volume (vérifiez si muet est activé ou si les connexions du Image normale Son coupé...
SICHERHEITS- UND WARNHINWEISE WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Das Symbol zeigt an, dass gefährliche elektrische 1) Lesen Sie bitte diese Anleitung. Spannungen innerhalb des Geräts vorhanden 2)Bewahren Sie bitte diese Anleitung auf. sind. 3)Beachten Sie bitte alle Warnhinweise. 4)Halten Sie sich bitte an diese Anleitung. Das Symbol zeigt an, dass wichtige Betriebs- und 5)Halten Sie bitte das Gerät von Wasser fern.
Página 40
SICHERHEITS- UND WARNHINWEISE Dieser Fernseher wird mit Hochspannung betrieben. Stellen Sei sich nie auf den Fernseher oder Fuß und lehnen Öffnen Sie nicht das Gehäuse des Geräts. Wenden Sie Sie sich nie zur Abstützung gegen diese. Achten Sie auch sich bzgl. Wartungs- und Reparaturarbeiten stets an besonders auf Kinder.
INSTALLATION Standfuß montieren Bereiten Sie sich vor, um den Fernseher mit dem Display nach unten auf eine ebene Fläche zu legen. Es wird aufgrund der Größe und des Gewichts des Geräts empfohlen, dass 2 Personen das Gerät bewegen. Stellen Sie sicher, dass der Tisch oder die Ablagefläche eben ist und eine saubere Oberfläche hat; legen Sie eine weiche Decke oder ein weiches Tuch auf die Ablagefläche, damit das Display geschützt ist.
Página 43
INSTALLATION BEDIENFELD Vorderseite EINGANGSQUELLEN MENÜ V- CH- CH+ Standby 1.EINGANGSQUELLEN: Menü der Eingangsquellen anzeigen. 2.MENU: Hauptmenü anzeigen 30 30 3.V-/V+ Lautstärke einstellen. Im MENÜ-Modus, drücken Sie „V+“ oder „V-“, um die entsprechenden Einstellungen vorzunehmen. 4.CH+/CH- Im TV-Modus, drücken Sie „CH+“ oder „CH-“, um die Fernsehkanäle/Fernsehprogramme zu wechseln.
Página 44
INSTALLATION ANTENNA Stecker Eine Außenantenne ANT 75Ω Bandleitung (300Ω) Zimmerantenne (Kabelfernsehen) Adapter (NICHT mitgeliefert) Lösen Sie die Schrauben Führen Sie die Drähte ein Ziehen Sie die Schrauben an Hinweis: Antennenanschlüsse: IEC (weiblich). Signaleingang: 75 asymmetrisch. 7 DE...
Página 45
INSTALLATION SCHRITTE: Stellen Sie sicher, dass TV und Computer ausgeschaltet sind. 1.Schließen Sie das VGA-und Audio-Kabel an 2.Schließen Sie das Netzkabel an 3.Schalten Sie den Fernseher ein und schalten Sie auf den PC-Modus um 4.Schalten Sie den PC ein Diese Reihenfolge ist sehr wichtig. COMMON INTERFACE (CI) HDMI2 HDMI1...
Página 46
INSTALLATION AV-GERÄTE Dieser TV bietet eine Gruppe für AV, eine Gruppe für YPbPr, um VCR, DVD oder andere Videogeräte einfach anschließen zu können. Bitte beachten Sie auch die Bedienungsanleitung des Gerätes, das Sie anschließen möchten. Sie können die Eingänge auf der Rückseite des Fernsehers wie folgt verwenden. COMMON INTERFACE (CI) HDMI2 HDMI1...
FERNBEDIENUNG FERNBEDIENUNG 1. EIN/AUS: Fernseher ein- oder ausschalten (Stand-by-Modus). : Im USB-Modus als Umkehr-Taste, im Teletext-Modus als Unterseite-Taste. : Im USB-Modus als Vorwärts-Taste, im Teletext-Modus als Anzeige-Taste. : Drücken Sie im USB-Modus, um die Wiedergabe zu beginnen oder fortzufahren. : Drücken Sie diese Taste im USB-Wiedergabe-Modus, um die Wiedergabe zu pausieren.
