H
2
2
1
I - Premere entrambi i pulsanti per abbassare la capottina della navicella. ATTENZIONE: se si preme solo un
tasto il maniglione rischia di rompersi. GB - Press simultaneously both buttons and keep them pressed to lower the
canopy of the carrycot. WARNING: by pressing only one button, the handle might break. D - Zum Herunterlassen
des Verdecks der Schale die beiden Drucktasten drücken. ACHTUNG: wenn nur eine Taste gedrückt wird, besteht
die Gefahr, dass der Griff zerbricht. F - Presser simultanément les 2 boutons latéraux et sans les relâcher, faire
pivoter et abaisser la capote. ATTENTION : Si vous ne maintenez la pression que sur un seul bouton et que vous
abaissez la capote les systèmes de blocage latéraux se casseront. E - Apretar los dos botones para bajar la capota
del capazo. ATENCION: si se aprieta sólo un botón la manija ergonómica puede romperse. P - Pressionar ambos
os botões para baixar a capota da alcofa. ATENÇÃO: Pressionando somente um dos botões, o braço ergonómico
pode se partir. SLO - Če želite znižati strehico košare, pritisnite na oba gumba. POZOR: če pritisnete samo na en
4