Página 1
Formosa 50 Bedienungsanleitung D Das Formosa 50 ist ein Süßwasseraquarium inklusive Unterschrank und Edelstahltopffilter. Optional ist eine Beleuchtung erhältlich. AB Aqua Medic GmbH Gewerbepark 24, 49143 Bissendorf, Germany ___________________________________________________________________________________________...
Página 2
1. Lieferumfang Das Süßwasseraquarium Formosa 50 hat folgenden Lieferumfang: - Aquarium 50 x 60 x 50 cm - Unterschrank mit Unterschrankfilter - Edelstahltopffilter aquafresh 50 Optional: - Beleuchtung ECOplant LED 2 x 18 W Nicht im Lieferumfang enthalten sind Zeitschaltuhr, Heizung und eine Steckdosenleiste.
Página 3
Seite verschließen. Der Schwamm verhindert, dass kleine Tiere, z. B. Garnelen in den Überlaufkasten geraten. Er sollte etwa 5 cm stark sein. Im Formosa 50 befindet sich hinter der schwarzen Scheibe, an der die Beleuchtung montiert werden kann, ein Überlaufsystem bestehend aus Überlaufschacht mit Kämmen und einem geschlitzten Rohr, durch das das Wasser zum Filter gelangt.
Página 4
Abb. 3: Durchführung oder Tankverschraubung (die Glasscheibe befindet sich zwischen Gleitring 3 und Gummiring 2) Gewindestück Gummidichtung Gleitring Mutter 4. Topffilter aquafresh 50 Stromversorgung Pumpe: 24 V DC Stromversorgung Netzteil: 110 - 240 V AC / 50 - 60 Hz / 0,5 A Pumpenleistung: max.
Página 7
Formosa 50 Operation Manual ENG Formosa 50 is a freshwater aquarium including cabinet and stainless steel pot filter. An optional lighting is available. AB Aqua Medic GmbH Gewerbepark 24, 49143 Bissendorf, Germany __________________________________________________________________________________________...
Página 8
1. Product description Following parts are included: - Aquarium 50 x 60 x 50 cm - Cabinet incl. cabinet filter - Stainless steel pot filter aquafresh 50 Optional: - Illumination ECOplant LED 2 x 18 W A timer, heating and a socket board are not included. 2.
Página 9
3. Filter connections Fig. 2: Filter connections Formosa 50 Water inlet to the filter Bushing Sealing for bushing Slide ring for bushing Nut for bushing Shut-off valve Tube filter inlet Tube re-supply to the filter Pot filter 10. Sealing clips 11.
Página 10
IP 68 To take the filter into operation, set it up in the cabinet of Formosa 50 and connect it according to Fig. 2. It is important to pay attention to the correct position of all hoses and sealings since otherwise the aquarium drains dry.
Página 11
Fig. 4: Filter with clamps correctly closed Fig. 5: Pot filter aquafresh 50...
Página 12
1. Tube 12/16 pressure side 10. Lid’s sealing 2. Tube 12/16 filter inlet 11. Upper spacer 3. Pump 24 V AC 12. Filter fleece 4. Pump’s connecting piece 13. Filter sponge 5. Fixing screws for pump holder 14. Pad for filter sponge 6.
Página 13
Formosa 50 Mode d’emploi F Formosa 50 est un aquarium d’eau douce avec meuble support et filtre cuve. L’éclairage est disponible en option. AB Aqua Medic GmbH Gewerbepark 24, 49143 Bissendorf, Allemagne ___________________________________________________________________________________________...
Página 14
1. Contenu du colis Aquarium d’eau douce Formosa 50 composé des éléments suivants: - Aquarium 50 x 60 x 50 cm - Meuble support avec filtre incorporé - Filtre cuve aquafresh 50 Option: - Eclairage ECOplant LED 2 x 18 W Non compris dans le colis : minuterie, chauffage et multiprise.
Página 15
Il doit y avoir 5 cm de mousse. Dans l’aquarium Formosa 50, un système de trop plein est placé derrière la vitre noire. Il est possible de monter l’éclairage sur cette vitre. Le système de trop plein est composé de peignes et tuyaux à...
Página 16
Protection: IP 68 Pour la mise en service du filtre dans le meuble Formosa 50, on l‘installe et le raccorde comme détaillé sur la schéma 2. Il faut veiller au bon positionnement de tous les tuyaux, au bon serrage des tuyaux et joint afin d’éviter les fuites d’eau.
Página 18
1. Tuyau 12/16 côté pression 10. Joint du couvercle 2. Tuyau 12/16 arrivée filtre 11. Espaceur supérieur 3. Pompe 24 V AC 12. Elément de filtration 4. Sortie pression 13. Mousse de filtration 5. Vis de fixation support pompe 14. Support mousse de filtration 6.
