Swing and Mobile Use
Utilisation de la balançoire et du mobile
Uso del columpio y móvil
Columpio
• Colocar el botón de encendido en ENCENDIDO
El columpio empezará a mecerse.
• Seleccionar uno de los seis valores de intensidad
• APAGAR
el movimiento de columpio cuando esta
función no se use.
Consejos:
• Como sucede con la mayoría de columpios accionados
por pilas, la cantidad de movimiento se reducirá en
todos los valores cuanto más sea el peso del niño. En
la mayoría de casos, el valor bajo resulta óptimo para
niños pequeños y el valor alto resulta óptimo para
niños grandes.
• Si el nivel bajo produce demasiado movimiento para
el niño, colocar el extremo de una cobija debajo del
niño y dejar que el otro extremo cuelgue mientras
se columpia.
Móvil, música y sonidos
Girar el botón de encendido a
música y sonidos.
Nota: El columpio no funciona en este valor
usar el móvil, música o sonidos junto con el columpio,
colocar el botón de encendido en cualquiera de los seis
valores de intensidad
Para seleccionar el móvil, colocar el interruptor en:
Móvil, Móvil y luces apagadas
Para seleccionar sonidos o música, colocar el
interruptor en:
Música,
Chirridos,
Sonidos de rana, Música y sonidos apagados
Para seleccionar un valor de sonido:
girar el botón de volumen
Consejo: El móvil, música o sonidos se desactivarán
después de aproximadamente siete minutos. Para
reiniciar el móvil, la música o sonidos, presionar el
botón para restablecer
por siete minutos más.
.
para activar el móvil, la
. Si desea
.
Sonidos de naturaleza,
.
para activar las funciones
Mantenimiento
• Remove the tray from the seat.
• Unbuckle the restraint system.
• Remove the pad elastic loops from the pegs and unfasten
the pad fasteners from the seat.
.
• Remove the pad from the restraint system.
• Machine wash the pad and toys in cold water with a mild
detergent. Do not use bleach. Tumble dry on low heat
and remove promptly.
• To clean the seat, restraint system, tray, mobile, fabric
panel and motorized frame, use a mild cleaning agent and
damp cloth. Rinse with clean water to remove residue.
• Replace the pad onto the seat.
• Periodically check the swing for loose fasteners or broken
parts and tighten as needed.
• Enlever le plateau du siège.
• Détacher les courroies du système de retenue.
• Détacher les boucles élastiques des chevilles et détacher
les attaches du coussin de celles du siège.
• Séparer le coussin du système de retenue.
• Laver le coussin et les jouets à la machine à l'eau froide
et au savon doux. Ne pas utiliser d'eau de Javel. Sécher
par culbutage à basse température et retirer rapidement
de la machine une fois sec.
• Nettoyer le siège, le système de retenue, le plateau, le
mobile, la pochette de rangement et le boîtier du moteur
avec un chiffon humide et un savon doux. Les rincer à
l'eau propre pour éliminer les résidus de savon.
• Replacer le coussin sur le siège.
• Vérifier régulièrement l'ajustement des attaches (les
réajuster au besoin) et l'état des pièces (les remplacer
au besoin).
• Quitar la bandeja del asiento.
• Desajustar el sistema de sujeción.
• Quitar los ganchos elásticos de la almohadilla de las
clavijas y desajustar las sujeciones de la almohadilla
del asiento.
• Separar la almohadilla del sistema de sujeción.
• Lavar la almohadilla y juguetes a máquina con un
detergente suave en agua fría. No utilizar lejía. Meter a
la secadora a temperatura baja y sacar inmediatamente
después del ciclo.
• Para limpiar el asiento, sistema de sujeción, bandeja,
móvil, compartimentos de almacenamiento y el armazón
motorizado, utilizar una solución para lavar suave y un
paño húmedo. Enjuagar con agua limpia para eliminar
cualquier residuo.
• Volver a colocar la almohadilla en el asiento y los juguetes
en el móvil.
• Revisar el columpio con regularidad para verificar que
no haya sujeciones sueltas o piezas rotas y para hacer
ajustes según sea necesario.
20
Care
Entretien