Sistema de extracción con riel guía
Consulte la Figura 18 para las dimensiones de la instalación.
Emperne la ménsula del riel superior a la brida en la cubierta del
sumidero. Coloque el adaptador de la base de descarga en posi-
ción y corte los rieles guía para adaptarlos a un tubo de 2"
diámetro. Instale la ménsula del riel intermedio a medio camino
hacia arriba por los rieles guía. Coloque la guía en la bomba. Use
un torno para elevar la unidad de bomba/guía por encima de los
rieles de extracción; baje la bomba con las muescas de guía entre
los rieles. La llave guía debe encajar en el borde del adaptador de
descarga, colocando la descarga de la bomba correctamente y
comprimiendo el sello anular de caucho compuesto en el orificio de
descarga de la guía.
Guide Key must engage
La llave guía debe encajar el borde
lip on Discharge Adapter
en el adaptador de la descarga
In-Line
Válvula de bola de
Ball Check
retención en línea
2005 0895
Figura 16: Sistema de extracción con riel guía:
Descenso de la bomba
El peso de la bomba
Weight of Pump
empuja la unidad en
pulls assembly
posición
into position
2006 0895
Figura 17: Sistema de extracción con riel guía: Bomba
en la posición de operación
LOCALIZACIÓN DE FALLAS
Para evitar tener que sacar la bomba del sumidero innecesaria-
mente, desconecte el cable de la sonda de detección de fugas de la
bomba. Si el problema se encuentra en la bomba, la luz se apa-
gará; si el problema se encuentra en el circuito de detección de
fugas, la luz permanecerá encendida.
Para verificar si hay agua en el motor o en la placa de estanqueidad,
eleve la bomba y sáquela del sumidero. Drene el aceite de la placa
de estanqueidad en un envase limpio y verifique si hay agua. Si no
encuentra agua, drene el aceite de la cavidad del motor en un
envase limpio y verifique que no haya agua.
AVISO: No afloje ni saque el perno del estator. Si se saca, el esta-
tor puede descender dentro del cárter del motor, impidiendo la rein-
stalación del perno y obligando a un desensamblaje completo de la
bomba para poder volver a colocar el estator en su posición. Si se la
empaquetadura de estanqueidad se aflojó, se deberá reemplazar
antes de volver a ajustar la unidad.
Use Loctite 271 en las roscas de los pernos y apriete el perno a una
torsión de 15 ft.-lb. No apriete demasiado; si el perno se aprieta
demasiado, se dañará el estator. Si ni el aceite en la placa de
estanqueidad ni el aceite en el motor están contaminados, saque los
tornillos prisioneros de la cubierta de bornes y levántela cuidadosa-
mente. No mueva el tablero de bornes de la empaquetadura.
Verifique que no haya agua dentro de la cubierta de bornes. Si
encuentra agua en su interior, seque el tablero de bornes antes de
mover la empaquetadura.
Una vez que haya ubicado el área contaminada, puede utilizar una
prueba de presión para determinar la ubicación de la fuga. Una
alternativa es desarmar la bomba (consulte la página 3) y reem-
plazar todas las empaquetaduras, las juntas, y los aros tóricos mien-
tras se encuentra fuera del sumidero. Verifique que las piezas fundi-
das no estén averiadas antes de volver a ensamblar la bomba.
6