Página 48
FERNBEDIENUNG TELETEXT Teletext ist ein Informationssystem, das von einigen Sendern übertragen wird und wie eine Zeitung aufgebaut ist. Ermöglicht ebenfalls die Anzeige von Untertiteln oder Untertiteln für Hörgeschädigte (Kabelnetzwerke, Satellitenkanäle usw.) Drücken Sie: Sie haben folgende Funktion: Mit dieser Taste rufen Sie den Teletext-Modus auf oder verlassen ihn. Eine Liste mit Menüpunkten wird angezeigt.
TV-BETRIEB Inbetriebnahme Please select an OSD Language Autom.Sendersuchlauf English Deutsch Nederlands Slovak Suchtyp Netzwerksuche Français Italiano Svenska Español Português Česky Frequenz Netzwerk ID 1).Drücken Sie die Tasten, um im Menü zu navigieren und die Einstellungen zu ändern. Drücken Sie die OK Taste, um die Auswahl zu bestätigen.
Página 50
TV OPERATION 3). Drücken Sie die Tasten DVB-T/DVB-C 1.2 Automatisches Einregeln (DVB-C) auszuwählen. Drücken Sie DVB-T auswählen und 1). Drücken Sie MENU und dann zur Auswahl dann die OK Taste, um zu bestätigen. des Menüs CHANNEL. 2).Drücken Sie die Tasten, um Automatisches Einregeln auszuwählen und drücken Sie dann die Anschlussart OK Taste.
Página 51
TV-BETRIEB 6). Kanal Einregeln beginnt. Dieser Vorgang kann 3). Der DTV Bildschirm für manuelles Einregeln einige Minuten dauern. In der Anzeige sehen Sie wird angezeigt. Drücken Sie die ◄ ► Tasten, um den Fortschritt beim Einregeln und die Anzahl der den gewünschten UHF Kanal auszuwählen und gefundenen Kanäle.
Página 52
TV-BETRIEB 3.1 ATV Manuelle Suche: Favoriten Stellen Sie das Tonsystem zur Suche nach Analogkanälen ein, dann nehmen Sie die Drücken Sie zur Auswahl des Kanals und drücken Feinabstimmung vor und speichern Sie den Sie FAV, damit wird rechts vom Kanal das Symbol gewählten Kanal.
Página 53
TV-BETRIEB Hinweis: Auto Volume (automatische Lautstärkeregelung) steht System sperren Ihnen nur zur Verfügung, wenn die Lautstärke des Kennwort setzen Eingangssignals zu hoch oder das Signal verzerrt ist. Sender blockieren 4.ZEITMENÜ < Jugendschutz Aus > Sperren Das vierte Element dieses Menüs ist das ZEITMENÜ. Sie können die Uhr, Ein- und Ausschaltzeit, den Sleeptimer usw.
Página 54
TV-BETRIEB EPG-Menü (Elektronische Fernsehzeitschrift). Das EPG-Menü dient der Anzeige der Programmvorschau für DTV- und Radiokanäle des Resolution: 720x576 Return Tages. Zum Aufrufen des EPG-Menüs die EPG-Taste Audio Track: Subtitle: --/0 drücken. Es erscheint das folgende Menü: Program: --/0 Size: 140016 Film PROGRAMME GUIDE ZEIT...
STÖRUNGSBEHEBUNG Problem Übe rpr üf en Bild Audio Antennenposition, Ausrichtung Verschneit Gestört oder Anschluss Antennenposition, Ausrichtung Schatten Normaler Ton der Anschluss Elektronische Geräte, Auto/ Störungen Gestört Motorrad, Leuchtstoffleuchten Lautstärke (stummgeschaltet oder Audioanschlüsse nicht Stummges- Normales Bild korrekt) chaltet Kein Netzanschluss, Gerät ausges- chaltet, Kontrast und Helligkeit/ Lautstärke einstellen Kein Bild...
Página 56
Contenuti 1、 Sicurezza e avvertenze......................2-3 2、 Introduzione........................3、 Installazione........................4、 Telecomando........................10-11 5、 Funzionamento ........................12-17 6、 Risoluzione dei problemi....................18 1 IT...
