Sicherheitsgurt
Cintura di sicurezza
Veiligheidsharnas
Um das Kind mit dem Gurt zu sichern, Schnalle (a) und (b) in die Halterung (c) einführen, bis die
1.
Clips einrasten.
Per fissare il bambino con le cinture, inserire la fibbia (a) e (b) nel connettore (c) fino a che si
innestano le clip.
Om het kind veilig vast te zetten met het harnas drukt u de gesp (a) en (b) in de gordelsluiting
(c) tot de clips klikken.
Den Gurt sorgfältig einstellen, indem der Schieber (d) solange angezogen wird, bis die Gurte
2.
auf den Schultern und zwischen den Beinen richtig sitzen.
Regolare con cura la cintura tirando il cursore (d) fino a regolazione delle cinghie sulle spalle e
del cinturino spartigambe centrale.
Stel het harnas zorgvuldig af door aan de cursor (d) te trekken tot de riemen op de schouders
en tussen de benen correct zijn afgesteld.
Um die Schnalle zu öffnen, obere und untere Clips zusammendrücken, bis sie aufspringen.
3.
Per liberare la fibbia, stringere le clip superiore e inferiore fino a quando non si sganciano.
Om de gesp los te maken, knijpt u in de bovenste en onderste clips tot ze los komen.
Montage
Assemblaggio / Montage
shoulder
straps
(c) buckle
(d) slider
housing
(a) buckle
prongs
(d) slider
(b) buckle
prongs
DE
IT
NL
25