Publicidad

Enlaces rápidos

EURODISC JOY
DESIGN + ENGINEERING
GROHE GERMANY
99.0406.031/ÄM 235003/11.15
www.grohe.com
19 968
19 969
D
D
.....1
.....1
NL
NL
.....3
.....6
.....1
.....2
.....4
.....7
GB
GB
S
S
F
F
.....3
.....2
DK .....4
DK .....8
.....4
.....2
.....9
.....5
E
E
N
N
I
I
.....5
.....3
.....5
...10
FIN
FIN
P
P
PL
PL
.....6
.....11
.....8
.....16
.....6
.....12
.....9
.....17
TR
TR
UAE
UAE
.....7
.....13
.....18
.....9
GR
GR
SK
SK
.....7
.....14
.....10
.....19
CZ
CZ
SLO
SLO
H
H
.....15
.....8
HR
HR
.....10
.....20
BG
BG
.....21
.....11
.....13
.....26
CN
CN
.....22
.....11
.....14
UA
EST
EST
RUS
.....27
LV
LV
.....23
.....12
RUS
.....28
.....24
.....12
LT
LT
.....25
.....13
RO
RO

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Grohe 19 968

  • Página 1 EURODISC JOY DESIGN + ENGINEERING GROHE GERMANY 99.0406.031/ÄM 235003/11.15 www.grohe.com 19 968 19 969 ..1 ..1 ..6 ..3 ..11 ..6 ..16 ..8 ..21 ..11 ..26 ..13 ..2 ..1 ..7 ..4 ..12 ..6 ..17 ..9 ..22 ..11 ..14 ..27 ..3 ..2 DK ..8...
  • Página 2 19 968 23 429 19 969 19 968 19 969 Bitte diese Anleitung an den Benutzer der Armatur weitergeben! Please pass these instructions on to the end user of the fitting! S.v.p remettre cette instruction à l'utilisateur de la robinetterie!
  • Página 3 12mm 10mm 2,5mm min. 4 24mm...
  • Página 4 Kalt- und Warmwasserzufuhr öffnen und Anschlüsse auf Dichtheit prüfen. Technische Daten Funktion der Armatur prüfen, siehe Abb. [11]. • Durchfluss bei 3 bar Fließdruck: ca. 5 l/min Installation Wartung Einbauschablone entfernen, siehe Klappseite II, Abb. [1]. Alle Teile prüfen, reinigen, evtl. austauschen und mit Spezialarmaturenfett einfetten.
  • Página 5 Ouvrir l’arrivée d’eau froide et d’eau chaude et vérifier l’étanchéité des raccordements. Caractéristiques techniques Vérifier le fonctionnement de la robinetterie, voir fig. [11]. • Débit lorsque la pression dynamique est de 3 bars : env. 5 l/min Maintenance Installation Contrôler toutes les pièces, les nettoyer, les remplacer si Retirer le gabarit de montage, voir volet II, fig.
  • Página 6 Apertura dell'entrata dell'acqua calda e fredda, verifica della tenuta dei raccordi. Dati tecnici Controllare il funzionamento del rubinetto, vedere la fig. [11]. • Portata con pressione idraulica di 3 bar: ca. 5 l/min Installazione Manutenzione Togliere la dima di montaggio, vedere il risvolto di Controllare, pulire, eventualmente sostituire tutti i pezzi e copertina II, fig.
  • Página 7 Öppna kallvatten- och varmvattentillförseln och kontrollera att anslutningarna är täta. Tekniska data Kontrollera blandarens funktion, se fig. [11]. • Genomflöde vid 3 bar flödestryck: ca 5 l/min Installation Underhåll Ta bort monteringsschablonen, se utvikningssida II, fig. [1]. Kontrollera alla delar, rengör dem, byt ut dem vid behov och smörj dem med special blandarfett.
  • Página 8 Åpne kaldt- og varmtvannstilførselen og kontroller at koblingene er tette. Tekniske data Kontroller armaturens funksjon, se Fig. [11]. • Gjennomstrømning ved 3 bar dynamisk trykk: ca. 5 l/min Installasjon Vedlikehold Fjern monteringssjablongen, se utbrettside II, Fig. [1]. Kontroller alle delene, rengjør, skift eventuelt ut og smør med spesialarmaturfett.
  • Página 9: Dane Techniczne

