PRELIMINARI - PRE-INSTALLATION INFORMATION - PRÉALABLES - VORBEREITUNG - PRELIMINARES
dimensioni in mm - measures in mm - dimensions en mm - Maß im mm - medidas en mm
G = BSP
PRIMA DELL'INSTALLAZIONE E MESSA IN FUNZIONE
Attenzione! I tubi d'alimentazione devono essere sciacquati con cura prima dell'installazione del
miscelatore, in modo che non rimangano trucioli, residui di saldatura o canapa, o altre impurità all'interno
dei tubi. Attraverso tubazioni non sciacquate a fondo o attraverso la rete idrica generale, nel miscelatore
possono entrare corpi estranei in grado di danneggiare guarnizioni/o-ring e/o cartucce/vitoni. Si raccomanda
pertanto di dotare anche l'impianto generale di filtri.
BEFORE INSTALLATION AND SETTING TO WORK
Attention! The feeding pipes have to be rinsed carefully before the installation of the mixer so that there
won't remain shavings, sealing or hemp residues, or other impurities inside the pipes. Through pipes not
thoroughly rinsed or through the general water network, in the mixer foreign bodies can enter that could
damage gaskets /o-ring and/or cartridges/headvalves. So filters should be installed also on the general
system.
AVANT L'INSTALLATION ET LA MISE EN FONCTION
Attention! Les tuyaux d'alimentation doivent être rincés avec soin avant l'installation du mélangeur, de
sorte que ils ne restent pas de copeaux, des restes de soudage ou de chanvre, ou d'autres impuretés à
l'intérieur des tuyaux. A travers les conduites non rincées à fond ou à travers le réseau hydrique général,
dans le mélangeur peuvent entrer des corps étrangers à même de détériorer les gaines/o-ring et/ou
cartouches/têtes. On recommande ainsi d'installer des filtres également sur le système général.
VOR DER INSTALLATION UND INBETRIEBNAHME
Achtung! Bevor die Mischbatterie zu installieren, bitte spülen Sie die Zuleitungsröhre sorgfältig aus, um alle
Spannen, Schweiß- und. Hanfrückstände bzw. alle Verunreinigungen vom Inneren der Röhre zu entfernen.
Durch nicht sorgfältig gespülte Rohrleitungen bzw. durch das allgemeine Wassernetz können Fremdkörper
in den Mischer eintreten, die die Dichtungen bzw. die O-Ringe und/oder die Kartuschen und die Oberteile
beschädigen können. Es ist dann empfehlenswert, die allgemeine Anlage mit Filtern auszustatten.
ANTES DE LA INSTALACIÓN Y LA PUESTA EN FUNCIÓN
¡Cuidado! Los tubos de alimentación tienen que ser enjuagados escrupulosamente antes de instalar el
mezclador de manera que no haya virutas, residuos de soldadura o cáñamo u otras impurezas al interior
de los tubos. A través de los tubos no perfectamente enjuagados o de la red hídrica general pueden
entrar en el mezclador unos cuerpos extraños que pueden dañar guarniciones, o-rings y/o cartuchos. Les
recomendamos por lo tanto que instalen los filtros en la planta general también.
2