Faucet Installation/Installation du robinet/Instalar el Grifo
Continued/Suite/Continuación
10
B
11
J
Connect the quick connector (K) onto the sprayer hose (J) with
the the end that has the black clip goes over onto the end of the
sprayer hose (J).
A click sound will be heard when the connection is made.
Branchez le raccord rapide (K) au boyau de la douchette (J). Le
côté incluant une agrafe noire doit se trouver au bout du boyau
de la douchette (J). Vous entendrez un léger claquement quand
le raccord sera complété.
Instale el conector rápido (K), en la punta que tiene el clip negro
de la manguera del rociador (J) va a escuchar un click cuando
este se haya conectado.
Set Screw
Vis de blocage
Tornillo de prsión
L
2
3
K
Tighten the set screw with the provided hex wrench (L).
Serrez la vis de pression avec la clé hexagonale fournie (L).
Apriete el tornillo de fijación con la llave hexagonal suminis-
trada (L).
12
J
Attach the another end quick connector (K) onto the discharge
tube (F). Pull down the sprayer hose (J) moderately to ensure
both connections are locked made.
Branchez l'autre bout du raccord rapide (K) au tuyau
d'évacuation (F). Tirez le boyau de la douchette (J) vers le bas
pour vous assurer que le raccord est complété.
Conecte el otro lado del conector (K) en el tubo de descarga
(F) y tire de la manguera suavemente (J) para asegurarse que el
conector esté bien fijo y en su lugar.
7
2
F
3
K