    Otworzyć doprowadzenie zimnej i gorącej wody, a następnie sprawdzić szczelność przyłączy. Dane techniczne Sprawdzanie działania armatury, patrz rys. [11]. • Przepływ przy ciśnieniu przepływu wynoszącym 3 bary: ok. 5 l/min Konserwacja Montaż Sprawdzić wszystkie części, oczyścić i ewentualnie wymienić, Usuwanie szablonu montażowego, patrz strona przesmarować...
  • Página 10 Ανοίξτε την παροχή κρύου και ζεστού νερού και ελέγξτε τη στεγανότητα των συνδέσεων. Τεχνικά στοιχεία Ελέγξτε τη λειτουργία των εξαρτημάτων, βλέπε εικ. [11]. • Παροχή σε πίεση ροής 3 bar: περ. 5 l/min Εγκατάσταση Συντήρηση Αφαιρέστε το σχέδιο συναρμολόγησης, βλ. αναδιπλούμενη Ελέγξτε...
  • Página 11: Karbantartás

    Nyissa meg a hideg és a meleg víz vezetékét, ellenőrizze a csatlakozások tömítettségét. Műszaki adatok Ellenőrizze a szerelvény működését, lásd a [11]. ábrát. • Átfolyó mennyiség 3 bar áramlási nyomásnál: kb. 5 l/perc Karbantartás Felszerelés Távolítsa el a beépítési sablont, lásd a II. kihajtható Az összes alkatrészt ellenőrizze, tisztítsa meg, és szükség oldal [1].
  • Página 12 Soğuk ve sıcak su vanasını açın ve bağlantıların sızdırmazlığını kontrol edin. Teknik veriler Bataryanın fonksiyonunu kontrol edin, bkz. şekil [11]. • 3 bar akış basıncında debi: yakl. 5 l/dk Montaj Bakım Montaj şablonunu alın,,bkz katlanır sayfa II, şekil.[1]. Tüm parçaları kontrol edin, temizleyin, gerekirse değiştirin ve özel armatür gresi ile gresleyin.
  • Página 13 Odprite dotok hladne in tople vode ter preverite tesnjenje priključkov. Tehnični podatki Preverite delovanje armature, glejte sliko [11]. • Pretok pri 3 barih pretočnega tlaka: pribl. 5 l/min Namestitev Vzdrževanje Odstranite vgradno šablono, glejte zložljivo stran II, slika [1]. Vse dele preglejte, očistite, po potrebi zamenjajte in namastite s posebno mastjo za armature.
  • Página 14 Пуснете подаването на студена и топла вода и проверете връзките за теч. Технически характеристики Проверка функционирането на арматурата, виж фиг. [11]. • Дебит при 3 бара налягане на потока: около 5 л/мин Техническо обслужване Монтаж Отстранете монтажния шаблон, виж страница II, фиг. [1]. Проверете...
  • Página 15 Atveriet aukstā un siltā ūdens apgādi un pārbaudiet pieslēgumu hermētiskumu. Tehniskie parametri Pārbaudiet armatūras atbilstību, skatiet [11.] att. • Caurtece, ja hidrauliskais spiediens ir 3 bāri: apt. 5 l/min. Uzstādīšana Tehniskā apkope Iebūves šablona izņemšana, skatiet II atvērumu, [1.] att. Pārbaudiet un notīriet visas detaļas un, ja nepieciešams, nomainiet tās un ieziediet ar speciālu armatūrai paredzētu Atkarībā...
  • Página 16: Specificaţii Tehnice

    Deschideţi alimentarea cu apă rece şi caldă şi verificaţi etanşeitatea racordurilor. Specificaţii tehnice Verificarea funcţionării bateriei, a se vedea fig. [11]. • Debit la presiune de curgere de 3 bar: cca. 5 l/min Întreţinerea Instalare Toate piesele se verifică şi se curăţă, eventual se înlocuiesc şi Se îndepărtează...
  • Página 17: Технические Данные

    3. Ввинтить соединительный ниппель в скрытый корпус Указания по уходу за настоящим изделием приведены в при помощи торцового шестигранного ключа на 10 мм прилагаемой инструкции. надфундаментная часть Комплект поставки 19 968 19 969 скрытый смеситель надфундаментная часть надфундаментная часть / переключатель...
  • Página 20 +49 571 3989 333 +372 6616354 +372 6616354 +420 277 004 190 impressum@grohe.de grohe@grohe.ee grohe@grohe.ee grohe-cz@grohe.com +43 1 68060 +33 1 49972900 +1 800 80 6570 +66 2610 3685 info-at@grohe.com marketing-fr@grohe.com info-singapore@grohe.com info-singapore@grohe.com Argent Sydney +358 10 8201100 +47 22 072070...

Este manual también es adecuado para:

19 969

Tabla de contenido