Abode DESIRE AB1354 Manual Del Usuario página 11

Tabla de contenido

Publicidad

Montaggio parti esterne in finiture diverse da CROMO - Installation of finished external parts different from CHROME.
- Installation des parties externes en finissage pas CHROME - installation der Artikel in Ausführung anders als CHROM -
Instalación de las partes externo en acabado diferente de CRÓMO
INSTALLAZIONE A MURO - (articoli in finitura diversa da CROMO)
Togliere le protezioni (C-D). Fissare il supporto della bocca di erogazione utilizzando le viti precedentemente
tolte dal tappo (E). Smontare l'anello corpighiera in finitura "cromo" dal corpo incassato (F1). Introdurre a
pressione l'anello di finitura (F2) ed installare a pressione la nuova ghiera copricartuccia in finitura (F3).
Verificare che il raccordo sia ben lubrificato, inserirvi la bocca e fissarla con i grani in dotazione (G). Inserire
la piastra di finitura aderendo il più possibile alla parete ed assicurarla al corpo con i grani pre-assemblati;
quindi inserire sulla bocca l'anello di bloccaggio e fissarlo contro la piastra con i grani in dotazione (H).
Introdurre a pressione i rosoni di finitura sul corpo (i). Inserire la maniglia sulla cartuccia fino ad arresto
meccanico, e fissarla con il grano in dotazione (L).
WALL INSTALLATION - (items in different finishings from CHROME)
Remove protections (C). Fasten the support of the supply spout using the screws previously removed
from the plug (E).Disassemble the ring nut cover ring in "chrome" finish from the built-in body (F1). Insert
pressing the finish ring (F2) and insert pressing the new cartridge cover ring nut in finish (F3). Check that
the connection is well lubricated, insert the spout and fasten it with the supplied screws (G). Insert the
finish plate adhering as much as possible to the wall and fasten it to the body with pre-assembled dowels;
then insert on the spout the locking ring and fasten it against the plate with dowels supplied (H). Push the
finishing rings into the body (i). Insert the handle on the cartridge until reaching the mechanical stop, and
fasten it with the supplied pin (L).
INSTALLATION MURALE - (articles en finitions différentes du CHROME)
Enlever les protections (C-D). Fixer le support de la bouche de débit utilisant les vis précédemment
enlevées du bouchon (E). Démonter la bague couvre-virole en finition "chrome" du corps encastré (F1).
Introduire à pression la bague de finition (F2) et installer à pression la nouvelle virole couvre-cartouche en
finition (F3). Vérifier que le raccord est bien lubrifié, y insérer la bouche et la fixer avec les vis en dotatión
(G). Insérer la plaque de finition en adhérant autant que possible au mur et la fixer au corps avec les
goujons pré-assemblés; ensuite insérer sur la bouche la bague de blocage et la fixer contre la plaque avec
les goujons fournis (H).Introduire à pression les rondelles de finition sur le corps (i). Insérer la poignée sur
la cartouche jusqu'à l'arrêt mécanique, et la fixer avec le goujon fourni (L).
WANDINSTALLATION - (Artikel in Ausführung anders als CHROM)
Entfernen die Protektionen (C-D) Die Stütze des Auslaufs mittels der vorher aus dem Verschluss
herausgenommenen Schrauben befestigen (E). Prüfen nach der guten Schmierung des Anschlusses. Der
Abdeckring in "Chrom" aus dem Gründkörper (F1) entfernen. Die Endkappe mit Druck einstecken (F2)
und die Hutmutter der Kartusche mit Druck installieren (F3). Auslauf anschließen und sie befestigen mit
den Schrauben (G). Die Abschlussplatte einsetzen, wobei man diese so nah wie möglich an die Wand
annähert und mit den vormontierten Stiften am Einbaukörper fixiert; dann den Blockierungsring auf dem
Auslauf einsetzen und den Ring mit den, in der Ausstattung enthaltenen Stiften (H) an der Platte fixieren.
Die Abdeckrosetten mit Druck an Grundkörper einstecken (i). Den Griff auf die Kartusche aufstecken und
mit den dazu gelieferten Madenschrauben befestigen (L)
INSTALACIÓN DE PARED - (arículos en acabado diferente del CROMO)
Quiten las protecciones (C-D). Fijen el soporte del caño utilizando los tornillos precedentemente quitados del
tapón (E). Desmonten al anillo cubre-virola con acabado "cromo" del cuerpo empotrado (F1). Introduzcan
por presión el anillo de acabado (F2) e instalen por presión la nueva virola que cubre el cartucho con
acabado (F3). Verifiquen que el racor esté bien lubricado, introduzcan al caño y fíjenlo utilizando las
clavijas en dotación (G). Introduzcan la placa de acabado cuidando con adherir lo más posible al cuerpo
y asegúrenla contra la pared con el auxilio de las clavijas de fijación pre-ensambladas; sucesivamente
inserten en el caño el anillo de fijación y bloquéenlo contra la placa con el auxilio de las clavijas de fijación
incluidas en el suministro (H). Introduzcan por presión los florones de acabado en el cuerpo (i). Introduzcan
la maneta sobre el cartucho hasta su tope mecánico y bloquéenla utilizando la clavija de fijación (L).
11

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido