•
O compartimento de pilhas localiza-se na parte superior da unidade de vibrações.
•
Desaparafuse a tampa do compartimento de pilhas. Levante a tampa do
compartimento de pilhas.
•
Instale 3 pilhas "C" (LR14)
alcalinas.
•
Volte a colocar a tampa no compartimento de pilhas e aparafuse.
•
Se o produto começar a funcionar de forma errática, pode ser necessário reiniciar
a parte electrónica. Desligue o interruptor de ligação/opção e volte a ligar.
ATENÇÃO! Se as pilhas estiverem fracas o produto pode não funcionar
correctamente: sem vibrações/som e pode não se desligar. Retire as pilhas
e substitua-as por 3 pilhas novas "C" (LR14) alcalinas.
•
Paristokotelo on rauhoittimen päällä.
•
Avaa paristokotelon kannen ruuvit. Irrota kansi.
•
Aseta koteloon 3 C (LR14)-
alkaliparistoa.
•
Pane kansi takaisin paikalleen ja kiristä ruuvit.
•
Jos tuote ei toimi kunnolla, voit joutua palauttamaan sen alkutilaan. Kytke virta
pois päältä ja sitten takaisin päälle.
TÄRKEÄÄ! Jos paristossa on liian vähän virtaa, tuote ei toimi kunnolla: värinä-/
äänitoiminto ei toimi eikä virtaa ehkä pysty katkaisemaan. Vaihda paristot 3
uuteen C (LR14)-alkaliparistoon.
•
Batterirommet er oppå vibreringsenheten.
•
Løsne skruene i batteriromdekselet. Løft dekselet og ta det av.
•
Sett inn tre
alkaliske C-batterier (LR14).
•
Sett batteriromdekselet på plass igjen, og stram skruene.
•
Hvis produktet ikke fungerer som det skal, må du kanskje tilbakestille
elektronikken. Skyv på/av- og modusbryteren av og på.
VIKTIG! Lavt batterinivå kan gjøre at produktet ikke fungerer som det skal. Det
kommer ingen vibrering/lyd, og det kan være vanskelig å få slått av produktet.
Ta ut og kast batteriene, og sett inn 3 nye alkaliske C-batterier (LR 14).
•
Batterifacket sitter på vyssjningsenheten.
•
Lossa skruvarna i batteriluckan. Lyft upp för att ta bort luckan till batterifacket.
•
Sätt i tre
alkaliska C-batterier (LR14).
•
Sätt tillbaka luckan till batterifacket och skruva fast den.
•
Om produkten inte fungerar som den ska, kan du behöva återställa
elektroniken. Dra strömbrytaren/lägesomkopplaren till av och sedan på igen.
VIKTIGT! Svaga batterier kan leda till att produkten inte fungerar som den
ska: inga vibrationer/ljud och ingen avstängningsfunktion. Ta bort och kasta
batterierna och sätt i 3 nya alkaliska C-batterier (LR14).
•
Βρείτε το πορτάκι της θήκης των μπαταριών στο επάνω μέρος της
μονάδας δόνησης.
•
Χαλαρώστε τις βίδες στο πορτάκι της θήκης των μπαταριών. Αφαιρέστε
το πορτάκι.
•
Τοποθετήστε τρεις
αλκαλικές μπαταρίες μεγέθους "C" (LR14) .
•
Κλείστε το πορτάκι της θήκης μπαταριών και σφίξτε τις βίδες.
•
Εάν το προϊόν δε λειτουργεί σωστά, κάντε επανεκκίνηση. Όταν τελειώσετε το
παιχνίδι μετακινήστε το διακόπτη λειτουργίας στο κλειστό και μετά ξανά
στο ανοιχτό.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! Η χαμηλή ισχύς των μπαταριών μπορεί να προκαλέσει εξασθένιση
της δόνησης και των ήχων ή της λειτουργίας του προϊόντος. Αφαιρέστε και
πετάξτε και τις τρεις μπαταρίες και αντικαταστήστε τις με τρεις καινούριες
αλκαλικές μπαταρίες "C"(LR14) .
•
Rahatlatma ünitesinin üstündeki pil bölmesini bulun.
•
Pil bölmesi kapağındaki vidaları gevşetin. Pil bölmesinin kapağını çıkarın.
•
Üç adet "C" (LR14) tipi
alkalin pili yerleştirin.
•
Pil bölmesinin kapağını takın ve vidaları sıkın.
•
Bu ürün hatalı işlev göstermeye başlarsa, elektronik kısımları yeniden
ayarlamanız gerekebilir. Güç/mod düğmesini kapatıp açın.
ÖNEMLİ! Düşük pil gücü, bu ürünün hatalı işlev göstermesine neden olabilir:
titreşim/ses olmayabilir ve güç kapanmayabilir. Pilleri çıkarıp atın ve üç adet yeni
"C" (LR14) alkalin pil takın.
•
Локализирайте отделението за батериите на модула за успокоение.
•
Развийте болтовете на капака на отделението за батериите. Повдигнете ,
за да свалите капака на отделението за батериите.
•
Поставете три
алкални батерии тип "C" (LR14).
•
Поставете на място капака на отделението за батериите и завийте болтовете.
•
Ако този продукт започне д функционира неправилно, може да се наложи
да рестартирате електронната част. Плъзнете бутона, за да изключите
и включите отново.
ВАЖНО! Слабите батерии могат да предизвикат неправилно функциониране
на този продукт: липса на вибрации/звук и невъзможност за включване
на продукта. Свалете и изхвърлете батериите и ги подменете с три нови
алкални батерии тип "C" (LR14).
•
Protect the environment by not disposing of this product with household
waste (2002/96/EC). Check your local authority for recycling advice and facilities
(Europe only).
•
Protéger l'environnement en ne jetant pas ce produit avec les ordures
ménagères (2002/96/EC). Consulter la municipalité de la ville pour obtenir
des conseils sur le recyclage et connaître les centres de dépôt de la région
(en Europe uniquement).
•
Schützen Sie die Umwelt, indem Sie dieses Produkt nicht in den Hausmüll
geben (2002/96/EG). Wenden Sie sich bitte an die zuständigen Behörden
hinsichtlich Entsorgung und öff entlichen Rücknahmestellen.
•
Denk aan het milieu en zet dit product niet bij het huishoudafval (2002/96/EG).
Win advies in bij uw gemeente en informeer naar faciliteiten voor recycling.
•
Proteggi l'ambiente: non gettare questo prodotto con i rifi uti domestici normali
(2002/96/EC). Rivolgiti alle autorità locali competenti per i consigli sul riciclaggio
e le relative strutture di smaltimento.
•
Ayúdenos a proteger el medio ambiente y no tire este producto en la basura
doméstica (2002/96/EC). Para más información sobre la eliminación correcta de
residuos, contactar con la Junta de Residuos o el Ayuntamiento de su localidad.
•
Beskyt miljøet ved ikke at smide dette produkt ud sammen med
husholdningsaff ald (2002/96/EU). Kontakt de lokale myndigheder for
oplysninger om genbrugsordninger (gælder kun for Europa).
•
Proteja o ambiente - não coloque este produto no lixo doméstico (2002/96/CE).
Para mais informações, consulte os organismos locais de reciclagem.
•
Suojele ympäristöä: älä hävitä tuotetta talousjätteen mukana (2002/96/EY).
Kierrätystä ja kierrätyspalveluja koskevia ohjeita saa paikallisviranomaisilta.
•
Ta vare på miljøet ved ikke å kaste dette produktet som vanlig avfall
(2002/96/EF). Kontakt de lokale myndighetene for å få tips om resirkulering
(bare i Europa).
•
Skydda miljön genom att inte kasta den här produkten i hushållssoporna
(2002/96/EG). Kontakta din lokala myndighet för information om återvinning
(gäller endast för Europa).
•
Προστατέψτε το περιβάλλον. Μην εναποθέτετε το προϊόν αυτό με απόβλητα
οικιακής προέλευσης (οδηγία 2002/96/EC). Συμβουλευτείτε την κατά τόπο
αρμόδια αρχή για περισσότερες οδηγίες και πληροφορίες για την ανακύκλωση.
•
Pilleri evsel atıklarla birlikte atmayarak çevreyi koruyun (2002/96/EC). Geri
dönüşüm önerileri ve tesisleri için bölgenizdeki yetkililere danışın (Sadece
Avrupa için).
•
Защитете околната среда като не изхвърляте този продукт с домакинските
отпадъци (2002/96/EC). Потърсете местните власти относно съвети и места
за рециклиране. (Само за Европа).
16