SICUREZZA E AVVERTENZE ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA Questo simbolo segnala un voltaggio pericoloso 1) eggere queste istruzioni. che può causare rischio di scosse elettriche 2) Conservare queste istruzioni. nell’unità. 3) Rispettare le avvertenze. 4) Seguire tutte le istruzioni. Questo simbolo segnala che ci sono importanti 5) Non utilizzare quest’apparecchio vicino all’acqua.
Página 58
SICUREZZA E AVVERTENZE Per il funzionamento di questo televisore viene utilizzata Non salire, sporgersi o spingere improvvisamente il alta tensione. Non rimuovere il coperchio posteriore televisore o il suo stand. Prestare particolare attenzione ai bambini. La caduta del televisore dell'unità. Consultare unicamente il personale qualificato. potrebbe provocare gravi lesioni.
INTRODUZIONE Accessori Funzioni principali ① Utilizzabile come televisore, terminale video, Telecomando a Infrarossi..... 1 monitor PC; Batteria (AAA)........ ② Alta luminosità, ampio angolo di visuale; Manuale d’uso......... 1 ③ Interfaccia HDMI; ④ Lettore multimediale (USB); Parametri principali 32" Dimensione di visualizzazione (Diagonale) Risoluzione 1366 x 768 Formato immagine...
INSTALLAZIONE Istruzioni di assemblaggio della base si sostegno Prepararsi a collocare il televisore con lo schermo capovolto su una superficie piana. Considerati le dimensioni e il peso di questo televisore, raccomandiamo che gli spostamenti vengano fatti in 2 persone. Assicurarsi che il tavolo o la scrivania usati abbiano una superficie piana, perfettamente pulita, e porre un panno morbido a protezione dello schermo tra quest'ultimo e il tavolo.
INSTALLAZIONE TASTIERA Pannello frontale Canale Abbassa il precedente volume Alza il Canale FONTI MENU Standby volume successivo 1. FONTI: Visualizza il menu sorgente. 30 30 2. MENU: Visualizza il MENU principale. 3. V-/V+ Consente di regolare il livello audio. In modalità MENU, premere “V+” o “V-” per regolare la funzione selezionata.
Página 62
INSTALLAZIONE ANTENNA Spina Antenna esterna LINEA BIFILARE (300 Ω) Rete CATV antenna interna Adattatore (NON incluso) Allentare le viti Inserire la linea nei cavi Avvitare le viti Nota: Collegamenti antenna: IEC (femmina). Impedenza d’ingresso: 75 sbilanciato. 7 IT...
Página 63
INSTALLAZIONE PROCEDURA: Assicurarsi che il televisore e il computer siano spenti. 1.Collegare il cavo audio e VGA 2.Collegare il cavo di alimentazione 3.Accendere il televisore, passare alla modalità PC 4.Accendere il PC Questa sequenza è fondamentale. COMMON INTERFACE (CI) HDMI2 HDMI1 HEADPHONE YPbPr...
Página 64
INSTALLAZIONE STRUMENTAZIONE AV Questo televisore ha un gruppo AV, un gruppo YPbPr per una comoda connessione a VCR, DVD o altre apparecchiature video. Leggere il manuale d'uso dell’apparecchiatura da collegare. È possibile usare le terminazioni di ingresso sul retro del televisore come segue. COMMON INTERFACE (CI) HDMI2 HDMI1...
TELECOMANDO TELECOMANDO 1. ACCENSIONE: consente di impostare il televisore sulla modalità standby o di accenderlo. : In modalità USB, usato come tasto indietro, in modalità televideo usato come tasto sottopagina. : In modalità USB, usato come tasto avanti, in modalità televideo usato come tasto rivela.
Página 66
TELECOMANDO TELEVIDEO Il televideo è un sistema di trasmissione delle informazioni che può essere consultato allo stesso modo di un quotidiano. Offre, inoltre, l'accesso ai sottotitoli ai non udenti o a chi non ha dimestichezza con la lingua della trasmissione (reti via cavo, canali satellitari, ecc.) Premere: Siotterrà: Viene utilizzato per richiamare o uscire dalla modalità...
FUNZIONAMENTO TV Guida all'installazione Please select an OSD Language DVB-C Scan Menu English Deutsch Nederlands Slovak Scan type Full Français Italiano Svenska Frequenza Español Português Česky Network ID 1). Premere i tasti ◄ ► ▼ ▲ per esplorare il menu e modificare le impostazioni.
