Página 53
navicella cod. 738 IMPORTANTE – Conservare queste istruzioni per riferimen- to futuro. IMPORTANT – Keep these instructions for future reference NAVICELLA: Istruzioni d’uso CARRYCOT: Instructions for use SCHALE: Gebrauchsanweisung NACELLE: Notice d’emploi CUCO: Instrucciones de uso ALCOFA: Instruções de utilização GLOBOKA KOŠARA: Navodila za uporabo GONDOLA:...
Página 54
COMPONENTI ● COMPONENTS ● BESTANDTEILE ● COMPOSANTS ● COMPONENTES ● COM- PONENTES ● SESTAVNI DELI ● CZESCI ● ELEMEI ● DIJELOVI ● КОМПОНЕНТЫ ● DELAR ● ONDERDELEN ● KΟΜΜΆΤΙΑ ● COMPONENTE...
Página 56
I - Premere entrambi i pulsanti per abbassare la capottina della navicella. ATTENZIONE: se si preme solo un tasto il maniglione rischia di rompersi. GB - Press simultaneously both buttons and keep them pressed to lower the canopy of the carrycot. WARNING: by pressing only one button, the handle might break. D - Zum Herunterlassen des Verdecks der Schale die beiden Drucktasten drücken.
Página 57
gumb, se ročaj lahko zlomi. PL - Nacisnąć na obydwa przyciski, aby opuścić budkę gondoli. UWAGA: naciśnięcie tylko jednego przycisku może spowodować złamanie uchwytu. H - A mózeskosár teteje mindkét gomb egyidejű megnyomásával leereszthető. FIGYELEM: csak az egyik gomb megnyomása a tolókar töréséhez vezethet. HR - Pritisnite oba gumba kako biste spustili kupolu košare.
Gentile Cliente, la ringraziamo per aver scelto un prodotto Brevi. indicato per correre o per skating. ATTENZIONE! Solo la navicella (art.738) di marca Brevi può essere installata sul telaio del passeggino (art.728) di marca Bre- RACCOMANDAZIONI: Non aggiungere materassi supplementari alla culla se non sono ATTENZIONE Il prodotto combinato Ovo offre molte funzioni: approvati da Brevi s.r.l.
Never carry more than a child at a time AS A PRAM: from birth to 9 kg. Accesories which are not approved by Brevi srl, shall not be This product is suitable for a child who cannot sit used...
Página 60
Geschätzte Kundin, wir danken Ihnen für die Wahl eines Produkts zum Rennen oder Skaten geeignet. von Brevi. ACHTUNG! Nur die Brevi Babyschale (Art. 738) kann auf das EMPFEHLUNGEN: Kinderwagengestell (Art. 728) montiert werden. Ohne die ausdrückliche Zustimmung durch Brevi s.r.l. keine zu- ACHTUNG Der Kombi-Kinderwagen OVO bietet zahlreiche sätzlichen Matratzen in die Wiege legen...
Poids maximal de Cette poussette est conçue pour transporter un enfant à la fois l’enfant : 9 kg. Les accessoires non approuvés par Brevi srl ne doivent en au- cun cas être utilisés...
Estimado Cliente, gracias por escoger un producto Brevi. adecuado para correr o patinar. ATENCION! Solamente el capazo (cód. 738) de marca Brevi puede ser instalado en el chasís de la silla de paseo (cód. 728) RECOMENDACIONES: de marca Brevi. No agregar colchones suplementarios al cuco si no están apro- ATENCION El producto combinado OVO ofrece muchas fun- bados por Brevi s.r.l.
Los accesorios no aprobados por Brevi srl, no deben ser uti- chassis da cadeira de rua Brevi (Art. 728). lizados AVISO O produto combinado OVO oferece várias funções: ca- Usar sólo accesorios o recambios aconsejados por Brevi. El deira de rua, cadeira de rua com alcofa e cadeira de rua com uso de accesorios no aprobados por Brevi podría ser peligro-...
Não usar acessórios ou componentes que não os aprovados sedeti, ki se ne more obrniti in se ne more dvigniti pela Brevi. O uso de acessórios não aprovados pela Brevi po- na roke ali poklekniti. Maksimalna teža otroka: 9 derá ser perigoso.
Página 65
(art.728) firmy Brevi. Voziček je namenjen le za vožnjo enega otroka Uporaba dodatnih delov, ki niso odobreni s strani podjetja Brevi WAZNE System złożony OVO cechuje wielofunkcyjność np.: s.r.l., je prepovedana spacerówka, wózek głęboko-spacerowy oraz wózek z zamonto-...
Página 66
Tisztelt vásárló! Köszönjük, hogy Brevi terméket választott. do oparcia i/lub do boków pojazdu, mogą zagrozić stabilności pojazdu FIGYELEM! Csak a (738.cikk) Brevi márkájú csónakot szabad Nigdy nie przewoż w wózku więcej niż jednego dziecka az (728.cikk) márkájú Brevi keretre szerelni.
Página 67
Ezután dobja ki, a gyermektől távoli hulladék tárolóba. AJÁNLÁSOK: Ne helyezzen be kiegészítő matracot, ha azt a Brevi s.r.l. nem HRVATSKI hagyta jóvá A szállító karmantyút ki kell zárni (le kell ereszteni) a hajóból a VAŽNO –...
Página 68
Ne koristite kolica za prijevoz više od jednog dijeteta u isto vri- koljena. Maksimalna težina djeteta: 9 kg. jeme Ne smije se upotrebljavati dodatna oprema koju tvrtka Brevi srl Osigurati da korisnik dobro poznaje funkcijoniranje proizvoda. Sa- nije odobrila stavljanje i instalacija uvijek mora biti izvedena od strane odrasle Ne koristite dodatni pribor i rezervne dijelove osim onih koje osobe.
Página 69
были утверждены компанией Brevi srl ВНИМАНИЕ Перед использованием, Используйте исключительно аксессуары и запчасти рекомендуемые фабрикой. Использование аксессуаров не удостоверьтесь что все защитные одобренных фабрикой Brevi может быть опасно. механизмы блокированы. ОСНОВНЫЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ВНИМАНИЕ Во избежание рисков, Перед использованием, удостоверьтесь что все защитные...
Página 70
Liggkorgens handtag bör vara nerfälld under användning Bromsen måste alltid vara i när barnet sätts i och tas ur vagnen VIKTIGT! Endast liggkorgen (art. 738) av märket Brevi kan in- Varukorgen får inte lastas tyngre än 2 kilo stalleras på vagnen 728s chassi av märket Brevi Den medföljande väskan kan lastas med max 2 kg...
Brevi. geschikt om mee te joggen of te ske- OPGELET! Uitsluitend de kinderwagenbak (art.738) van Brevi eleren. kan op het frame van de wandelwagen (art.728) van Brevi ge- monteerd worden. OPGELET De samengestelde OVO heeft verschillende fun- AANBEVELINGEN: cties: buggy, kinderwagen, wandelwagen met autostoel.
Página 72
έχουν τοποθετηθεί σωστά. ΠΡΟΣΟΧΗ! Μόνο το πορτ-μπεμπέ (πρ.738) μάρκας Bre- ΠΡΟΣΟΧΗ Αυτό το προϊόν δεν είναι vi μπορεί να τοποθετηθεί στο σκελετό του καροτσιού (πρ.728) μάρκας Brevi. κατάλληλο για τη χρήση τρέχοντας ή ΠΡΟΣΟΧΗ Το συνδυασμένο προϊόν OVO προσφέρει πολλές...
Página 73
θέσει σε κίνδυνο τη σταθερότητα του οχήματος ROMANA Να μη μεταφέρετε περισσότερα από ένα παιδί κάθε φορά Τα αξεσουάρ που δεν είναι εγκεκριμμένα από την Brevi srl, δεν IMPORTANT – Păstraţi aceste πρέπει να χρησιμοποιούνται instrucţiuni pentru a le consulta în Να...
Nu transportati mai mult de un copil odata Accesoriile ne aprobate de Brevi srl, nu trebuie să fie utilizate. Nu folositi accesorii sau inlocuire de parti altele decat cele apro- bate de catre Brevi. Folosirea accesoriilor care nu sunt aprobate de catre Brevi pot fi...
Página 76
Brevi potrà apportare in qualsiasi momento modifiche ai modelli descritti in questo libretto d’istruzioni d’uso. GB - Brevi can make any change whatsoever to the product described in this instructions leaflet without any prior notice. Brevi ist berechtigt, an den in diesem Anleitungsheft beschriebenen Modellen zu jedem Zeitpunkt Änderungen vorzunehmen.