1
2
Be sure all hardware is secured
according to instructions. Failure
to perform safety checks before
driving away can result in property
damage, personal injury, or death.
REMOVE YOUR YAKIMA
RACK BEFORE ENTERING
AN AUTOMATIC CAR WASH!
www.yakima.com
Instruction #1035906B-2/2
Open the holders.
Load your equipment. Axe heads must be oriented toward the
rear of vehicle, and blade must point upward. Shovel heads must
be oriented toward the rear of vehicle, and the convex side must
point out away from the vehicle.
Ouvrir les colliers.
Insérer l'objet à transporter. S'il s'agit d'une hache, la tête doit être
orientée vers l'arrière du véhicule, et le tranchant tourné vers le haut.
S'il s'agit d'une pelle, la lame doit être orientée vers l'arrière, et le côté
convexe tourné vers l'extérieur du véhicule.
Abra las abrazaderas.
Cargue el equipo. Si carga un hacha, la lámina debe quedar orientada
hacia la parte posterior del vehículo y mirando hacia arriba. Si carga
una pala, la punta debe quedar orientada hacia la parte posterior del
vehículo y el lado convexo lo más lejos posible del vehículo.
S'assurer que le montage est soli e
et conforme aux instructions. Si l'on
n'effectue pas les vérifications de
sécurité avant de prendre la route, on
risque de provoquer des dommages,
des blessures ou même la mort.
ENLEVER LE PORTE-BAGAGE
YAKIMA AVANT D'ENTRER DANS
UN LAVE-AUTO AUTOMATIQUE !
4101 Kruse Way, Lake Oswego, OR 97035-2541 USA - 888.925.4621
Archimedesbaan 25, 3439 ME Nieuwegein, The Netherlands
Press tabs to close the holders around your
equipment.
Refermer les colliers sur l'objet.
Cierre las abrazaderas alrededor de la carga.
Cerciórese de que todo el
equipo está asegurado según las
instrucciones, si no se verifica la
seguridad antes de partir pueden
producirse daños a la propiedad,
heridas personales o muerte.
¡RETIRE EL PORTAEQUIPAJES YAKIMA
BOTTLE OPENER
ANTES DE ENTRAR EN UN LAVADERO
AUTOMÁTICO DE VEHÍCULOS!
2X