Nettoyage Et Entretien; Safety Instructions - TEFAL ZN650 Manual Del Usuario

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 12
conçu pour des fruits tels que les pommes, les
poires, les oranges, les pamplemousses et les
ananas, et pour des légumes tels que les
carottes, les concombres, les tomates, les
betteraves et le céleri.
• Si vous utilisez des fruits trop mûrs, l'obturation
du filtre sera plus rapide.

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

• Les pièces amovibles (C, D, G, L, M et N) peuvent
être nettoyées au lave-vaisselle à l'exception du
collecteur de jus (E) et du poussoir (A). Le
collecteur de jus (E) et le poussoir (A) doivent être
nettoyés à l'eau savonneuse immédiatement
après utilisation.
• Le nettoyage de l'appareil est plus facile s'il est
fait immédiatement après utilisation.
• N'utilisez pas de tampon à récurer, ni
d'acétone, ni d'alcool (white spirit) etc. pour
nettoyer l'appareil.
QUE FAIRE SI VOTRE APPAREIL NE FONCTIONNE PAS ?
PROBLEMES
La prise n'est pas correctement
branchée, le bouton de commande
(I)
n'est pas sur « 1 » ni sur « 2 ».
L'appareil ne fonctionne pas
Le couvercle
correctement verrouillé.
Le filtre
(D)
L'appareil dégage une odeur
correctement positionné.
ou est très chaud au toucher, il
fait un bruit anormal, il émet de
La quantité de fruits ou de
la fumée.
légumes traitée est trop
importante.
L'écoulement de jus diminue.
Le filtre
(D)
Pour tout autre problème ou anomalie, veuillez contacter votre Centre de service agréé
RECYCLAGE
La protection de l'environnement est une priorité !
Votre appareil contient des éléments précieux qui peuvent être récupérés ou
recyclés.
Lorsqu'il est en fin de vie, déposez-le dans une déchetterie pour qu'il soit recyclé.
• Important : Les jus extraits doivent être
consommés immédiatement. Au contact de
l'air, l'oxydation du jus s'effectue rapidement et
peut modifier son goût, sa couleur et ses
qualités nutritionnelles. Les jus de pommes et
de poires brunissent très vite. Ajoutez quelques
gouttes de jus de citron pour ralentir la
coloration.
• Le filtre doit être manipulé avec précaution.
Evitez toute mauvaise manipulation sous peine
de réduire les performances de l'appareil. Le
filtre peut être nettoyé avec la brosse (O).
Remplacez le filtre dès qu'il présente des signes
d'usure ou de détérioration.
• Nettoyez le bloc moteur à l'aide d'un chiffon
humide. Séchez-le soigneusement.
• Ne plongez jamais le bloc moteur sous l'eau
courante.
CAUSES
SOLUTIONS
Branchez l'appareil à une prise de
même voltage. Tournez le bouton de
commande sur la vitesse « 1 » ou « 2 ».
Vérifiez que le couvercle
(C)
n'est pas
correctement bloqué par la bride
de verrouillage
(H)
.
Vérifiez que le filtre
(D)
n'est pas
correctement fixé sur l'axe
d'entraînement
(J)
.
Laissez l'appareil refroidir et réduisez
les quantités de fruits ou de
légumes à traiter.
Eteignez l'appareil, nettoyez la
est obstrué.
(B)
cheminée
et le filtre
4

SAFETY INSTRUCTIONS

•Always check the sieve (D)
before use.
•Never use the appliance if the
sieve is broken or damaged or if
there is visible cracking or
crazing or the sieve is torn. If there
is any evident damage to the
sieve, contact an Approved
Service Centre. Handle the sieve
with care (sharp edges).
•If the supply cord is damaged, it
must
be
replaced
manufacturer,
after-sales service or a similarly
qualified person, in order to avoid
any danger.
•The
appliance
unplugged:
(C)
est
- if there is a problem or fault
during operation
est
- before assembly, disassembly
or cleaning.
• Your appliance is designed for
domestic use only. It is not
intended to be used in the
(D)
.
following cases, which are not
covered by the guarantee.
- In kitchens reserved for staff use
in shops, offices and other
professional environments,
- On farms
- By hotel or motel clients, or on
other residential premises
- In bed and breakfast
accommodation and other
similar environments.
• This appliance is not intended for
use
by
children) with reduced physical
sensory or mental capabilities, or
lack
of
knowledge, unless they have
been
given
instruction concerning the use of
the appliance by a person
responsible
by
the
Children should be supervised to
an
approved
ensure that they do not play with
the appliance.
• This appliance may be used by
children over 8 years old and by
must
be
persons with reduced physical,
sensory or mental capacities, or
lacking
knowledge, as long as they have
received proper instructions and
guidance as to the safe use of
the appliance and as long as
they are aware of the implicit
risks. You must not let children
play with this appliance. You must
not
leave
maintenance
children unless they are over 8
years old and have been
properly instructed.
• Keep the device and its cord
away from children under 8 years
old.
5
EN
persons
(including
experience
and
supervision
or
for
their
safety.
experience
or
cleaning
and
procedures
to

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido