Descargar Imprimir esta página

Chapin 8900A Manual De Instrucciones página 8

Publicidad

4.1
HANDLE IN CLOSED POSITION
MANIJA EN POSICIÓN CERRADA
POIGNÉE EN POSITION FERMÉE
4.2
A
Adjust the nuts to be completely loose as shown in figure 1.
Ajuste las tuercas para que estén completamente sueltas como se
muestra en la figura 1.
Ajustez les écrous afin qu'ils soient complètement lâches, comme
illustré dans la figure 1.
ROTARY GATE,
TURN UNTIL CLOSED
PUERTA GIRATORIA,
GIRAR HASTA QUE SE CIERRE
TIROIR ROTATIF;
TOURNER JUSQU'À CE QU'IL
SE FERME
Make sure the hopper rotary gate is in the closed position as shown in figure 2 Look inside
the hopper to confirm the gate is closed. If not, reach under the hopper and turn the gate
counterclockwise (when standing over the spreader) until the gate is closed. You will feel it
come to a solid stop.
Asegúrese de que la compuerta giratoria de la tolva esté en la posición de cierre como se
muestra en la figura 2. Mire dentro de la tolva para confirmar que la compuerta esté cerrada. Si
no es así, extienda la mano por debajo de la tolva y gire la puerta en sentido contrario a las agujas
del reloj (cuando se encuentre sobre el esparcidor) hasta que la puerta esté cerrada. Sentirá que
se detiene sólidamente.
Assurez-vous que la trémie du tiroir rotatif est fermée, comme illustré dans la figure 2 Jetez un
oeil dans la trémie pour confirmer que le tiroir est fermé. Si ce n'est pas le cas, mettez la main
sous la trémie et tournez la trémie dans le sens antihoraire (lorsque vous vous tenez au-dessus
de l'épandeur) jusqu'à ce que le tiroir se ferme. Vous le sentirez s'arrêter.
7
FIGURE 1
FIGURE 2

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

8910a