Página 68
FUNZIONAMENTO TV 3). Premere i tasti ▼▲ per selezionare DVB-T/ 1.2 Auto Sintonizzazione (DVB-C) DVB-C. Selezionare DVB-T e quindi 1). Premere il tasto MENU e poi i tasti ◄ ► per premere il pulsante OK per confermare. scegliere il menu CANALE. 2).
Página 69
FUNZIONAMENTO TV 3). Apparirà la schermata di Sintonizzazione manuale 6). La sintonizzazione dei canali inizia. Quest’ operazione può richiedere fino a alcuni minuti. DTV. Premere i tasti ◄ ► per selezionare il canale UHF Il display mostrerà il progresso della desiderato e poi il tasto OK per iniziare la ricerca del sintonizzazione e il numero di canali trovati.
FUNZIONAMENTO TV 3.1 Sintonizzazione ATV manuale: Preferiti È possibile modificare il sistema audio per cercare Premere▼ ▲ per scegliere il programma, premere il i canali TV analogici e regolare i canali, quindi memorizzare i canali selezionati. pulsante FAV, verrà visualizzato il simbolo alla destra del programma.
FUNZIONAMENTO TV Nota: Blocca sistema Volume automatico: disponibile solo quando il Set Password volume del segnale in ingresso è troppo alto o distorto. Blocca programma < > Guida parentale Blocco 4.MENU ORA La quarta voce del menu è TIME MENU. È possibile regolare l’orologio, gli orari di accensione e spegnimento automatico, il timer di spegnimento automatico.
Página 72
FUNZIONAMENTO TV 8. Menu EPG (guida elettronica dei programmi). Il menu EPG viene utilizzato per consultare la programmazione dei canali DTV o Radio del giorno. Per Resoluzione: 720x576 accedere al menu EPG, premere il pulsante EPG; verrà Return Audio Track: visualizzato il seguente menu: Subtitle --/0...
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Sintomo del problema Verifica di ispezione Immagine Audio posizione, direzione o Neve Rumore collegamento dell'antenna posizione, direzione o Ombra Audio normale collegamento dell'antenna Attrezzatura elettronica, auto/ Interferenza Rumore moto, luci fluorescenti Volume (verificare se l'audio è disattivato o attivato o se i Audio Immagine collegamenti del sistema audio...
Página 74
Obsah 1、 Bezpečnost a upozornění....................2-3 2、 Úvod............................4 3、 Instalace..........................5-9 4、 Dálkové ovládání......................... 10-11 5、 Používání..........................12-17 6、 Řešení problémů........................18 1 CZ...
BEZPEČNOST A UPOZORNĚNÍ DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ VAROVÁNÍ Tento symbol označuje, že v tomto přístroji je 1)Přečtěte si tento návod. přítomno nebezpečné napětí představující riziko 2)Uschovejte si jej pro budoucí použití. úrazu elektrickým proudem. 3)Dodržujte všechna upozornění. 4)Dodržujte všechny pokyny. Tento symbol označuje, že v dokumentaci, která 5)Nepoužívejte přístroj v blízkosti vody.
Página 76
BEZPEČNOST A UPOZORNĚNÍ Pro provoz tohoto televizního přijímače se používá Na televizoru nebo jeho stojanu nikdy nestůjte, neopírejte vysoké napětí. Nesundávejte ze zařízení zadní kryt. se o něj ani do něj znenadání nestrkejte. Dávejte obzvláštní Jakékoli servisní opravy svěřte autorizovanému pozor na děti.
ÚVOD Příslušenství Hlavní vlastnosti ①Lze použít jako televizor, zobrazovací terminál, PC displej; Infračervený dálkový ovladač... 1 ② Vysoká svítivost, široký zorný úhel; Baterie (AAA)........2 ③ Rozhraní HDMI; Návod k použití........1 ④ Multimediální přehrávač (USB); Hlavní parametry Velikost obrazovky (diagonální) 81 cm (32") Rozlišení...