Página 19
Formosa 50 Handleiding NL De Formosa 50 is een zoetwateraquarium inclusief onderkast en roestvrijstaal potfilter. Optioneel is verlichting verkrijgbaar. AB Aqua Medic GmbH Gewerbepark 24, 49143 Bissendorf, Germany __________________________________________________________________________________________...
Página 20
1. Produkt omschrijving De volgende onderdelen zijn inclusief: - Aquarium 50 x 60 x 50 cm - Onderkast incl. filter - roesstvrijstaal potfilter aquafresh 50 Optioneel: - Illumination ECOplant LED 2 x 18 W Een timer, verwarming en een stekkerdoos zijn niet bijgesloten. 2.
Página 21
De spons moet ca 5 cm dik zijn. Er is een overloopsysteem in de Formosa 50 achter het zwarte paneel. Hieraan kan het licht vast gemaakt worden. Het overloopsysteem bestaat uit een overloop met kammen en een pijp met gleuven waar door het water in het filter kan lopen.
Página 22
Afb. 3: Doorvoer-of aquariumbevestiging (de glaswand dient geplaatst te worden tussen ring 3 en pakking 2) Schroefdraad verbindingsstuk Rubber pakking Tussenring Moer 4. Pot filter aquafresh 50 Stroom voor de pomp: 24 V DC Stroom voor de omvormer: 110 - 240 V AC / 50 - 60 Hz / 0.5 A Pomp output: max.
Página 23
Afb. 4: Filter met klemmen correct gesloten Afb. 5: Pot filter aquafresh 50...
Página 25
Formosa 50 Manual de Instrucciones ES Formosa 50 es un acuario de agua dulce que incluye mueble y filtro de botella en acero inoxidable. Una iluminación opcional está disponible. AB Aqua Medic GmbH Gewerbepark 24, 49143 Bissendorf, Germany __________________________________________________________________________________________...
Página 26
1. Descripción del producto Se incluyen las siguientes partes: - Acuario 50 x 60 x 50 cm - Mueble incl. filtro bajo la mesa - Filtro de botella en acero inoxidable aquafresh 50 Opcional: - Pantalla ECOplant LED 2 x 18 W No incluye reloj, calentador ni regleta de enchufes.
Página 27
La esponja debe ser de unos 5 cm de espesor. En el Formosa 50, hay un sistema rebosadero detrás del panel negro donde se montan las luces. El sistema incluye un rebosadero peine, una tubería ranurada por donde entra agua al filtro.
Página 28
Tasa de protección: IP 68 Para poner el filtro a funcionar, sitúelo en el mueble del Formosa 50 y conéctelo siguiendo la Fig. 2. Es importante prestar atención a la posición correcta de todas las mangueras y juntas ya que de lo contrario el acuario se vaciará.
Página 29
Fig. 4: Filtro con las cerraduras correctamente cerradas Fig. 5: Filtro de botella aquafresh 50...
Página 30
1. Tubo 12/16 lado de presión 10. Junta de tapa 2. Tubo 12/16 entrada del filtro 11. Espaciador superior 3. Bomba 24 V AC 12. Filtro de fibra 4. Boquilla de conexión de la bomba 13. Filtro de esponja 5. Tornillos de fijación para sujeción de bomba 14.
Página 31
Formosa 50 Инструкция по эксплуатации RUS Formosa 50 – пресноводный аквариум с тумбой и размещенным в ней чашечным фильтром из высококачественной стали. В качестве дополнительной опции рекомендуем приобрести систему освещения. AB Aqua Medic GmbH Gewerbepark 24, 49143 Bissendorf, Germany __________________________________________________________________________________________...
Página 32
1. Комплектация Пресноводный аквариум Formosa 50 имеет следующую комплектацию: - Аквариум 50 x 60 x 50 см - Тумбу с вмонтированным в неё фильтром - Горшковый фильтр aquafresh 50 из высококачественной стали Дополнительная функция: - Система освещения ECOplant LED 2 x 18 Ватт...
Página 33
стороны. Губка мешает попадать маленьким животным, например, креветкам, в сливную коробку. Необходимая толщина губки - приблизительно 5 см. В Formosa 50 имеется система перелива, расположенная за черным стеклом, на которое может быть смонтировано освещение. Система перелива состоит из переливной шахты с гребнями и...
Página 34
Степень защиты: IP 68 Для эксплуатации фильтр устанавливают в тумбе Formosa 50 согласно рис. 2 и подключают его так, как указано на рисунке. Очень важно обратить внимание на то, чтобы все шланги, их крепления и уплотнители были установлены точно на свои места, в противном случае вода в...