INSTALACE Pokyny montáže stojánku Připravte se k položení televizoru displejem dolů na plochý povrch. Vzhledem k velikosti a hmotnosti tohoto televizoru doporučujeme, aby manipulaci prováděly 2 osoby. Ujistěte se, že stůl nebo stolek, který použijete, má plochý a naprosto čistý povrch, mezi přední část TV a stůl umístěte měkkou tkaninu, aby se chránila TV obrazovka.
Página 79
INSTALACE TLAČÍTKA Přední panel snížení zvýšení předchozí vedle Pohotovostní ZDROJ NABÍDKA hlasitosti hlasitosti kanál kanál režim 1.ZDROJ: Zobrazí nabídku vstupního zdroje. 2.NABÍDKA: 30 30 Zobrazí hlavní NABÍDKU. 3.V-/V+ Upravení hladiny zvuku. V režimu NABÍDKA stiskněte tlačítko „V+“ nebo „V-“ a upravte vybranou položku. 4.CH+/CH- V režimu TV stiskněte tlačítko „CH+“...
Página 80
INSTALACE ANTÉNA Zástrčka Venkovní anténa TELEVIZNÍ PLOCHÁ ANT 75 Ω DVOJLINKA (300 Ω) Vnitřní anténa CATV net Adaptér (NENÍ součástí dodávky) Povolte šrouby Vložte dvojlinku Utáhněte šrouby Poznámka: Anténní připojení: IEC (zásuvka). Vstupní impendance: 75 Ω nevyrovnaných. 7 CZ...
Página 81
INSTALACE KROKY: Ujistěte se, že TV i počítač jsou vypnuté. 1. Připojte VGA a audio kabel 2. Připojte napájecí kabel 3. Zapněte TV a přepněte ji do PC režimu 4. Zapněte PC Toto pořadí je velmi důležité. COMMON INTERFACE (CI) HDMI2 HDMI1 HEADPHONE...
Página 82
INSTALACE AV ZAŘÍZENÍ Tento televizor poskytuje jednu skupinu AV a jednu skupinu YPbPr pro pohodlné připojení k videorekordéru, DVD nebo jinému video zařízení. Přečtěte si prosím i návod k použití zařízení, které chcete připojit. Můžete použít vstupní konektory v zadní části TV. COMMON INTERFACE (CI) HEADPHONE YPbPr...
DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ 1. POWER: Tlačítko pro zapnutí TV nebo uvedení do pohotovostního stavu. : V režimu USB slouží jako tlačítko převíjení zpět, v režimu teletextu slouží jako tlačítko podstránky. : V režimu USB slouží jako tlačítko převíjení dopředu, v režimu teletextu slouží...
Página 84
DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ TELETEXT Teletext je informační systém vysílaný některými kanály, který lze prohlížet jako noviny. Sluchově postiženým divákům nebo divákům, kteří neznají jazyk, ve kterém je program vysílán (kabelové sítě, satelitní programy atd.), rovněž umožňuje přístup k titulkům Stisknout: Získáte: Slouží...
Página 85
POUŽÍVÁNÍ Instalační průvodce Please select an OSD language DVB-C Scan Menu English Deutsch Slovak Nederlands Scan type Full Français Italiano Svenska Frequency Español Português Česky Network ID 1). Pro procházení nabídkou a pro změnu nastavení stiskněte tlačítka ◄ ► ▼ ▲. Pro potvrzení stiskněte tlačítko OK.
POUŽÍVÁNÍ 3). Pro výběr DVB-T/DVB-C stiskněte tlačítka 1.2 Automatické ladění (DVB-C) ▼ ▲. Stiskněte DVB-T, potom potvrďte stisknutím 1). Stiskněte tlačítko MENU a potom stiskněte tlačítka OK. tlačítka ◄ ► a vyberte nabídku CHANNEL. 2). Pro výběr Auto Tuning stiskněte tlačítka ▼ ▲, DVB Select type otom stiskněte tlačítko OK.
Página 87
POUŽÍVÁNÍ 6). Spustí se Channel tuning. Tato operace může trvat několik minut. Na displeji bude zobrazen 4). Pro návrat zpět na hlavní nabídku stiskněte tlačítko průběh ladění a počet nalezených kanálů. MENU. 7). Pokud chcete přeskočit ATV ladění, stiskněte tlačítko MENU a přerušte jeho průběh. Zobrazí se 5).
Página 88
POUŽÍVÁNÍ 3.1 Ruční ladění ATV: Oblíbené Zvukový systém můžete změnit na vyhledávání kanálů analogové TV a kanály přesně vyladit, Stiskněte tlačítka pro výběr programu, potom potom vybrané kanály uložit. stiskněte tlačítko FAV. Na pravé straně programu se zobrazí ikona . Vyberte program FAV a znovu stiskněte tlačítko FAV.
Página 89
POUŽÍVÁNÍ Poznámka: Automatické nastavené hlasitosti: k dispozici Lock System pouze, když je výstupní signál příliš velký nebo Set Password zkreslený. Block Program 4.NABÍDKA ČAS < > Parental Guidance Off LOCK Čtvrtou položkou NABÍDKY je NABÍDKA ČAS. Zde můžete upravit hodiny, čas zapnutí/ vypnutí, čas spánku atd.
Página 90
POUŽÍVÁNÍ 8.Nabídka EPG Menu (Electronic Program Guide – elektronický průvodce programy). Nabídka EPG slouží k prohlížení vysílání na programech DTV nebo rádia v průběhu dne. Pro otevření nabídky EPG 720x576 AudioTrack: stiskněte tlačítko EPG. Zobrazí se následující nabídka: Subtitle: --/0 program: --/0 Size:...
ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ Příznak problému Zkontrolujte Obraz Zvuk Pozice, nasměrování nebo Šum Sníh připojení antény Pozice, nasměrování nebo Duch Normální zvuk připojení antény Elektronické vybavení, Rušení Šum automobil/motocykl, zářivky Hlasitost (zkontrolujte, zda není aktivováno ztlumení zvuku nebo Normální obraz Žádný zda není audio systém nesprávně zapojený) zvuk Není...
Página 92
Contenido 1、 Seguridad y advertencias......................2-3 2、 Introducción..........................4 3、 Instalación..........................5-9 4、 Control remoto.......................... 10-11 5、 Operación de la TV........................12-17 6、 Solución de Problemas......................18 1 ES...
SEGURIDAD Y ADVERTENCIAS INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Este símbolo indica la presencia de voltaje 1)Lea estas instrucciones. peligroso en el interior de la unidad que 2)Guarde estas instrucciones. constituye un riesgo de choque eléctrico. 3)Respete todas las advertencias. 4)Siga todas las instrucciones. Este símbolo indica la presencia de importantes 5)No utilice este aparato cerca del agua.
Página 94
SEGURIDAD Y ADVERTENCIAS La operación de este televisor utiliza altos voltajes. No Nunca se pare encima de, ni se apoye en, o empuje el quite el panel trasero de esta unidad. Contacte a un aparato o su base. Ponga especial atención a los niños. Una técnico para el servicio.
INTRODUCCIÓN Accesorios Características principales ① Usado como televisor, terminal o monitor de PC; Control remoto infrarrojo....1 ② Alta luminosidad, ancho ángulo de visión; Batería (AAA)........2 ③ HDMI interface; Manual del usuario......1 ④ Reproductor multimedia (USB); Parámetros principales Tamaño de pantalla (diagonal) 32 pulgadas Resolución...
INTRODUCCIÓN Instrucciones para ensamblar base Primero coloque el televisor con la pantalla hacia abajo y sobre una superficie plana. Debido al tamaño y peso del televisor, recomendamos que intervengan 2 personas para moverla. Asegúrese que la mesa o escritorio que va a usar, tenga una superficie plana y totalmente limpia; use una tela suave entre la cara de la TV y la mesa para proteger la pantalla.
INSTALACIÓN TECLADO Panel frontal SOURCE MENU V- CH- CH+ Standby 1. FUENTE: Despliegue el menú de las fuentes de entrada. 30 30 2. MENU: Despliegue el menú principal. 3. V-/V+ Ajuste el nivel de sonido. En el modo MENU, presione “V+” o “V-” para ajustar el punto seleccionado.
Página 98
INSTALACIÓN ANTENA Conector Una antena de exterior ALIMENTADOR DE DOBLE CABLE DE 300Ω Una antena de interior CATV/red Adaptador (NO INCLUIDO) Afloje los tornillos Introduzca los cables Apriete los tornillos del alimentador Nota: Conexiones aéreas: IEC (hembra). Impedancia entrada: 75Q no balanceados. 7 ES...
INSTALACIÓN PASOS: Asegúrese que el televisor y la computadora están ambos apagados. 1. Conecte VGA y cable de audio 2. Conecte el cable de alimentación 3. Conecte la corriente del televisor, cambie a modo PC 4. Conecte la PC Esta secuencia es muy importante. COMMON INTERFACE (CI) HDMI2 HDMI1...
Página 100
INSTALACIÓN EQUIPO AV Esta TV proporciona un grupo de AV, un grupo de YPbPr para una conexión conveniente a VCR, DVD u otros equipos de video. Favor de consultar los manuales de propietario del equipo para sus conexiones. Usted puede usar las terminales de entradas en la parte posterior de su televisor, de la siguiente manera. COMMON INTERFACE (CI) HDMI2 HDMI1...
CONTROL REMOTO CONTROL REMOTO 1. ENCENDIDO: Para cambiar su TV a modo de espera o encendido. : En el modo USB, se usa como una tecla de reversa, en teletexto se usa como tecla de subpágina : En modo USB se usa como tecla para avanzar, en el modo teletexto se usa como tecla para desplegar.
Página 102
CONTROL REMOTO TELETEXT Teletexto es un sistema de información que algunos canales emiten y que puede ser consultado como un periódico. También ofrece acceso a subtítulos para telespectadores con problemas auditivos o quienes no están familiarizados con el idioma de la transmisión (redes de cable, canales de satélite, etc.) Oprima : Le da acceso a:...
OPERACIÓN TV Guía de instalación Please select an OSD language English Deutsch Slovak Nederlands Français Italiano Svenska Español Português Česky 1). Por favor oprima las teclas para navegar en el menú y para cambiar las configuraciones. Oprima la tecla OK para confirmar. Mode Select 4).
Página 104
OPERACIÓN TV 3)Oprima las teclas para seleccionar DVB- 1.2 Auto Sintonía (DVB-C) T/DVB-C. Oprima seleccionar DVB-T y después la 1). Oprima la tecla MENU y después las teclas tecla OK para confirmar. para seleccionar el menú CANALES. 2). Oprima las teclas para seleccionar Auto Sintonía y después la tecla OK.
Página 105
OPERACIÓN TV 6). Inicia la sintonía de canal. Esta operación puede 3). La pantalla de sintonía manual DTV aparecerá. tardar unos minutos. El despliegue mostrará el avance Oprima las teclas ◄► para seleccionar el canal en la sintonía y el número de canales encontrados. UHF deseado y oprima la tecla OK para iniciar la 7).
OPERACIÓN TV 3.1 ATV Sintonía manual: Favorito Usted puede cambiar el sistema de sonido para buscar los canales análogos de TV y para Oprima para seleccionar el programa, oprima sintonizar los canales, después guardar los la tecla FAV, aparecerá en el lado derecho del canales que seleccionó.
Página 107
OPERACIÓN TV Nota: Auto volumen: solamente disponible cuando el Lock System Set Password volumen de la señal de entrada es demasiado Block Program alto o distorsionado. < > Parental Guidance Off LOCK 4.MENU TIEMPO El cuarto punto del menú es el MENU TIEMPO. Usted puede ajustar el reloj y el horario de encendido/apagado, tiempo de reposo, etc.
Página 108
TV OPERATION 8. Menú EPG (Guía electrónica de programa). El menú EPG es usado para ver los programas de DTV o canales de radio del día. Para ingresar al menú EPG, oprima la tecla EPG y el siguiente menú será desplegado: Seleccione el archivo de medios oprimiendo aparecerá...
SOLUCION DE PROBLEMAS Indicativo del problema Inspección Verificación Imagen Audio Posición de antena, dirección Nieve Ruido o conexión Posición de antena, dirección Fantasma Audio Normal o conexión Equipo electrónico, auto/ Imagen Normal Silencio motocicleta, luz fluorescente Volumen (revisar si silencio está activado o si las conexiones del Normal Picture Silencio...